Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О, мой король! (СИ) - Питкевич Александра "Samum" (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

О, мой король! (СИ) - Питкевич Александра "Samum" (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно О, мой король! (СИ) - Питкевич Александра "Samum" (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пусть наши предки-демоны покинули прежний мир много поколений назад, но кое-что осталось доступно и нам, их детям. Вот и Зов вернулся, пусть и не вовремя и пока только у меня одного. Знать бы только сколько в этом пользы, а сколько вреда… — Что мы станем делать? — как женщина рода, единственная, присутствующая в столице, Арианна должна была решать брачные вопросы. И я надеялся, что у сестры есть на этот счет какие-то идеи и знание, переданные матерью. Потому как сам я мог придумать только один вариант. И ничего благородно-королевского в нем не было. — Протяни руки, — сестренка, убрав давящую темноту собственной силы, подошла к креслу, в котором я сидел, рассматривая когти, которые так и не удалось втянуть. Если с клыками я еще справился, укрыв свою вторую сущность под видом человека, то с руками такой фокус не проходил. От когтевых лунок вверх по пальцам тянулись тонкие линии, пока еще бледные, но я знал, как оно будет выглядеть через какое-то время. Видел на портретах в семейной Твердыне и на руках прабабки. — Вариантов два: либо мы можем ее убить и напоить тебя ее кровью, как это сделали с прадедом… — Арианна фыркнула, когда по комнате пронесся мой грозный рык. Ядовитая сестра! Словно намеренно дразнит, мстя мне за отвергнутых девиц. — Уймись. Меня легко стукнули веером по плечу, призывая к контролю. Ари смеялась. Она, видно, уже нашла решение и теперь ситуация не выглядела для нее сложной или непонятной. — Девица благородного и сильного рода, вполне нам подходящего. Тащи ее в постель. А я прикажу готовить свадебные наряды и праздник. Пока тайно, конечно, но маме надо написать. — Не смей звать ее в столицу! — только матери мне здесь не хватало. Придворные и без того через одного шарахаются от нашей королевской семейки, а если явится мама, то здесь поголовно все станут заиками. — Перестань. Она не пропустит свадьбу второго сына. Ни за что, — Ари закатила глаза. Но видя мою тревогу, смирилась. — Ладно. Она приедет только на два дня самого торжества. Обещаю. С девицей сам справишься? Сестра уже стояла в дверях, видно, набросав в уме список дел и торопясь приступить к их выполнению. — За кого ты меня принимаешь? — резко спросил я, чувствуя себя оскорбленным таким недоверием. — За своего брата, который не умеет соблазнять женщин, так как никогда в этом не нуждался. На моей памяти, тебе приходилось практиковаться только в выдворении нежеланных из своей постели, — вздернув бровь, не растерялась эта язва. — Иди уже. Занимайся своими рюшами.

Я махнул рукой, прогоняя ее. Было немного обидно, но Арианна права. Девицы обычно прыгали на перины, стоило только повести бровью.

Глава 5

Реакция короля показалась мне странной. Если бы я до того не приняла ванну, вполне могла бы решить, что от мня несет хуже, чем от свинарки. И все же, это было не важно. Луис справился, и подтвердил свою принадлежность к роду. как и право не главенство. Что касается маленького сына Розетты, то в его провале я так же не сомневалась.

Все окончательно встало на свои места, когда вечером того же дня нам пришло приглашение во дворец. Луис клевал носом, его и утомило, и немного напугало произошедшее, так что мальчик был просто без сил, но мы не могли отказать.

Пришлось заново обряжаться в неудобные платья, брать экипаж и ехать к королю. Благо, в кошельке осталось еще достаточно денег, чтобы мы могли без сложностей вернуться домой, в наши земли.

Нас провели мимо больших дверей тронного зала, мимо зала заседаний и бальных комнат, дальше, в самое сердце дворца. Вверх по лестницам, куда-то туда, где проживала правящая семья.

Резные двери распахнулись, впуская меня и Луиса в большой кабинет. Моей дуэнье и дядьке брата пришлось остаться снаружи.

Всех этих людей, помимо короля, я знала только по слухам, которые доходили до нашей провинции с запозданием. Сам монарх сидел за столом, перебирая бумаги. По правую руку стояла невысока дева в голубом. Тонкие черты лица, но внимательные цепкие глаза. Более нежная и изящная версия самого короля. Его сестра, принцесса Арианна, получившая какую-то особую силу от матери и держащая в страхе весь двор.

Чуть позади, в тени, облаченный в пурпур, глава тайной канцелярии. Мне не было видно лицо. Только руки в перчатках и отблески свечей в темных глазах. И еще один, которого я не знала. Мужчина в возрасте, но еще крепкий. Седина на висках и умный, внимательны взгляд, направленный на моего брата.

Медленно присев в реверансе, не решаясь без позволения подняться в такой высокородной компании, я ждала, пока на нас обратят внимание.

— Встаньте, — подала голос принцесса, чуть склонив голову на бок и рассматривая меня, как редкую букашку. Затем, кивнув каким-то собственным мыслям, ее высочество нагнулась, быстро чмокнув в щеку царственного брата и громко объявила. — Хорошо!

Почти что насвистывая под нос, весьма довольная чем-то, принцесса направилась к внутренней двери кабинета, больше не глядя ни на кого:

— Идем, Филипп. Ты мне нужен, — уже у самых дверей Арианна подняла ладонь, поманив за собой кузена. Из темного угла раздался смешок, и стремительная пурпурная тень пронеслась вдоль стены. Дверь за парочкой захлопнулась, заставляя меня сглотнуть. Это семейство определенно внушало трепет одним своим присутствием, явно не осознавая, как самые привычные, на их взгляд, действия, влияют на остальных.

— Дью, — король кивнул пожилому мужчине, и отложив бумаги, смотрел на нас.

— Сиятельный Луис, — мужчина подошел к брату, кивнув, словно приветствовал равного, — мое имя Дью Харнет, и с этого дня я назначен опекуном и вашим наставником. Моей первостепенной задачей является научить вас управлять собственными землями, сохранить их целостность и приумножить богатства. А так же позаботиться о вашем здоровье и благополучие вашей матушки.

— Спасибо, — похоже, брату понравилось такое отношение, сдержанное и в то же время уважительное. Кажется, даже его дядька так с ним не разговаривал, воспринимая как ребенка. И все же, у Луиса имелись и возражения: — А как же Лита? Она меня всему учит.

— Ваша сестра очень сильно постаралась, — включился в разговор король, рассматривая меня. — Однако, она женщина и обучать вас — не ее задача. Кроме того, как дочь благородного дома, она обязана выйти замуж. Согласно моему указу.

Мне показалось, что перед глазами все померкло. Я была помолвлена когда-то, но жених умер. А потом не стало отца и никому не было дела до моей помолвки. Здоровье матери, новая невестка…

— Ваше величество… — голос стал каким-то слабым, похожим на писк.

— Мы обсудим это с вами. Но лучше пусть господин Харнет доставит вашего брата в отведенные покои. Ребенку, даже если он князь, пора спать. Вы же не против?

Я только кивнула. Все верно. Луис устал, а разговор предполагался не самый приятный. Если король надавит, то я буду вынуждена согласиться, но попытаться выкрутиться все же стоит. Меня более чем устраивало мое положение, да и для брачного рынка я считалась стара. Было бы большое приданое, может оно бы и могло компенсировать эту изрядную оплошность, но к сожалению…

**Роан Лимейский

Я едва дождался, когда Дью с мальчишкой покинут кабинет. То, что Арианна одобрила девушку, конечно, радовало, но особой роли не играло. Я все решил еще днем, когда первый шок отступил. Осталось заявить свои права и получить желаемое.

— И так, — я медленно поднялся с кресла, подходя к девушке, и рассматривая ее темные волосы, что в неярком теплом свете казались еще необычнее. — Вам двадцать пять, и вы умудрились избежать брака.

— В этом нет моей вины, — девушка тянула спину, стараясь не смотреть на меня, хотя я чувствовала запах тревоги, исходящий от нее. Нет, после того, как объявили, что титул останется Луису, она почти успокоилась. Даже назначение Дью ее не удивило. Но сейчас, чем ближе я подходил, тем больше она волновалась, и я не мог понять природу подобного переживания. Но это не было главным.

Главным могло считаться только то, что мое тело реагировало на нее! С расстояния в десять шагов я почувствовал, как начинает разгораться пламя внутри, как зудят пальцы от желаний пройтись по этой нежной коже, разорвать жуткое закрытое платье, стягивающее шею, и впиться в эти губы, оттенка вишни.

Перейти на страницу:

Питкевич Александра "Samum" читать все книги автора по порядку

Питкевич Александра "Samum" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


О, мой король! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О, мой король! (СИ), автор: Питкевич Александра "Samum". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*