Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Странная способность - Смит Лиза Джейн (электронная книга txt) 📗

Странная способность - Смит Лиза Джейн (электронная книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Странная способность - Смит Лиза Джейн (электронная книга txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Темно-синий многоместный легковой автомобиль, стоящий посреди улицы, был повернут прямо в сторону Кейт. Весь капот был смят в гармошку. Металл изогнут и деформирован, фары разбиты.

Полли Вертанен, школьница, тянула за рукав Мисс МакКаслан.

— Я все видела, Мисс МакКаслан. Джерри только выехал с парковки, но тот автомобиль ехал слишком быстро. Они просто врезались в него... Я все видела. Они ехали слишком быстро.

— Это машина Мэриан Гантер, — резко сказала Мисс МакКаслан. — Там ее маленькая дочь. Пока не двигайте ее! Не двигайте!

Директор продолжала говорить, но Кейт больше ее не слышала.

Она уставилась на лобовое стекло автомобиля. До этого она не заметила, но сейчас все поняла… Люди вокруг нее бегали и кричали. Кейтлин едва ли видела их. Весь ее мир был сфокусирован на лобовом стекле машины.

Маленькую девочку бросило на него, возможно, оно треснуло от удара. Она фактически лежала, касаясь лбом стекла. Как будто она смотрела сквозь него широко открытыми глазами.

Огромными глазами. Большими, круглыми, с густыми ресницами. Глазами олененка Бэмби.

У нее был маленький курносый нос и круглый подбородок. Волнистые светлые волосы приклеились к стеклу.

Само стекло потрескалось и напоминало паутину. Паутину, наложенную на лицо ребенка.

— О, нет, пожалуйста, нет, — прошептала Кейтлин.

Она почувствовала, что пытается найти опору, не осознавая какую. Кто-то помог ей не упасть.

Сирены выли все ближе. Толпа собиралась вокруг автомобиля, закрывая ребенка от Кейтлин.

Она знала Курта Гантера. Маленькая девочка, должно быть, Линди. Его малышка-сестра. Почему Кейтлин раньше этого не поняла? Почему картинка не показала ей? Почему она не показала эту аварию с датой и местом, вместо того душераздирающего лица ребенка. Почему это все было таким бесполезным? Чертовски бесполезным?

— Тебе нужно присесть? — спросил человек, который поддерживал ее.

Это была Джойс Пайпер, и она дрожала. Кейт тоже дрожала, очень быстро дыша. Она вцепилась в Джойс еще сильнее.

— Вы действительно имели это в виду? Что я научусь контролировать... то, что я делаю? — Кейт не могла назвать это даром.

Джойс посмотрела на нее, потом на аварию взглядом человека, который только что что-то осознал.

— Я так думаю. Я надеюсь.

— Вы должны пообещать.

Джойс посмотрела Кейт прямо в глаза, никто в Тарафэре никогда не смотрел на нее так.

— Я обещаю попробовать, Кейтлин.

— Тогда я поеду, папа поймет.

Аквамариновые глаза Джойс заблестели.

— Я так рада. — Она дрожала от возбуждения. — Там 70 градусов, Кейт, — добавила она мягко, почти рассеяно. — Не бери много вещей.

Глава 2

Той ночью у Кейтлин был странно реалистичный сон. Она была на скалистом мысе, кусочке земли, окруженном холодным, серым океаном. Тучи над головой были почти черными, и ветер бросал мелкие брызги прямо ей в лицо. Она почти могла ощущать их сырость и прохладу. Кто-то сзади назвал ее имя. Но когда девушка оглянулась, сон оборвался.

Кейт сошла с самолета, ощущая головокружение и триумф. До этого она ни разу не летала на самолете, но, оказалось, что это было очень просто. Она жевала жвачку во время взлета и посадки, проявила чудеса гибкости в крошечном туалете, расчесала волосы и расправила свое красное платье, как только самолет подлетел к воротам. Совершенство.

Она была очень счастлива. Так или иначе, с тех пор, как решение ехать было принято, настроение Кейт все улучшалось и улучшалось. Жизнь в Институте больше не казалась мрачной необходимостью. Это была мечта, которую показала ей Джойс, начало новой жизни. Ее отец был невероятно милым и понимающим. Он провожал ее так, будто она ехала в колледж. Предполагалось, что Джойс встретит ее здесь, в аэропорту Сан-Франциско.

Но аэропорт был многолюден, и не было ни намека на присутствие Джойс. Люди проносились мимо. Кейт держалась поближе к воротам, высоко подняв голову, пытаясь выглядеть непринужденно. Последнее, чего она хотела, чтобы кто-нибудь спросил, нужна ли ей помощь.

— Простите!

Кейтлин мельком взглянула в сторону, откуда раздался незнакомый голос. Это не было предложением помощи, а было чем-то, что ее встревожило. Один из тех сектантов, которые бродят по аэропорту и просят денег. На нем было красноватое одеяние.

«Тосканский красный», — подумала Кейт, как будто собиралась рисовать его одежду.

— Пожалуйста, уделите мне минутку вашего времени. — Голос был вежливым, но в то же время настойчиво-повелительным. Мужчина говорил как иностранец.

Кейт осторожно начала отходить или попыталась это сделать. Рука схватила ее. Кейтлин смотрела на нее в изумлении, разглядывая тонкие длинные пальцы коричневого как карамель цвета, держащие ее запястье.

«Хорошо, придурок, ты сам напросился!» 

Возмущенная, Кейт обрушила на него всю силу своих дымчатых глаз с необычными кольцами.

Он просто посмотрел  на нее, и когда Кейт заглянула вглубь его глаз, она пошатнулась.

Его кожа была все того же карамельного цвета, а глаза были узкими и очень темными, со складкой у век.

Кейт вспомнила фразу «кошачьи глаза».

Его слегка вьющиеся волосы были какого-то бледно-мерцающего каштанового цвета, как у белой березы.

Все это не сочеталось между собой.

Но не это заставило Кейт пошатнуться, а ощущение огромного количества прожитых лет.  Когда она заглянула ему в глаза, ей показалась, что она увидела там века. Тысячелетия. У него не было морщин, но, глядя в его глаза, можно было подумать, что этот человек живет еще со времен ледникового периода.

Кейт не помнила, чтобы она за свою жизнь когда-нибудь кричала, но она решила закричать сейчас.

У нее не было ни шанса. Хватка на запястье усилилась, не успев даже вдохнуть, девушка почувствовала, что ее толкнули и потянули куда-то. Мужчина в странном одеянии тащил ее назад, к телетрапу Джетуэй [5]. Только там уже не было самолета, и коридор был пуст. Двойные двери были закрыты, отрезая Кейт от аэропорта. Девушка по-прежнему была слишком шокирована, чтобы закричать.

— Не двигайся, и я не причиню тебе боли, — мрачно сказал мужчина в красном. Его кошачьи глаза были суровыми.

Кейтлин не верила ему. Он был из какой-то секты, и, очевидно, был безумен, раз затащил ее в это безлюдное место. Ей нужно было бороться с ним раньше. Ей нужно было закричать, когда у нее был шанс. Теперь она в ловушке.

Не отпуская ее руки, мужчина капался у себя в одежде.

«Ищет пистолет или нож», — подумала Кейт. Ее сердце бешено стучало. Если бы он хоть на секунду ослабил хватку на ее руке, если бы она могла добраться до другой стороны дверей, где были люди...

— Вот, — сказал мужчина. — Все, что мне нужно, чтобы ты посмотрела на это.

Он держал в руках вовсе  не оружие, а листок бумаги. Сложенный, глянцевый листок.

Ошеломленной Кейт показалось, что это брошюра.

«Не могу поверить в это, — подумала девушка. — Он сумасшедший»

— Просто посмотри, — повторил мужчина.

Кейтлин не могла не посмотреть, он держал листок прямо у нее перед лицом. Листок оказался цветной фотографией сада роз. Сад роз, обнесенный стеной, с фонтаном по центру и чем-то высовывающимся из него.

«Может, скульптура изо льда?» — потрясенно подумала Кейт. Она была высокой, белой и полупрозрачной, как ограненная колонна. В одной из многих граней было видно крошечное, совершенное отражение розы.

Сердце Кейтлин все еще бешено билось. Это все было слишком странным. И так же страшно, как если бы он пытался причинить ей боль.

— Этот кристалл... — начал мужчина, и Кейт увидела свой шанс.

Когда он заговорил, железная хватка на руке немного ослабла, а его глаза были сосредоточены на фото. Кейт дернулась назад, радуясь, что на ней было красное платье и  туфли-лодочки, и ударила двухдюймовым [6]каблуком мужчине по голени. Тот вскрикнул и отпустил ее.

вернуться

5

"Джетуэй" (англ. «Jetway»)фирменное название раздвижного перехода-"рукава", который соединяет салон самолета с одним из залов ожидания в здании аэропорта и используется для посадки и высадки пассажиров

вернуться

6

2 дюйма– 5см

Перейти на страницу:

Смит Лиза Джейн читать все книги автора по порядку

Смит Лиза Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Странная способность отзывы

Отзывы читателей о книге Странная способность, автор: Смит Лиза Джейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*