Акарная (ЛП) - Нони Линетт (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗
— Может это что-то вроде генной терапии для красавчиков, — прошептала Алекс, поражаясь, куда делись все обычно выглядящие люди.
— Что, прости? — спросил парень справа. Ветер развевал его блондинистые волосы, яркие голубые глаза задорно блестели.
— Ничего. Вы кто? И откуда пришли?
— Я Джордан Спаркер, — отозвался блондин, перед тем как указать на своего друга, — а это Биар.
Биар широко улыбнулся ей, и это было настолько дружелюбное выражение лица, что она неосознанно ответила улыбкой. Как и Джордан, он тоже смотрел на неё задорно, но его волнистые тёмные волосы и тёплые карие глаза делали его внешность менее… беспечной.
— И вы из…? — подсказала она.
— Из Академии, — ответил Биар. — Откуда ещё?
Алекс практически вздохнула с облегчением. Наконец-то, хоть какие-то студенты, которые могут помочь ей выбраться из леса.
— Твоя очередь, — сказал Джордан. — Вопросы те же.
— Я Александра Дженнингс, — ответила она. — Я должна была поступить в академию сегодня, но через дверь меня выкинуло сюда. Потом пришёл какой-то странный мужчина и порол чушь про то, что мы с ним однажды будем править каким-то местом под названием «Медора». Это был довольно забавный диалог, скажу я вам.
Оба парня посмотрели на неё с удивлением, и она резко оборвала свой поток слов.
— Думаю, мы хорошо поладим, Александра Дженнингс, — произнес Джордан, широко улыбаясь.
— Алекс, — поправила она.
Он пожал плечами.
— Как скажешь. А сейчас расскажи нам поподробнее, что случилось с той дверью?
Она повторила историю, как могла лучше, наблюдая, не проскользнет ли недоверие на их лицах. Но было даже наоборот, они выглядели все более и более воодушевлёнными, хотя не понятно почему.
— Всё, чего я хочу, передать мои бумаги для поступления, выяснить, где я буду спать, и оставить за собой право провести этот день так, как я хочу, — заключила девушка. — Так что, как нам выбраться из этого леса?
Джордан повернулся к Биару и спросил:
— Ты думаешь о том же, о чем и я?
— Без сомнений, — согласился тот. — У неё будет шок, но лучше всего просто показать ей.
— «Она» всё ещё здесь, вообще-то, — сказала Алекс нетерпеливо.
— Верно, прости, Алекс, — извинился Биар. — Ты дала нам повод о многом подумать. Если мы правы, тогда ты первая из Фрейян, кто прибыл на Медору впервые за тысячи лет, если не больше. Это просто грандиозно.
— Эпично, — дополнил Джордан.
Алекс переводила взгляд с одного на другого и затем спросила:
— Кто такие Фрейяне?
Биар посмотрел на Джордана. Тот прочистил горло и пояснил:
— Фрейяне — это слово, которым мы называем тех, кто приходит с Фреи. Медора это наш мир, вторая Земля — что-то вроде параллельной Земли, но другой. И если мы правы, то ты из другого мира.
Алекс посмотрела на них невидящими глазами, ожидая, что они, шутя, выкрикнут: «Попалась», но их серьёзные лица не изменялись.
— Яаасно, — скривилась девушка. Не было у неё больше настроения переживать все эти приколы-для-новичков. — Я бы сказала, что здорово было тут с вами поболтать, но…. Нет. Мне хватило падения в фонтан, вам не обязательно продолжать шараду «давайте проучим новенькую». Так что спасибо за приветствие, но я сама найду путь обратно.
Алекс наугад выбрала направление и зашагала прямо в лес. Она была почти уверена, что Джордан и Биар попытаются остановить её, но они позволили ей уйти, даже не возразив. Она слышала, что парни идут за ней, перешептываясь, но не стала отклоняться от заданного маршрута.
Меньше чем через пять минут лес начал редеть. Парни нагнали Алекс, и втроём они выбрались из-под купола деревьев.
— Но… Что… Как? — Алекс недоверчиво уставилась на открывшийся перед ней вид, не находя слов.
Прямо напротив них лежало красивое озеро, блестящее в лучах вечернего солнца. Лес, у которого они стояли, спускался прямо к кромке воды. И лес, и озеро тянулись вправо насколько хватало глаз. Слева, лес переходил в зелёное поле, которое граничило с изгибом озера. Алекс могла различить несколько лошадей пасущихся на расстоянии, как дополнение к живописности пейзажа.
Дальше, за полем, на возвышении небольшого холма виднелось скопление каких-то строений, каждое из которых отличалось от остальных. Некоторые выглядели, как будто стоят ещё со времён средневековья, в то время как другие выглядели так, как будто их построили только вчера. Два из них особенно поразили Алекс, только из-за своих противоположных форм: одно было многоэтажным зданием П-образной формы, с практически футуристическим дизайном; второе — строение, похожее на башню, стоящую посреди городка, походило на иллюстрацию из средневековой книжки
— Добро пожаловать в Арканаю, Алекс, — сказал Джордан.
— Что это за место? — только и смогла она выдавить. — Где Международная Академия Обмена?
— Нам нужно рассказать тебе кое-что, во что ты вряд ли поверишь, — ответил Биар, — но тебе придётся нас выслушать, перед тем как игнорировать, хорошо?
Она бездумно кивнула, поражённая раскрывшейся перед ней картиной. Где это она?
— Алекс, сконцентрируйся, — строго произнес Биар, поворачивая её лицом к себе.
Видя их серьёзные лица, она нерешительно сказала:
— Хорошо, я слушаю.
Они подвели её на поваленное дерево и заставили сесть, затем в течение нескольких минут объясняли действительность. Она посмотрела на них с опаской, разрываясь между слезами и смехом.
— Так, давайте по порядку, — сказала она. — Вы утверждаете, что я из другого мира, мира, который когда-то был идентичен вашему — Медоре — но, спустя какое-то время, эти два мира изменились и стали…. Не похожими друг на друга.
Да уж, это было непросто выговорить. Но они кивнули, так что она продолжила:
— И люди с Земли, простите, с Фреи, не знают о Медоре и не знают, как сюда попасть?
Когда они снова кивнули, она спросила:
— Тогда как вы объясните, что я здесь?
— Никак, — ответил Джордан, широко улыбаясь. — Но бьюсь об заклад, мы здорово повеселимся, пытаясь выяснить это.
Алекс перевела взгляд на Биара и спросила:
— Вы что инопланетяне? — когда оба парня рассмеялись, она нахмурилась. — Разные миры? Алло-о! Не такой уж это и странный вопрос, особенно если учесть, что я чувствую себя главным героем в каком-то очередном реалити-шоу. И вы только что сказали, что в вашем мире живут всевозможные виды существ, не только люди. Дайте мне время обдумать всё, ладно?
— Прости, Алекс, — сказал Биар, всё ещё посмеиваясь. — Будь спокойна, мы такие же люди, как и ты.
Алекс позволила этой информации осесть в голове, прежде чем мозг снова начал забегать далеко вперёд.
— Если я из другого мира, как тогда вас понимаю, и наоборот? Откуда вы знаете английский, если здесь даже Англии нет?
Даже Алекс пришлось признать, что голос её звучал истерично, но, тем не менее, это был актуальный вопрос, и один из многих, крутящихся в голове. Возможно, ей следовало спросить что-то более важное. Например, если она и правда из другого мира, как она вернётся домой? Особенно если она не знает, почему и как сюда прибыла, начнём с этого! А её родители… По крайней мере, хоть в чём-то был плюс отсутствия связи с ними, потому что они совсем с ума сойдут, если узнают, что она исчезла. Алекс вздрогнула, только представив их реакцию, или это из-за того, что она начинает понимать всю сложность сложившейся ситуации?
— Английский, Англия… Не понимаю о чём ты, — ответил Джордан. — Мы говорим на медорийском, или общем языке, и раз уж ты его так хорошо знаешь, тогда могу предположить, что есть некое сходство между нашими мирами. И давай будем благодарны, что нам не нужно жестикулировать, и остановимся на этом.
Алекс поняла, что лучшего объяснения не получит, поэтому решила продолжить.
— Давайте поговорим об этой вашей школе, — она вспомнила, всё, что они говорили в своей речи «добро пожаловать в наш мир», — Вы упомянули, что Арканая — это школа для одарённых. Что это значит?