Жестокая связь вампира (ЛП) - Скотт Дж. С. (электронная книга .TXT) 📗
Комнату наполнили звуки ударяющихся друг о друга тел, агонии и экстаза. Она слышала, как его мошонка соприкасалась с ее влагалищем, образуя хлюпающий звук. Снова и снова.
Эйдар схватил ее за волосы и отклонил голову назад. Его клыки впились в шею девушки без предварительных ласк и предупреждения, погружая ее тело в транс, сродний состоянию наивысшего блаженства.
Кристин едва обратила внимание на первый отголосок боли, прежде чем растворилась в чувственном удовольствии. Она испытывала тоже удовольствие от укуса, что и он, пока пил ее.
Кристин поразилась, когда десна вспыхнули болью от ее собственных клыков, и желание испить Эйдара стало чрезвычайно диким. Он притянул ее ближе и подставил свое запястье. Не колеблясь. девушка вонзила клыки в его плоть, ощущая, как его кровь проникает в ее рот. Она жадно кормилась от него, наслаждаясь подчинением, идеально сочетающимся с его властью. Опыт кормления стал интимным, его теплая кровь обжигала ее тело, а энергичные движения внутри нее сводили с ума.
Эйдар отстранился от ее шеи и убрал запястье от губ девушки. Он провел пальцами по шее, останавливая кровь, а затем залечил свою рану.
Кристин чувствовала, как напряглось его тело, пока он приподнимал ее бедра и поворачивал ее так, чтобы жестко наказать ее. Грубее...быстрее...и еще быстрее. Жестче...еще...пока ей не стало казаться, что они не отделимы друг от друга.
- Моя, - рычал он, погружаясь в нее.
Кристин услышала его вымученное завывание в то время,как ее саму накрыл оргазм. Мышцы ее лона сжались, обхватив его член, крепко стиснув его. вынуждая отдать все семя до последней капли. Девушка снова и снова стонала, повторяя его имя, словно молитву, пока они оба растворялись друг в друге.
- Эйдар, Эйдар, Эйдар.
Она дрожала и сжималась, пока оргазм сотрясал ее тело, ощущая, как его горячее семя растекалось внутри ее чрева, а Эйдар сжимал ее бедра, позволяя спазмам наслаждения поработать с его членом.
Кристин чувствовала, что их души изменились, и знала, что его наконец нашла свое место. Он развязал ее руки, и девушка опустилась на кровать, задыхаясь и беспорядочно корчась. Она втягивала воздух, стараясь пошевелиться, но была полностью измождена.
Вампир взял ее на руки и усадил на колени, покачивая ее.
- Эйдар, - выдохнула она. - Я люблю тебя.
Он погладил ее по голове, плотно прижав к своей груди, его руки подрагивали, как и все его тело.
- Ты моя, Кристин. Моя, - его голос звучал хрипло и приглушенно, наполненный эмоциями. - И ты просто не сможешь любить меня сильнее, чем тебя люблю я.
Она посмотрела ему в глаза. Когда их взгляды встретились, перед ней был все тот же Эйдар, которого она любила, смотревший на нее с благоговением и обожанием. Его глаза снова стали нормальными, темно - карими и прекрасными.
Он уложил ее на постель рядом с собой и прикрыл легким одеялом, появившимся словно из ниоткуда. Его магия вернулась.
Кристин подняла голову, и он нежно поцеловал ее, едва коснувшись языком ее губ. Она опустила голову к нему на плечо в смешанных чувствах.
- Я всегда была твоей, Эйдар, - прошептала она, осознавая, что это истинная правда. Так и было. Она словно была пустым сосудом до того, как вампир появился в ее жизни, чтобы заполнить каждый пустой уголок в ее сердце.
Это было последнее, что она сказала, прежде чем погрузиться в манящие объятия тьмы, закрыв глаза.
Она так и не услышала, как Эйдар пробормотал проклятия, а затем последовал за ней в мир грез, крепко прижимая ее к себе, с благодарностью удерживая ее в объятиях.
*****
- Теперь стоит оставить их отдохнуть. - заметил Итан Хейл, один из наблюдателей. Он стал свидетелем того, как проходил ритуал воссоединения душ у одного из членов Коалиции с его нареченной.
- Мы выполнили свой долг свидетелей, - согласился его брат, Рори. - Время пойти и пнуть под зад павших.
Итан согласно кивнул. У них была работа. Он и три его брата только что стали свидетелями таинства, поскольку Эйдар был их другом и попросил об этом, зная, что братья могут наблюдать за происходящим без последствий.
Эротическое воссоединение душ никак не влияло на четырех братьев Хейл. Они воспринимали это как должное, особенно такой пятисотлетний вампир как Итан. Все братья уже давно перешагнули вековой порог и наблюдение за совершением ритуала было лишь болезненным напоминанием о том, что никто из них не сможет найти свою пару. Так Итан думал и об Эйдаре. Присутствовать во время церемонии считалось честью, и Итан никогда не признался бы, что его волновало подобное или он воспринимал это иначе, нежели просто физическое удовлетворение.
Итан был рад за Эйдара... но чувство одиночества закралось в его мысли. Большинство членов Коалиции обретали силу, потому что никогда не находили свою пару. Они полагали, что если им не суждено обрести свою пару, то они хотя бы смогут помочь победить павших.
- Все еще может случиться, - заметил его брат Лиам, ощутив печаль Итана. Лиам был целителем... и прекрасно угадывал эмоции.
Итан пожал плечами в ответ, уверенный, что его время ушло. Он смирился. Так вышло, что его возможность обрести пару была упущена. Ему было пятьсот лет, он слишком стар, чтобы вдруг обрести свою партнершу.
- Может быть для тебя, младший братец. Но точно не со мной, - усмехнулся Натан замечанию Лиама.
Итан знал, что пряталось за насмешками и цинизмом Натана, поэтому не стал продолжать разговор. Наблюдение за ритуалом болезненно отражалось на каждом из них, напоминая, что они где-то упустили свой шанс найти партнера.
Чудо, что Эйдару удалось обрести свою пару в трехсотлетнем возрасте. Все братья Хейл были старше Эйдара.
Итан попытался затолкнуть чувство одиночества так же глубоко, как было прежде, и не показывать его.
- Я ухожу. Мне надо отследить павших, - Натан исчез в мгновение ока, оставив братьев.
- Ненавижу, когда он так делает, - заметил Лиам, вздохнув, и отправился вслед за братом.
Рори отправился следом, желая догнать братьев.
- Увидимся позже, Итан, - голос Рори прозвучал вдалеке, а сам он скрылся из вида.
Итан последний раз посмотрел на спящую пару.
- Хорошенько отдохни, друг мой.
Он отвернулся и исчез, стараясь отделаться от волнения, что захватило его.