Императрица поневоле (СИ) - Агулова Ирина (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
Вскинув руки, выпустила заклинание в рванувшего ко мне парня. Вокруг него, в тот же миг, образовался пузырь, похожий на мыльный, который взмыл в воздух, вместе со своим содержимым.
— Ничего себе, — восхитилась Тана, — только всё же зря ты так с ним, он подобного никогда не забудет.
— Именно этого я и добиваюсь, — сказала, снова сев на траву и доставая бутерброды из сумы, — он же сам учил меня, что надо иметь самолюбие и никому не позволять понукать собою. Так что, сейчас он пожинает плоды собственного труда
— Не боишься, что он отмстит? — спросила подруга, садясь рядом и принимая бутерброд из моих рук.
— Честно, нет, — улыбнулась я, — либо, он успокоиться, всё осознав, и мы по-прежнему останемся друзьями, только доверяющими друг другу, либо у меня появиться на одного врага больше. Но, одним больше, одним меньше, как таковой, значения уже не имеет.
Сперва, Тхар молотил по воздуху кулаками, ревя от ярости, но заклинание действовало таким образом, что он не мог дотянуться до стенок пузыря, зависнув точно по его центру. Потом, спустя некоторое время, его злость начала стихать и роговые пластины исчезли. Когда он совсем затих, я опустила пузырь на песок и развеяла заклинание. Парень рванул ко мне, сжимая кулаки…
— Хочешь перекусить? — спросила я совершенно спокойно, протягивая один из бутербродов ему, стараясь, чтобы голос не выдал внутреннего волнения.
Тот резко остановился, замерев на месте от удивления, потом не спеша подошёл, сел рядом и расхохотался.
— Я бы мог порвать тебя в клочья, — отсмеявшись, выдал он, беря бутерброд.
— Знаю, — улыбнулась я, — но тогда бы ты лишился одного из вероятных союзников. Ты же для этого здесь?
— Для этого, — пробормотал он, с набитым ртом, — но не думал, что для того, чтобы найти союзника, мне придётся стать эм… белым и пушистым.
— Принц должен быть готов ко всему, даже на время стать зайчиком, ради своего народа, — процитировала, я его, слегка перефразировав.
— И надолго? — спросил он, беря второй бутерброд.
— Ну, как только оденешься, сразу же сниму заклинание, — ответила, смеясь, — а то боюсь, если Эл узнает, что ты предстал голышом пред ясные очи его вероятной невесты, то можешь лишиться другого союзника и не только его.
— Ты изменилась за эти пару часов, — констатировала Тана, подставив солнышку лицо, — значит, думаю, с тёмным заклятьем покончено и я рада этому. Тем более, что никому ещё не удавалось поставить моего братца не место, а тебе удалось.
— Кстати, откуда такой арсенал заклинаний? — поинтересовался Тхар.
— Это грустная история, — ответила я, — но со счастливым концом. Потом как-нибудь расскажу, когда будет время, а пока, давай одевайся, а то сам же говорил, что нам к обеду надо быть у лорда Саруша, а уже прошло намного больше времени. Вдруг нас начнут искать и решат заглянуть сюда.
Через минуту Тхар стоял уже в полном облачении, через две я сняла с него заклинание, а через три, мы, сев на лошадей, тронулись в обратный путь.
Глава 16
Оставшиеся до экзаменов дни пролетели незаметно. С утра проводились тренировки с Арэном или Тхаром, после обеда занятия с лордом Сарушем. Ректор был доволен нашими с Таной успехами, о чём высказывался неоднократно, когда видел, что у нас начиналась паника из-за боязни не поступить. Я делала вид, что верю его словам, хотя на самом деле всё время находила пробелы в собственных знаниях. Стараясь их заполнить, засиживалась в библиотеке до поздней ночи, чаще всего в гордом одиночестве, потому что Тана не была к себе столь предвзята. Эльфы, за эти дни, не появились ни разу, и это вызывало беспокойство, но я успокаивала себя тем, что видимо, они заняты делами, не терпящими отлагательств.
И вот долгожданное утро настало. Встретила я его в полной боевой готовности, проснувшись ещё на рассвете. Когда настало время завтрака, спустилась к нему с раскрытой книгой по имперскому праву. Именно этот предмет мы должны были сдавать первым. Арэн увидев такое, подошёл и забрал книгу.
— Сейчас ты делаешь только хуже, — объяснил он свой поступок, — все необходимые знания уже есть в твоей голове, главное их вовремя оттуда выудить.
— А если вовремя не получится? — спросила, растерянно глядя на свои руки, в которых ещё пару секунд назад была книга.
— Получится, если успокоиться и поверить в себя, — ответил за него, лорд Саруш, — садись завтракать: через тридцать минут вы должны быть возле академии.
От услышанного аппетита не прибавилось. Повозив ложку в тарелке с кашей и глотнув немного чая, я встала из-за стола.
— А Тана куда пропала? — поинтересовалась, так и не дождавшись подругу.
— Она уже нарезает круги возле парадной, заламывая руки и кусая губы, хорошо хоть слёз пока нет, — откликнулся Тхар, подкладывая себе добавку уже в третий раз, — жаль здесь нет эльфов, может в их арсенале заклинаний нашлось бы одно для придания уверенности глупым девицам на грани истерики.
— Кстати, никто не знает, куда они пропали? — наконец, решилась спросить.
— Я всё думал — поинтересуешься или нет, — усмехнулся Тхар.
— Тебе лучше спросить у них самих, — пхнув в плечо смеющегося водника, ответил Арэн, — они оба будут сегодня в академии.
Кивнув, я поспешила выйти, чтобы парни не заметили разгорающийся на лице румянец. Оказавшись на ступенях, тряхнула головой и глубоко вздохнула, ругая себя за глупое любопытство. И на что они мне сдались, эти эльфы, что я так за них беспокоюсь?
— Лия-я, — вопль Таны застал меня врасплох, отчего я подскочила, чуть не слетев со ступеней.
— Ты чего? — спросила подругу, на лице которой отражались такая тоска и безысходность, что я заволновалась.
— Я боюсь, — ответила она, и глаза наполнились слезами.
— Ты же только вчера вечером убеждала меня, что всё будет хорошо, — удивилась я, такой резкой смене настроения.
— Вчера убеждала тебя, а сегодня уже и сама не уверена, — заныла подруга.
— Так, хватит, — одёрнула я её, а заодно и себя тоже, — мы принцессы, или кто? А принцессы должны быть готовы ко всему.
— Узнаю слова Тхара… но, ты права, — шмыгнув носом, выдохнула Такана, — стыд-то какой. Развела я тут сырость. Ладно, пошли что ли.
Уставившись на подругу, лицо которой вновь озаряла улыбка, словно и не было слёз всего пару секунд назад, я пожала плечами и направилась к тропинке, ведущей через парк.
Народу возле академии толпилось столько, что яблоку негде было упасть. Но, несмотря на это среди всех выделялась отдельно стоящая группа эльфов, в дорогих одеждах и с надменно-брезгливыми выражениями на лицах.
— Никого не узнаёшь? — спросила Тана, кивнув в их сторону.
— Ну, как же, — усмехнулась я, — такую особу трудно не узнать. Леди… как её там, Энриэлия, вроде.
Пока мы тихо переговаривались, на ступенях академии появился невысокий старик в белой, как снег, мантии.
— Приветствую всех желающих поступить в нашу академию, — пророкотал усиленный магией голос, — сейчас я буду называть участников первой группы. Чьё имя прозвучит, те подходят ко мне, остальные ждут своей очереди. Итак, имена первых счастливчиков…
На последнем слове все вокруг нервно захихикали, но стоило старику окинуть хмурым взглядом присутствующих, как смешки тут же стихли. Усиленный магией голос произносил одно имя за другим. Рассматривая присутствующих, в поисках знакомых лиц, я отвлеклась.
— Лия, — толкнула меня в бок подруга, — Тамилия тер Элларион, под таким именем тебя ведь записал лорд Саруш?
— Ага, — откликнулась я.
— Тогда что стоишь, уши развесив, — хихикнула Такана, — тебя только что назвали, топай давай. Удачи, тебе, дорогая! Может и мне ещё повезёт попасть в первую группу: не хочется здесь торчать, мучаясь в ожидании.
Пробираясь сквозь толпу я считала до двадцати и обратно, пытаясь таким образом отвлечь себя, чтобы унять дрожь в руках и даже не смотрела на тех, кто уже был назван и стоял возле распахнутой настежь огромной, двустворчатой двери академии. Поэтому, очутившись на ступенях, и подняв взгляд, на тех с кем мне предстоит сдавать первый экзамен, чуть не ругнулась вслух от неожиданности, увидев среди присутствующих ту самую леди Энриэлию. Вот же ж «повезло-о»…