Жестоко укушенная (ЛП) - Нейл Хлоя (читать книги без регистрации TXT) 📗
Мы вышли наружу, на темную улицу Чикаго. В воздухе ощущалась сильная вибрация, подобная той, которая возникала при звуке стали, рассекающей воздух, когда моя катана вкушала крови. Эти парни, кем бы они ни были, хорошо вооружены. С поднятыми в воздухе руками и приставленным к сердцу оружием нас подвели к капоту Мерседеса. Так как мы вампиры, то исцеляемся достаточно быстро, так что пулями нас не прикончить. Однако осиновый кол в сердце без проблем достигнет цели.
Подумав об этом, я заметила, что их пушки выглядели нестандартно. Похоже, выполненные на заказ: их дуло было шире, чем у тех, что находись в арсенале Дома.
Можно ли модифицировать оружие, чтобы стрелять осиновыми кольями? спросила я Этана.
Предпочел бы не знать ответа, ответил он.
Живот скрутило. Я привыкла к тому, что в моей работе требовалось насилие из-за действий съехавших с катушек паранормальных существ против меня и моего вида. Но они-то не сверхъестественные создания, а вооруженные люди, которые, очевидно, полагали, что были вне досягаемости закона, и верили, что обладали полномочиями остановить нас и держать под прицелом в пределах границ нашего собственного города.
Третий мужчина шагнул вперед: большой и громоздкий, с военной стрижкой, а его кожа была покрыта угревой сыпью.
Смотри на него, раздался в моей голове голос Этана.
Только вот тяжело упустить из виду такого человека-бочку, направляющегося прямо ко мне.
— Думаете, мы не знаем, что вы делаете с нашим городом? — спросил танк. — Вы убиваете нас. Подкрадываетесь ночью и вытаскиваете нас из наших кроватей. Соблазняете, а затем выпиваете до последней капли.
От его слов у меня защемило в груди. Я, конечно, не делала ничего из перечисленного, и не слышала, чтобы кто-то из вампиров занимался подобным, по крайней мере, после ухода со сцены плохой вампирши Чикаго, Селины Дезалньер. Но Танк был убежден в обратном.
— Я ничего вам не сделала, — сказала ему я. — Мы с вами не знакомы, и вы ничего обо мне не знаете, за исключением того, что я — вампир.
— Сука, — пробормотал он, но взял себя в руки, когда открылась задняя левая дверь внедорожника.
Две обутых ноги ступили на мостовую, а за ними — все тело в такой же черной униформе. В отличие от других, этот был красив: длинные темные волосы, большие выразительные глаза и высокие, дерзкие скулы. Держа руки за спиной, он подошел к нам, пока Танк закрывал дверь внедорожника.
Я догадалась, что Новый Парень был главным.
— Мистер Салливан. Мисс Мерит, — сказал он.
— А вы кто? — спросил Этан.
На лице Нового Парня появилась торжествующая улыбка.
— Вы можете называть меня… МакКетрик, — из-за паузы создалось впечатление, что он только что выбрал себе имя. — Это мои друзья. Единоверцы, если пожелаете их так назвать.
— Ваши манеры оставляют желать лучшего, — тон Этана был ровным, но в воздухе ощущалась магия, вызванная гневом.
МакКетрик скрестил руки на груди.
— Довольно смешно слышать подобное оскорбление от незваного гостя в нашем городе, мистер Салливан.
— Незваного гостя?
— Мы — люди. Вы — вампиры. Из-за генетической мутации, вы лишь походите на нас. И это делает вас недоразумениями и незваными гостями в нашем городе. Гостями, которые должны следить за своими манерами и отправиться восвояси, — его тон был сухим, будто он не просто предполагал, что мы являлись генетическими отклонениями, которые должны мчаться со всех ног прочь из города.
— Прошу прощения, — сказал Этан, но МакКетрик поднял руку.
— Оставим это, — сказал он. — Я знаю, что вы меня понимаете. Вы с вашей коллегой, кажется, умные ребята. По крайней мере, исходя из того, что мы знаем о ее родителях.
Мои родители, Мериты, — новый кошелек Чикаго. Мой отец занимается инвестициями в недвижимость и ежедневно упоминается в газетах. Умный, но безжалостный. Мы не близки, так что я не сильно волновалась, когда обнаружила в прессе его самовлюбленные заявления, что меня осудили.
Не позволяй ему расстроить тебя, тихо сказал Этан. Ты знаешь, кто ты.
— Ваши предрассудки, — громко сказал он, — не наша проблема. Мы предлагаем вам опустить оружие и пойти своей дорогой.
— Пойти своей дорогой? Это действительно щедро. Как будто бы кто-то из вас обойдется без того, чтобы не довести этот город до тотальной сверхъестественной войны? — он покачал головой. — Нет, спасибо, мистер Салливан. Это вам и вашим людям нужно собраться, убраться и закончить на этом.
— Я из Чикаго, — сказала я, переключая его внимание на меня. — Родилась и выросла.
Он поднял палец.
— Родилась и выросла, будучи человеком, пока не перешла на другую сторону.
Я едва не сказала ему, что Этан спас меня от убийцы, нанятого Селиной, и вернул к жизни после того, как на меня напали. Можно даже сказать, что с какими бы противниками я ни сталкивалась, будучи вампиром, я все еще дышала лишь благодаря Этану. Однако подумала, что МакКетрик не придет в восторг, узнав, что меня практически убил один вампир и изменил без моего согласия другой.
— Нечего сказать? — спросил МакКетрик. — Не удивительно. Учитывая какой хаос посеял ваш «Дом» в Чикаго, я бы, возможно, тоже не нашел, что возразить.
— Вообще-то не мы инициировали удар на наш Дом, — сказала я. — На нас напали.
МакКетрик склонил голову в нашу сторону, с улыбкой на лице.
— Но вы должны признать, что спровоцировали их. Без вас не было бы никакого насилия.
— Единственное, что мы хотим — заняться своими делами.
МакКетрик великодушно улыбнулся. Его не назовешь непривлекательным, но его улыбка — такая спокойная и самоуверенная — внушала ужас.
— Это меня более чем устраивает. Просто займитесь ими где-нибудь еще. Думаю, понятно, что вы в Чикаго не нужны.
На лице Этана не отразилось ни единой эмоции.
— Вас никто не избирал. И не назначал ни на какую должность. Так что у вас нет никакого права говорить от лица всего города.
— Города, который попал под действие ваших чар? Города, который наконец-то осознает вашу неправильность? Иногда, мистер Салливан, мир нуждается в пророке — человеке, который способен замечать не только то, что происходит в настоящем, но и видеть будущее, и который понимает, что необходимо сделать.
— Что вы хотите?
Он усмехнулся.
— Конечно же, наш город обратно. Мы хотим, чтобы все вампиры уехали из Чикаго. Не важно, куда, лишь бы прочь из города. Я надеюсь, вы поняли?
— Да пошел ты, — сказал Этан. — Вместе со своими предрассудками.
МакКетрик выглядел разочарованным, как будто он, действительно, ожидал, что Этан отступится от своего.
Он открыл рот, чтобы возразить, но прежде, чем успел ответить, я услышала звук грохочущего выхлопа, раздавшегося в ночи подобно грому. Оглянувшись, я увидела дюжину фар, стрелой несущихся к нам.
Мотоциклы.
Мое лицо растянулось в улыбке: теперь я знала, с кем Этан связался по сотовому. Они были не просто мотоциклистами — оборотнями. Кавалерия прибыла.
Шайка оглянулись на своего лидера, не уверенного в следующем шаге.
Они неслись сквозь тьму подобно хищникам в хромированных доспехах. Двенадцать больших, блестящих, мотоциклов с низким клиренсом, на каждом из которых восседал один одетый в кожу оборотень. И все они приготовились к битве, за которую я могла бы ручаться. Я видела их в бою и знала, на что они способны. А раз у меня сзади на шее волосы встали дыбом, значит, они были хорошо вооружены.
Поправочка: одиннадцать из них мускулистые и в коже. Двенадцатой была миниатюрная брюнетка с густыми, длинными, вьющимися волосами, в данный момент собранных под кепкой Кардиналов. Фэллон Киин, единственная девушка среди шести братьев Киинов, названная так в алфавитном порядке от Габриэля к Адаму, которого выгнали из САЦ [6] и отдали в любящие руки Стаи-конкурента после того, как он убил их лидера.
После обмена, никто не получал от Адама известий. Учитывая его преступление, не добрый знак.
6
[6] Североамериканская Центральная Стая.