Тайна Академии Хальторн (СИ) - Эймс Глория (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
Мне было почти физически плохо, словно от меня ножом на живую отрезали часть надежд и желаний. Бывает такое чувство, когда после долгого купания выходишь из воды — и вся кожа разом пересыхает. Только сейчас пересохло что-то внутри, среди эмоций.
Чувствуя, как будто меня вырвали из родной стихии, я снова попросила сил у воды. Присев на валун, протянула ладони над гладью озера. И как в детстве, волны легко повиновались мне, струясь и поднимаясь к пальцам, играя и переливаясь на солнце. Я сплетала их в косы и распускала потоками в разные стороны, затем поднимала и заставляла рассыпаться во все стороны тысячами брызг.
Когда-то мне это занятие очень нравилось. Теперь я вспомнила до малейших деталей каждый день, проведённый в Южном Водном ковене. Разбросанные в дельте могучей реки острова. Высокий замок с неприступными стенами, сложенными из известняка. Строгий наставник с тёмными волосами и холодным взглядом почти фиолетовых глаз. Помню, все молодые маги его побаивались, но не настолько, чтобы не сбегать с занятий на берег. Как же мне было там хорошо в последний год! Привыкнув к окружению, месту, распорядку, я ощущала себя настоящим водным магом. У меня всё получалось само собой, почти без усилий.
Да, я могу всё, что умела тогда, и теперь мне так же легко! Опустившись на колени, я прижала ладони к самой кромке воды, а затем потянула к себе. Вся озёрная гладь зарябила, как туго натянутое покрывало, что сползает с кровати. О, я могла бы сейчас вытащить всё озеро и поднять над собой эти тысячи бочек холодной воды…
Но нет, пока что пора остановиться. Возможно, враги наблюдают за мной в эту самую минуту. Осторожно расправив край воды, как замятую салфетку на столе, я вернулась на валун.
Все разочарования и обиды остались по другую сторону моей магии. Больше не имело значения, было что-то между Элиаром и Манорой или нет. Ревность, мучившая меня так давно, исчезла, как дым. Всё вокруг наполнял глубокий смысл, непостижимый для тех, кто погряз в мелочных «достижениях» и «успехах». Я — Алавелина Тарио, маг-всестихийник, от которого зависит судьба королевства. Мне нельзя поддаваться эмоциям. Происходит то, после чего мир никогда не будет прежним. И никакие ленты, запрятанные в постель, не повлияют на мою магию.
— Так и думал, что ты здесь! — Элиар спустился и опёрся на валун. — Осваиваешь большую воду?
— Уже, — я улыбнулась. — Больше нам не понадобятся тренировки.
— Хочешь сказать, ты достигла потолка своих возможностей? — Элиар с сомнением посмотрел на меня. — Давай не будем делать опрометчивых выводов.
— Речь не об этом. Это не предел моей магии. Предел самой стихии.
— Не может быть.
Пожав плечами, я умолкла, глядя на чуть зыбящиеся волны. Солнце садилось, длинные тени деревьев перечеркнули воду.
— Меня опять тревожит ощущение, что ты чем-то огорчена.
— Уже нет. Но, раз уж ты сказал, хочу окончательно прояснить. Сегодня я нашла в нашей постели ленту Маноры.
— Но…
— Это точно её лента. Она признала это. Я не стала опускаться до того, чтобы при студентах выяснять обстоятельства, при которых она туда вчера попала. Что можешь сказать ты?
— Мне нечего сказать. Я не знал, что лента там. Более того — не видел, чтобы Манора заходила в комнату. Не приглашал её. Не разговаривал с ней в комнате. Не спал с ней, если именно это тебя интересует.
— Ты достаточно убедителен.
— Да, она подходит, разговаривает, не бегать же мне от неё?! Она даже просила ободрить её и всячески поддержать, так ей якобы очень трудно жить в академии после ссоры с тобой. Вроде как ты её теперь обижаешь и подговариваешь Келею дружить против неё.
— Ей самой с собой трудно существовать, я ни при чём.
— Знаю. Получается, она подбросила свою ленту в комнату. Я поговорю с ней.
— Нет, не надо. Не говори и не реагируй. Это будет иметь гораздо больший эффект.
— Уверена? — Элиар был удивлён.
— Я достаточно давно её знаю, — рассмеялась я, представляя реакцию Маноры. — Поверь, остаться незамеченной — худшее наказание для неё. Она же отличница, лучшая выпускница на своём курсе. Стать невидимкой для таких равно крушению всех надежд.
— Полагаешь, она остановится?
— Когда поймёт тщетность попыток — скорее всего.
Элиар обнял меня, накрыв плечи своим плащом. Мы сидели, глядя на гаснущий дневной свет в глубине озёрных вод. Озеро Делори наполнялось спокойствием и дарило его всему, что было вокруг.
Глава 42. Адраспановый холм
Следующие два дня обошлись без происшествий. Казалось, враг затаился, выжидая. Все подававшие надежды молодые маги водной стихии выбыли из опасной игры. Элиар настоял, чтобы начавшего поправляться Аралана перевезли в Имоледо. Из первокурсников остались только слабоватые водники и студенты прочих стихий. Внутренне надеясь, что те, кто даже водную петлю не могут сделать, уже оказались вне подозрений, я намекнула им, что проявлять силу следует крайне осторожно. Удивительно, но мои слова на этот раз достигли слуха студентов, остававшихся глухими к прочим увещеваниям. Похоже, паника Брилеуса имела последствия.
Но теперь под ударом могли оказаться старшекурсники, которые уже имели неплохие навыки. Однако сила их росла намного медленнее, чем у первокурсников, и я рассчитывала, что они не привлекут пристального внимания. Кто-то в итоге мог догадаться, что ищут не там, и начать охоту на всех водников без исключения, даже на молодых преподавателей. И тогда рисковала даже Келея — как наиболее перспективный молодой магистр-водник академии.
На третий день после занятий с новой группой Элиар выкроил свободный вечер. Мы провели его за упражнениями в искусстве воздушной стихии на берегу нашего пруда в рощице. Закрепляя навык, полученный в каменоломнях, я смешивала воздух с водой и создавала удивительные облака. Элиар страховал меня за спиной, но по его сосредоточенному выражению лица было видно, что моя новая сила уже немного пугает его.
Однако не всё шло гладко. У меня были проблемы с концентрацией: каждое магическое усилие пробуждало во мне новые воспоминания. И даже самые мелочи вроде рисунка на гобеленах дома Тарио отвлекали от магии. Пик мучительного сожаления остался позади, я начала принимать положение дел как неизбежное. Но каждое новое воспоминание снова ранило меня. Как, оказывается, много хранилось в моей памяти!
Теперь я понимала, почему я так спокойно чувствовала себя в приюте, куда привёл меня Форгран: это был мой дом. Даже обрушенные стены помогали мне, ведь я находилась у родного источника силы…
— О чём думаешь? — спросил Элиар, заметив, что я опять отвлеклась и снова раз за разом кручу в руке водное кольцо, не выпуская и не давая перейти во что-то иное.
— Теперь у меня есть где жить. Если, конечно, я заявлю права на дом Тарио. Это решает некоторые денежные вопросы. Да, придётся многое восстанавливать, но теперь я отлично помню, как всё было. Уйдёт некоторое время, но я справлюсь.
— Нам предстоит бой, а ты думаешь о ремонте?! — восхитился Элиар. — Вот это выдержка! Не зря стихии выбрали тебя! Неужели ты совсем не испытываешь страха?
— Я не хочу, чтобы пострадали мои друзья. Но за себя я больше не боюсь. Когда я вспомнила главное, то ощутила своё предназначение. Но больше всего я боюсь потерять тебя… — отпустив водное кольцо обратно в пруд, я приникла к груди Элиара.
Каждый раз, когда страх начинал одолевать меня, я говорила себе, что Элиар сильнее всех водных магов, вместе взятых, но сразу вспоминались его слова об отце — и страх липкой тягучей жижей наполнял уголки сознания, вытесняя всё светлое, что там было.
Говоря на языке магии, именно страх за других был точкой уязвимости моей силы. Главное, чтобы об этом не узнали враги. Пусть думают, что я карьеристка, что завела отношения с главой ковена ради собственного продвижения. Пусть думают что угодно, лишь бы не всплыла правда. А правда была беспощадна: весь мой мир замкнулся вокруг Элиара, и я не могла уже представить, как буду жить без него.