Голос сердца (СИ) - Морозова Мария (книги онлайн полные .txt) 📗
— Хозяева! Эй! Я знаю, что вы там! Впустите нас, пожалуйста!
Подействовало. Бандиты решили разобраться с назойливыми гостями, пока те не устроили шум на всю улицу. Один из них, высокий смуглый мужчина, вышел из дома и лениво подошел к калитке.
— Чего вам? — спросил он недружелюбно.
— Скажите, милейший, вы хозяин этого дома? — спросил Ридеон.
— Нет, — отрезал южанин.
— Я позвать их можно?
— Нет, — снова сказал бандит и уже развернулся уходить.
— Ну послушайте, — взмолилась я, сунув руку сквозь прутья забора и схватив мужчину за рукав рубашки. — Нам очень-очень нужно с ними поговорить.
Выставив вперед роскошное декольте, я подтянула свою жертву поближе. Его взгляд закономерно скользнул мне на грудь, но это не помогло достичь понимания.
— Нету их, проваливайте прочь.
— Дорогой, — надула губки и часто-часто заморгала. — Я сейчас расплачусь.
Рид вздохнул и перехватил у меня бандитский рукав, оттесняя в сторону.
— Скажите, милейший, — заговорщики зашептал он, заставляя мужчину наклониться, — вот у вас есть жена?
— Нету, — ответил тот, безуспешно пытаясь освободить одежду из цепких пальцев главы Имперской службы безопасности.
— Но ведь когда-нибудь будет. И, оказавшись на моем месте, вы поймете, как важно радовать свою женщину.
Говоря это, Рид обхватил запястье мужчина и легонько сжал. Бандит неуловимо вздрогнул, потом его взгляд остекленел, и он тихо повторил:
— Важно радовать.
— Во-о-от. Поэтому я уверен, что мы с вами сможем договориться, как взрослые люди.
— Сможем, — эхом ответил южанин.
— Тогда давайте пройдем в дом, здесь не лучшее место для разговора.
Он отпустил бандита и тот открыл нам калитку. Покорный, равнодушный ко всему. Интересно даже, чем Рид его так приложил.
— Это чудесно! — воскликнула, заходя во двор и осматриваясь. — Я уже вижу, как вдоль дорожек будут расти мои любимые розовые петунии. А на лужайке мы поставим скульптуру. Лошадь. Крылатую лошадь. Она замечательно впишется сюда. Правда, дорогой?
— Правда, солнышко.
Я ощущала, что Ливия находиться ниже уровня земли, в подвале. А два оставшихся в доме наемника сидят в одной комнате, рядом друг с другом. О размере грядущих неприятностей они явно не подозревают, и это очень хороший расклад.
Сбросив неудобные туфли, вытащила из волос тонкую шпильку. И, пока Рид громко рассуждал о грядущем ремонте, бесшумно открыла дверь и скользнула внутрь дома.
Первый наемник облегчил мне задачу, выйдя из гостиной навстречу. Одно быстрое движение — и отравленная шпилька втыкается ему в плечо, мгновенно парализуя и отправляя в глубокий сон.
Пока я осторожно укладывала жертву на пол, Рид так же быстро проник в гостиную. Что-то вспыхнуло, раздался звук удара, и друг спокойно произнес:
— Третий готов. Это все?
— Да, — ответила уверенно, сканируя дом. — Осталась только леди Ливия.
Мужчина быстро обыскал лежащих на полу наемников, вытащил связку ключей и бросил мне через плечо:
— Постереги их, я осмотрю дом.
Рид скрылся, а я присела на вытертое кресло и огляделась по сторонам. Этот дом явно был нежилым. Никаких хозяйских вещей на полках шкафов, толстый слой пыли и сваленные в углу мебельные чехлы. На столике лежит набор метательных ножей, которые не закончили чистить. Рядом стоит фляга с водой и тарелка с кусками порезанного мяса. И ничего такого, за что бы зацепился взгляд.
Сами наемники не подавали признаков жизни. Двое лежали на полу, а третий послушной статуей стоял у стены, бессмысленно глядя в одну точку.
— Все чисто, — Рид вернулся, ведя за собой немного бледную, но решительно настроенную Ливию Исс-Эмолен. — Судя по всему, на второй этаж они даже не заходили.
Увидев поверженных наемников, девушка презрительно фыркнула:
— Ну вот, я же говорила, что меня спасут.
— Леди Ливия, — улыбнулся друг, — позвольте мне вас осмотреть.
Девушка послушно села, а Рид склонился к ее шее и начал перебирать ключи.
— Ошейник? — я присмотрелась.
— Талласиеый сплав. Наш организатор явно ворочает большими деньгами. За цену такого вот скромного «украшения» можно выкупить весь этот дом вместе с участком.
Повозившись немного, он подобрал ключ. Раздался тихий щелчок и полный облегчения голос девушки:
— Ох, спасибо, милорд. Это так ужасно, не чувствовать собственную силу.
— Сейчас подъедут мои оперативники, — глянул на меня Рид. — Впусти их. Нужно просто открыть калитку изнутри.
Я кивнула и уже через несколько минут дом заполнили люди в неприметной одежде. Они забрали наемников, сопроводили леди Ливию в экипаж, потом начали обыскивать дом. А мы с Ридом вышли на улицу.
— Да, — вздохнул он, рассеянно осматривая двор. — Твоя помощь сегодня оказалась очень кстати. Здесь стоит такой щит, что мы могли хоть в полном составе ездить по этой улице и не заметить ничего подозрительного.
— Артефактный?
— Да, очень мощный и дорогой артефакт.
— Я всегда к твоим услугам.
— Ладно. Надо ехать обратно в Эльнуир. Парни справятся без меня, а этот накладкой живот уже надоел.
ГЛАВА 16
Напряжение во дворце нарастало. Арестованные наемники не рассказали ничего о личности заказчика, и это заставляло Рида нервничать и готовиться к новому шагу преступника. Поэтому визит в Имперский заповедник был обставлен со всеми возможными предосторожностями.
— Мы проверили заповедник на предмет засад и оцепили территорию, на которой вы будете находиться, — инструктировал нас Рид. — Вас будут сопровождать три машины усиленной охраны. В самом заповеднике остались только проверенные люди. Но все равно предупреждаю — ничего не есть и не пить. Перекусить сможете прямо в машине. Нужна вода — берете с собой фляжки.
Мы с принцессой синхронно кивнули. К этой поездке я тоже готовилась со всей серьезностью. Со мной были неизменный кинжал и сонные шпильки, парочка защитных и атакующих артефактов. А выбранный костюм позволял легко бежать или драться, если будет нужно.
Принцесса по моему примеру надела такой же костюм для верховой езды, состоящий из брюк, рубашки и жилета. Для официальности мы прикрыли брюки длинными легкими юбками с запахом, а я по совету Рида прихватила флягу с водой. Словом, собирались как на войну.
Дорога прошла без происшествий. За те полтора часа, которые нам понадобились, чтобы доехать до заповедника, я не заметила ничего подозрительного вокруг, хотя все равно, сидела как на иголках. И только тогда, когда показались каменные столбы, играющие роль парковых ворот, и гвардейцы императора рядом с ними, позволила себе оставить контроль.
— Ваше Высочество, — нас встречал главный смотритель заповедника. — Мы так рады вас видеть.
— Взаимно, господин Лестер. Что у вас нового?
Невысокий худой мужчина в очках лучился энтузиазмом.
— Все хорошо леди. Последствия прошлогоднего пожара благополучно зарастают молодым лесом. Чернохвостые рыси принесли потомство. А недавно мы видели императорских парусников. Представляете? Этих бабочек здесь не было почти двадцать лет.
Я улыбнулась и потихоньку начала расслабляться. Смотритель провел нас мимо дома егерей к маленькой быстрой речке, на берегу которой стояла деревянная беседка. Устроившись под ее крышей, мы услышали множество интересных историй об обитателях заповедника. Мужчина с воодушевлением рассказывал о семействе медведей, воспитывавшем трех медвежат. О новой бобровой плотине, что подтопила старый ельник, заставив егерей потрудиться над его расчисткой. О милых котятах рысей, которые когда-то очень сильно пострадали от охотников и сейчас медленно восстанавливали свою популяцию.
Было так приятно слушать этого человека, увлеченного своим делом и так искренне болеющем за него. Казалось, он забыл о нашем статусе, о регламенте визита, и просто наслаждался чужим вниманием и участием.
Прервал нас Уолден Тейн, напомнив о том, что у него тоже есть дела к господину Лестеру. Оставив мужчин обсуждать, какая помощь может понадобиться заповеднику в будущем году, мы с принцессой решили прогуляться по берегу речки.