Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Если это драконы, то они и разговаривать с нами не станут, а пошлют в самую задницу.

Сфайрат бы поступил точно также – не позволил бы лезть в свою пещеру и вынюхивать там что-то, даже, если бы не был виноват. Одно только подозрение в подлости уязвило бы его, если не сказать, что взбесило.

– Для этого у нас есть мозги.

Фэйт усмехается. Парень в своей дерзости чем-то похож на Вэл. Она практически также реагирует на замечания Рэндалла, когда тот пытается урезонить ее в чем-то и показать свое превосходство. Сколько ему лет? Столько же сколько и Вэлиан?

– Нам и не нужны их ответы. Достаточно получить доказательства, а дальше – дело техники. Мы достанем из корзин для грязного белья все, но поймем откуда растут ноги у этой ситуации.

– Сделайте так, как предлагает этот парень.

«Фэйт, если они узнают кто стоит за всеми этими подозрениями – говорит Рэндалл быстро, – мы можем лишиться хороших друзей.»

– Я хочу знать кто стоит за всем этим.

– Я тоже. Хэлл?..

Сфайрат кивает Вэсту. Конечно. Он проинформирует его в первую очередь, чтобы нефилимы приняли меры.

– Я извинюсь перед каждым, если мы окажемся не правы, – говорит он, глядя в окно, на виднеющийся отсюда полуразрушенные офис компании.

В конце концов, драконы оставшиеся по эту сторону грани поймут его лучше, чем кто-либо другой. Они берегут свой покой, свои дома и своих женщин. Он сейчас делает тоже самое.

– Слышно что-нибудь о Вэл?

Рэндалл качает головой.

– На той улице никто не появлялся.

– Вообще никто?

– Был какой-то горбун, но его упустили. Есть еще новости.

Фэйт ждет, сдерживая себя, чтобы не сказать Моркету, что он думает об его людях и об их умственном развитии вместе взятом.

– Эльсвандил вышел к народу, – Рэндалл осторожничает, поворачиваясь так чтобы в случае чего поставить блок. – Те, кто видел его говорят, что при нем не было его рапиры.

Сфайрат проходит к окну, костюм трещит по швам, выпуская наросты. Стекло трескается под впечатавшимся в него кулаком, а потом и вовсе прогибается наружу, начав плавиться от прикосновения руки.

– Забрала значит. Не послушалась.

Теперь она в относительной, но безопасности. Вот только легендариум не защитит ее от всего и как бы это не вскружило ей голову. Он хочет спросить, что она задумала? Неужели всерьез думает, что наличие клинка заставит его отбросить все прежде сказанное и взять ее с собой?

– Найди мне этого горбуна и вообще всех тех, кто шнырял по улице за все эти дни.

– Хозяев домов тоже?

Фэйт опускает руку, стряхивая с них остатки стекла.

– Не время для шуток. Время подходит.

Он хочет войти в главные ворота Ирхэн-Маа, не беспокоясь ни о чем и зная, что Вэл в полной безопасности.

– А еще лучше, – выдает он неожиданно, скрипнув зубами, – пускай походят за ним и уведомят меня, когда он решит вернуться домой.

Сфайрат качает головой, провожая глазами отражение Рэндалла. Тот даже не подходит к нему, опасаясь чего-то. Они никогда не понимал его в этом. Ну подерутся они, но не убьет же он его.

– Просто больно, – отвечает тот, выжимая из себя слабую улыбку в ответ на то, что залез в его мысли. – Что-то еще?

– Может тебе самому заняться этим? Раз тебе все так не везет, и ты не можешь подобрать нормальных спецов?

***

У Рэнда и сейчас пунцовый вид. Кажется, что его сунули в кипяток, как того рака, да и забыли вынуть оттуда. На смущение Рэндалла ему как не странно все равно. Он как-то в одночасье достал его, напомнив обо всех последних промахах и неудачах.

«Давно пора! – шипит дракон ничем не хуже степного варана. – Пора бы ему повзрослеть, и кое-что уяснить для себя – не весь крутится вокруг него и его проблем.»

Рэндалл скрипит зубами еще громче. Подслушал значит? Влез? Да, Сфайрат и сам хорош и особо не скрывает что думает. Война с Вэл и все эти игры в обиженного порядком поднадоели. Его неожиданно все порядком достало. Он можно подумать только для себя старается.

«Только для себя,» – вторит внутренний голос как-то горько, так что хочется встать и уйти.

Но Сфайрат остается на месте, но тем не менее ощущает себя престранно, сидя в засаде, в кустах, недалеко от того места, где последний раз чувствовал Вэлиан.

«Ничего! – тянет дракон мстительно. – Ничего! Пара минут позора! Пара минут унижения!»

Черт его дернул попросить Рэнда привести его сюда? Уж лучше бы горбуна к нему. Что-то говорит ему что встреча вышла бы не менее информативной.

«Это точно он?»

«Да!»

«Он никуда не отлучался?»

Рэндалл не отвечает, только скрипит желваками и зубами. Сфайрат делает вид, что не слышит этого, повторяя свой вопрос, но тот вместо ответа кивает ему перед собой, предлагая взглянуть в расчищенную для этих дел щелку между молодой листвой.

«Это не горбун, а карлик или даже гном!»

Темный плащ с надвинутым на глаза капюшоном, горб, но явно не из-за уродства, а из-за припрятанного за спиной оружия. Это и не карлик вовсе, а ряженный.

– Он появляется здесь каждый день. Потом, мои агенты теряют его.

Сфайрат не отвечает на шепот Рэндалла. Его обуяла какая-то нездоровая злость. Чует его сердце этот тип здесь по душу Вэл.

– Хватаем его?

– Нет.

– Дождемся, когда он исчезнет в очередной раз?

Сфайрат хочет увидеть момент исчезновения и явно противореча самому себе, выскакивает из своего укрытия заряжая кулаком прямо под капюшон проходимца, в тот самый момент, когда в окружающем пространстве стало твориться что-то неладное. Улица исказилась, словно отразилась в двух зеркалах, открывая их взору заросшую старым плющом калитку.

– Сфайрат, ты цел?

Гоблин не стал тратить время даром и вместо того, чтобы потерять координацию и ослепнуть от крови и боли в сломанном носе, полоснул его кинжалом, резко, размашисто в последнем взмахе метя в глаза. Потом и вовсе дернулся, опадая, оставляя в их руках больше вещей, чем себя самого.

– Я-то цел, ты как?

Бывший карлик оставил в руках Рэндалла плащ и накладной горб, извернулся прополз под ногами и припустил бежать по улице, сверкая пятками.

– Ты знаешь, что это пустяк.

Сфайрат перевел взгляд с удаляющегося мальчишки на друга. В одной руке Рэнд держал меч, в другой окровавленный кортик, вытащив его из ключицы. Светлая рубашка оказалась вмиг залита кровью, а лицо Моркета исказила страшная гримаса из-за боли от срастающихся заново тканей.

– Это не он.

– Почем тебе знать это?

Сфайрат пожал плечами, показывая тому глазами за спину.

– Потому что настоящий стоит позади и очень хочет знать, что тут происходит.

– Какого пекла?! Вы спугнули его!

Рэндалл повернулся к хмурящемуся Исх’иду, а Сфайрат, сделав шаг, просто ударил его в лицо. Попал. С первого раза. Предугадал его маневр вправо, даже несмотря на то, что тот, как и Вэл амбидекстер и мог бы уйти влево.

– Твою мать, дракон! За что?

Эльф покачнулся и тут же вскинул голову, пытаясь сдержать хлынувшую на подбородок и шею кровь.

– Ты знаешь за что. Веди меня к ней. Сейчас же!

Рэнд оказался у качающегося «предателя» за спиной и, взяв за шиворот, как следует встряхнул его.

– Уже.

– Не понял?! К ней! Я тебя шею сломаю и меня еще и наградят за это.

– В пекло вас и всю вашу огненную братию! Я же сказал!

Трист, зажимая нос, кивнул ему на руку, затем изловчился, залепил кровавой пятерней Рэнду в глаза и ударил в челюсть так, что раздался оглушающий «клац». Хук оказался прост и великолепен в своей неожиданной подлости. Птицы, уже усевшиеся на вечерние ветки в поисках покоя и отдыха, испуганно вспорхнули и понеслись над районом с громкими криками, оглашая окрестности о неожиданно возникшей опасности, а Сфайрат… Он забыл о них. Пусть мутузят и учат друг друга – один кулачному бою и слежке, а другой, пусть будет преданности и порядочности.

«Им бы в храм податься, да брак оформить, – прошелестело в сознании насмешливо и нежно. – Вот ведь парочка получится! Девчонкам на зависть. Народу на потеху. Тебе на удовольствие. Да, дракон?»

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*