Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь я понимаю, почему это капище такое священное место для предков. И кажется, я нашла могилу своего легендарного предка, — она подошла к одному из камней и прочитала на нем, что здесь покоиться Одур — великий конунг Ледяного острова, преданный воин в свите Одина и возлюбленный муж валькирии Свавы.

Глаза девушки заблестели от слез, и она шмыгнула носом. Клео была впечатлена находкой гробницы своего праотца. Она закрыла глаза, слезы медленно покатились по ее щекам.

— Скажи, что здесь написано? Мой старик говорил, что это древняя письменность наших предков, и ее никто не может расшифровать, — тихо сказал Трой, не желая нарушать тишину и покой священного места.

— Конечно. Здесь сказано, что под этим камнем в золотом сосуде хранится прах великого воина и старшего сына Ингви — Фьельнира, который правил Старой Верхней Палатой, — прочитав эту надпись, Клео почувствовала, как у нее пробежали мурашки по коже, словно ощутила чье-то присутствие.

— А если простыми словами? Я, вообще, плохо знаю историю, не приходилось изучать в колледже.

— Ну, Ингви — это земное имя бога солнца Фрейра, а значит, твой праотец Фьельнир был его старшим сыном. А правил он Старой Верхней Палатой — Упсалой. И если разобраться и копнуть поглубже, то по идее земля, где сейчас находятся королевские курганы, принадлежит тебе по наследству. Все понял? — Клео улыбнулась.

— Понял, понял. Это значит, мы с тобой потомки королевского рода. Только какой от этого в наше время толк… — Трой направился к лестнице. — Пошли, капище не единственное странное место в этом лесу.

Клео постояла еще несколько минут, рассматривая молчаливых истуканов. Девушке не хотелось уходить, она бы с удовольствием рассмотрела место вокруг ясеня, который рос за кругом из валунов.

— Не понимаю, почему его не посадили в центр капища, если это священное дерево Одина? Что-то тут не сходиться… — проговорила она про себя и развернулась к лестнице, где ее ждал Трой.

— Все в порядке? Ты какая-то растерянная, — мужчина взял ее за руку и повел за овраг.

— Да все в порядке, просто задумалась…

— Может, вернемся обратно в мотель? Мы можем немного отдохнуть и вернуться сюда снова, если ты хочешь, — Трой посмотрел ей в лицо.

Клео покачала головой.

— Нет, нет, я совсем не устала. И хочу посмотреть все остальное.

— Хорошо, но долго мы тут оставаться не можем. Мне кажется, скоро начнется дождь, а нам еще назад идти.

Они посмотрел на небо, над верхушками деревьев скопились темные грозные тучи, поднялся ветер. Клео цокнула языком и пошла дальше, потянув мужчину за руку.

— Опять погода портит мне все настроение. Покажи, что тут еще есть, я посмотрю — и мы пойдем. Я ведь могу сюда вернуться в любой другой день.

Трой обнял ее за плечи.

— Не расстраивайся. Капище, и вправду, никуда не денется, если хочешь, я могу тебя еще раз сюда свозить.

— Хорошо, — ответила Клео, поправляя волосы, которые трепал ветер.

Они зашли за курган, и девушка увидела, что это гробница. Вход в нее закрывала массивная каменная плита, которую делила на две части толстая трещина.

— Что это? В прошлый раз ее здесь не было. Неужели охотники за артефактами и сюда добрались? Чем тут вообще лесничий занимается? — возмутился Трой. — Ну, народ пошел, ничего не берегут, даже наследие предков.

Клео подошла поближе к вратам, чтобы рассмотреть наскальный рунический рисунок. На плите был изображен человек во весь рост, с бородой, в длинном одеянии, с лицом, скрытым капюшоном. Она удивленно рассматривала каждую деталь. В одной руке бородатый человек держал копье, на другой у него сидел ворон. Перед старцем стоял высокий столб, украшенный рунической плетью, а на нем мерцала чаша, из которой исходили лучи света.

— Кажется, здесь изображен праотец Один… Да. Точно. Этот курган может быть только одним священным местом, подземельем, где праотец спрятал для людей Священный Огонь.

— Смотри. Кажется, пещеру вскрыли грабители, — Трой указал на следы на земле и присел на корточки, рассматривая полосы. — Нужно сообщить об этом.

— Кому ты хочешь об этом сообщить, Трой? Если расхитители могил были здесь, они уже давно все вынесли.

— А что, если это были те же самые преступники, которые ограбили найденную вами гробницу на Готланде? Они и не такое совершали… — пробормотал мужчина.

— Перестань, пожалуйста, не пугай меня. Давай лучше вернемся обратно, мы тут совершенно одни. У меня какое-то странное чувство… — перебила его Клео, ей и без того было жутко, последний ее визит в гробницу оказался фатальным. Встречаться с каким-нибудь мистическим существом ей сейчас крайне не хотелось. — Кроме того, куда ты хочешь сообщить, здесь нет телефонной связи.

Трой выдохнул и запустил пальцы в волосы.

— Да, ты права, прости. Нужно вернуться, а потом я позвоню прокурору.

Он подошел к девушке, погладил по волосам, и Клео закрыла глаза. От мужчины исходило невероятное тепло, она была готова раствориться в нем. Трой взял ее лицо в ладони. Взгляд мужчины скользнул по ее закрытым глазам, щекам, словно хотел удержать в памяти каждую черточку. Клео почувствовала его горячее дыхание, и сердце ее забилось быстрее. Внезапно Трой нагнулся и жадно поцеловал девушку в губы.

Но объятия и поцелуй были недолгими, внезапно с небес посыпались крупные капли дождя.

— Ну, вот и дождь пошел… — прошептала девушка.

Стук капель по листьям усилился, предвещая настоящий ливень. Трой взял Клео за руку, и они побежали по тропинке обратно в мотель. В вершинах деревьев шумел ветер. Они бежали, не оборачиваясь. А Клео испытывала странное чувство, словно кто-то стоял на вершине холма и смотрел им вслед.

* * *

Клео и Трой вовремя добежали до мотеля — в следующее мгновение начался ливень, и послышались раскаты грома. Словно обезумевшие, молодые люди ворвались в номер и сразу скинули с себя влажные от дождя куртки и обувь.

Девушка бросилась в ванную, на ходу снимая кофточку. Большие белые полотенца для сауны висели на крючке. В крошечной комнате было очень тепло, работала настенная батарея. Клео развесила одежду и замоталась в одно из полотенец.

Когда она вышла, Трой стоял возле тумбочки в расстегнутых джинсах и без верхней одежды. Плечи и спина у него были широкие, крепкие. Мужчина налил в квадратные стаканы для виски травяной ликер. Повернувшись, он увидел Клео. Осмотрев ее с ног до головы, протянул стакан с темной жидкостью, источавшей едва уловимый запах лакрицы.

Клео бросило в жар, она почувствовала, как начало жечь щеки. Девушка пыталась, но не могла оторвать взгляд от полуобнаженного мужчины. Вероятно, она сейчас выглядела нелепо, впервые увидевшая голое тело.

На широкой мускулистой груди следователя висел армейский жетон и маленький клык животного на кожаном шнурке. Справа темнела небольшая татуировка ворона, сидящего на солнце.

— Выпей — согреешься, — сказал Трой, залпом опрокинул свою порцию, поставил пустой стакан на тумбочку и пошел в ванную.

Клео медленными глотками выпила пряный травяной ликер. Внутри стало тепло, голова слегка закружилась, вспомнился поцелуй в лесу. Девушке показалось, что пару глотков мало, и она налила еще.

Трой вышел из ванной, на его бедрах было лишь полотенце. Клео закрыла глаза. Для девушки, у которой так давно не было мужчины, это было настоящей пыткой.

Неожиданно Клео почувствовала руки мужчины на своем лице и чуть вздрогнула. Ее окатило приятным теплом, Клео ощутила, как в ее самом нежном месте стало влажно.

Не желающий больше терпеть Трой запустил руки в ее волосы, и их губы соприкоснулись в танце жадных поцелуев. От каждого его прикосновения Клео вздрагивала всем телом. Его руки, казалось, были повсюду — ласкали и гладили ее раскаленное от страсти тело.

Трой поднял Клео на руки и уложил на широкую кровать. Освободил их от полотенец, единственной преграды, и прижался к ней телом. Клео тяжело дышала, постепенно приходя к пику наслаждения от ритма плавных движений, утопая в бурном водовороте страсти и любви…

Перейти на страницу:

Атлант Полина читать все книги автора по порядку

Атлант Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Талисман валькирии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Талисман валькирии (СИ), автор: Атлант Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*