Знаю я имя твоё (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (читаем полную версию книг бесплатно .TXT, .FB2) 📗
- Встал рано, вот и решил не тратить время, - протягивает Сяо-Вэй демонстративно безразлично, затем бросает на меня взгляд, - так в чем наша шими(*) должна была признаться по настоянию моей сестры?
(*«Шими» - только в этом произведении и только в этом значении - старшая сестрица, не являющаяся прямой родственницей; наставница; уважительное обращение к молодой девушке в клане)
- Нашей Богине Мести впервые понравился мужчина! - со смехом признаётся та.
- Мэйли, - мягко осекаю её, затем встречаюсь глазами с её братом, - не слушай её, я лишь немного помогла одному незнакомцу, а твоя сестрица уже целое дело из этого раздула.
- Что за незнакомец? В нашем селе людей прибыло? - хмурясь, уточняет юноша.
- Он уже ушёл своей дорогой, и больше мы не пересечемся, - с улыбкой отвечаю.
- И чего ему надо было в нашей глухомани?.. - продолжает хмурится Сяо-Вэй.
И на разговор о том, что по версии Мэйли произошло за эти три дня, у нас ушло больше двух часов. Вся беседа сопровождалась обилием слухов и сплетен - кому ещё из замужних женщин и совсем юных девиц понравился сей золоторукий муж, и дополнялась колкими уточняющими вопросами от Сяо-Вэя, никак не желавшего признавать, что в его отсутствие в селе появился кто-то, достойный похвалы.
- Никак не могу понять, - в итоге протягивает братец, - что же с ним произошло, что ему потребовалось укрыться в глухом поселении в центре леса на целых три дня! Ты уверена, что он не искал чего?..
Внимательней присматриваюсь к юноше:
- Что ты имеешь в виду?
- Ходит слух, что все известные воины и даже прославленные заклинатели нынче ищут Кинжал Крадущий Бессмертие, - звучит ответ.
Опускаю взгляд, невольно сбиваясь с ритма дыхания.
- Зачем он кому-то понадобился сейчас? - спрашиваю негромко через некоторое время.
- У некоторых заклинателей стало слишком много силы. И тратят они её не на борьбу с перерожденными (*), а на личные разборки и подчинение остальных кланов.
(*«Перерожденные» - только в этом произведении и только в этом значении - древние забытые всеми Боги, переродившиеся в телах людей или животных, наделённые магическими способностями, часто - желающие отомстить всему роду людскому за свои прошлые обиды; редко могут быть приручены в качестве духа поддержки)
- А кинжал этот ищется с целью убить всех перерожденных или с целью уничтожить кланы заклинателей? - спрашиваю, глядя вперёд.
- Думаю, одно другому не мешает. Заклинатели совсем зазнались. Простых людей уже вторым сортом считают. Поделом им, - фыркает Сяо-Вэй.
Я же в этой истории вижу совсем иную мораль.
Зависть.
Простая человеческая зависть к чужой силе толкала смельчаков искать то проклятое оружие.
- В любом случае, ни в нашем селе, ни даже рядом нет того кинжала. И за те три дня, что незнакомец работал, не покладая рук, он ни разу не уходил никуда под странным предлогом и всегда был на виду, - отвечаю ровно.
Говорить, что тот человек сам был заклинателем, я не стала. Не видела смысла. Да и объяснить моё знание будет довольно непросто.
Некоторое время идём молча… а затем я улавливаю в воздухе запах гари.
- Откуда?.. - резко останавливаюсь и оглядываюсь, пытаясь определить, откуда ветер дует.
- Что ты учуяла? - Мэйли подходит ко мне и кладет руку на моё плечо.
- Огонь… где-то в часе быстрой ходьбы отсюда… - отвечаю, а затем понимаю, что именно находится от нас на подобном расстоянии… - наш дом! - взволнованно произношу, и мы разом срываемся с места.
То, что мы обнаружили по прибытию, потрясло до глубины души: всё село пылало! Каждый дом, каждая постройка была охвачена диким пламенем!!!
- Дедушка! - кричит Мэйли, лицо которой искажается от отчаяния и недоверия одновременно.
Их родители умерли от болезни ещё тогда, когда брат с сестрой были в возрасте четырёх и трёх лет, и их воспитанием с тех пор занимались дедушка с бабушкой. Лет пять назад последняя соединилась со своими детьми, оставив за главного в семье своего угрюмого супруга, с подачи которого Сяо-Вэй пошёл обучаться в клан.
Дедушка был единственным родственником неугомонной парочки, с детства не желавшей следовать правилам. В частности ими игнорировалось главное наставление старших - не приближаться к дому молчаливой сиротки, жившей на окраине села…
- Нужно понять, где все… они могли спастись… - выдавливает из себя Сяо-Вэй, чьи глаза были широко открыты, но также всё ещё не верили увиденному. Однако я знала, в живых уже никого нет. Ни одного человека.
- Стойте на месте. Это дикий огонь, его так просто не сбить, - останавливаю обоих за руки.
- Дикий огонь? Кому потребовалось сжигать наш дом при помощи талисманов?! - потрясенно спрашивает названный брат.
- Я не знаю. Но идти туда сейчас небезопасно, - продолжая удерживать их, произношу сосредоточенно.
- Небезопасно? Там наш дедушка, Рани! - кричит на меня Мэйли, по щекам которой текут слёзы.
- Если огонь попадёт на тебя, ты не сможешь его потушить! - повышаю голос, стараясь донести до них всю опасность ситуации.
- И что ты предлагаешь? Просто стоять? Мы должны спасти хоть кого-нибудь! - Сяо-Вэй дергает руку, вырываясь из хвата, и мне ничего не остаётся, как повиснуть на нём, не давай уйти.
- Послушай меня, твоя жизнь не должна закончиться так бесславно! - четко проговариваю на ухо, добавляя эмоций в голос, - И я не хочу смотреть, как Мэйли будет оплакивать ещё и тело своего глупого брата!
- Но там все наши… разве мы не можем им помочь? - теперь и из глаз Сяо-Вэя начинают катиться слёзы.
- Своей смертью ты им не поможешь, - уговариваю настойчиво, падая вместе с ним на колени и напряженно наблюдая, как огонь пожирает все, что попадало под радиус действия талисмана, увеличивающего его мощь…
Сердце гулко отзывалось на горе брата и сестры, но не жалость к умершим переполняла меня, а злость на тех, кто их убил. Да, я не была дружна с селянами, да, я натерпелась от них оскорблений и насмешек за всю жизнь.
Но двадцать лет в соседстве, да под одним небом и недругов сделает близкими друг другу…
И теперь моё сознание разрывал один вопрос:кто?
Второй вопрос -зачем? - формировался следом…
Глава 3. Тот, кто был назван слугой
Целый час на границе с пожаром - и мы смогли войти в то, что раньше было поселением. А теперь - лишь пепелищем.
Дикий огонь сжирал всё на своём пути.
- Выходит, мы теперь бездомные… - выдавливает из себя Мэйли, на лице которой теперь ничего не отражалось, - нам некуда больше идти. Некуда возвращаться.
- Я смогу содержать тебя на жалование мечника, - без эмоций отзывается её брат, проходя по черной от сажи дороге.
- Нам даже хоронить нечего! - Мэйли горько усмехается, пиная по кучке пепла.
Молчу. Даю им время принять случившееся, не влезая в разговор. А сама осматриваю всё вокруг, вглядываясь в клубы тёмной энергии, стягивающиеся над бывшим поселением в тугие узлы.
Люди умерли страшной смертью. Похоже, всех местных заперли в домах и сожгли заживо…
Их страх, отчаяние и злость ещё долго будут довлеть над этим местом; возможно, пройдёт столетие прежде, чем энергетический фон здесь гармонизируется и позволит живым существам без препятствий проходить мимо.
А сейчас нужно уходить отсюда, как можно быстрей.
- У нас теперь одна дорога - обратно в клан, где я смогу найти для вас комнату в качестве временного жилья, - произносит Сяо-Вэй, подходя ко мне.
Я видела, как тяжело ему даётся оставаться собранным и не показывать своих чувств. Его взгляд, всегда дерзкий и бросающий вызов всем - даже комару, пролетавшему мимо, - теперь был потухшим и замутнённым непролитыми слезами. Да, он держался. И когда пожар стих, высохла и влага на его лице…