Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ник? — неуверенно произнесла Корделия.

— Наш трофей, — рассмеялся брат, и она медленно обернулась к нему. Он выглядел не как обычно. И явно пребывал в приподнятом настроении.

Корделия перевела взгляд на своего опекуна, но тот молчал. Стоял, прислонившись к стене и с мрачным видом скрестив руки на груди. Седые волосы растрепанной копной ниспадали на плечи, частично затеняя бородатое лицо, отчего выражение его угадать становилось непросто.

Дверь камеры была не заперта, и Ник вошел внутрь, схватил мужчину за плечо и развернул того к Корделии. Парень явно был избит. На виске его красовался синяк. Кровь из разбитого носа залила небритую щеку, губы и подбородок. Корделия шагнула в камеру и всмотрелась в незнакомое лицо. Шатен с по-военному короткой стрижкой. Наверное, даже красивый, если его умыть.

— Кто это? — она не отводила взгляда от пленника.

Вместо ответа Ник наклонился, запустил пальцы под куртку парня и, что-то нащупав, сорвал с его шеи цепочку. Он вернулся к Корделии и, взяв ее за руку, вложил ей в ладонь железную плашку с гравировкой. Она сразу догадалась, что это — жетон, какие носили военные оружейной локации.

— Берт… — прочитала Корделия слова на нем. — Капитан третьего ранга… Ник, я все еще не понимаю.

— Какого черта он здесь делает? — подал голос Грин, явно недовольный.

— Это сын Филиппа, — торжественно пояснил Ник, проигнорировав старика.

— Почему он до сих пор жив? — вскинула Корделия взгляд, сжав жетон в кулаке.

— Уверяю тебя, это ненадолго, — улыбнувшись ей, Ник обхватил ее кулак обеими своими ладонями. — А жетон… обещаю тебе, что он станет первым в нашей с тобой коллекции.

Корделия снова сжала жетон в кулаке, на этот раз осознанно, крепко.

— Эти люди должны поплатиться, — твердо прошептала она и пошла прочь.

****

Берт не знал, сколько прошло времени. Пару раз он проваливался в сон, но быстро просыпался и продолжал всматриваться во тьму. Ему было неспокойно и страшно. Хотя в последнем Берт не признался бы даже самому себе.

Бесконечные догадки, одна краше другой, сводили с ума, и с каждым часом надежда, что о его судьбе станет известно друзьям, становилась все призрачней. Ему стоило верить, что его разыщут братья и Феликс — преданный страж. Разумеется, они не оставят поисков. Целеустремленные и разумные люди. Люди, которые никогда не попадут в подобную ситуацию.

Казалось, прошла вечность, прежде чем за решеткой снова раздались шаги. Появились двое мужчин, которых назначили надзирателями. Они приходили уже — смотрели, съел ли Берт мерзкое варево в миске, и даже отвели его в уборную, при одном воспоминании о которой начинало подташнивать.

Теперь они снова сняли навесной замок и велели Берту выходить, после чего надели на него наручники, сковав руки за спиной.

Берта вытолкнули из камеры и куда-то повели.

Глянув себе под ноги, он получил то, чего так жаждал — подсказку. Рельсы. Очень похоже на метрополитен. Вскоре впереди замаячил дверной проем, из которого лился яркий свет и доносился гул голосов, слышавшийся все отчетливее с каждым шагом.

И вот Берта завели в просторное помещение. Поначалу яркий свет ослепил. Едва глаза привыкли к нему, Берт всмотрелся в толпу людей, замолкнувших при виде него и обративших к нему взгляды. В глазах каждого пылала злоба.

В центре огромной комнаты располагался металлический забор, отгораживавший зону пятнадцать на пятнадцать метров. Люди окружали ее, рассредоточившись по всему периметру.

В воздухе витал запах пота. Берта подвели вплотную к ограждению и расстегнули наручники. Один из сопровождающих открыл калитку и толкнул его за забор.

Внезапно толпа взревела.

Пытаясь сориентироваться в оглушительном гомоне, Берт покрутил головой и нашел взглядом знакомое лицо. Корделия стояла возле калитки, скрестив руки на груди. У нее блестели глаза, и она переступала с ноги на ногу, словно нервничала.

Толпа взревела громче. Зрители позади Корделии пришли в движение, и она отошла в сторону, освобождая путь. На арену вытолкнули огромного человека со скованными за спиной руками и холщовым мешком на голове. Один из охранников снял с него наручники и, когда тот сдернул ткань, Берт застыл на месте.

Перед ним оказался не человек… скорее, человекообразное существо. Правая его рука была намного больше левой и заканчивалась кулаком чудовищного размера. Одного вида изуродованного лица хватало, чтобы на несколько секунд впасть в ступор — с одной стороны губы были отсечены, словно откушены, так что обнажились пожелтевшие зубы. На правом заплывшем глазу отсутствовали веки. Довершали образ искривленная форма черепа и клочки рыжеватых грязных волос.

О мутантах ходили слухи, и некоторые солдаты видели их лично, но так и не смогли поймать. Никто не знал, откуда брались эти твари, но появляться они начали около тридцати лет назад и встречались крайне редко.

Берт заставил себя встряхнуться и сосредоточиться.

В сознание вновь проник вой толпы, заглушенный ревом мутанта, бросившегося в атаку.

****

Корделия знала, что финала долго ждать не придется. Бой с мутантом? Конечно, он собрал добрую сотню зрителей.

Берту оставалось жить считанные минуты. Многие мужчины уже встали в очередь, чтобы получить привилегию прикончить тварь после смерти Берта. Сколько из них поляжет, прежде чем существо будет мертво?

Близившаяся развязка почему-то не принесла Корделии облегчения.

Помимо того, что Берт был самовлюбленным, раздражающим и наглым, он также дышал, мыслил, разговаривал. Локации должны были поплатиться, но обязательно ли устраивать кровавое шоу для повышения боевого духа собственной армии? Казнь не должна быть потехой. Это важное событие — символ, если можно так сказать, — а не повод для подвыпивших вояк делать ставки. Бой двух живых существ до смерти? Тем более, когда одно из них виновато лишь в том, что родилось опасным и безобразным?

«Если их веселит жестокость, чем тогда мы отличаемся от наших врагов?» — удрученно подумала Корделия.

Осмотревшись, она окинула беглым взглядом взвод, привезший Берта сюда. Ни один из мужчин не осмеливался с ней не то что заговорить, даже посмотреть на нее. Так было всегда. Пару раз она уделяла внимание избранным мужчинам, однако они быстро и бесследно исчезали, как раз когда в убежище приезжал Ник. Наверняка Корделия была не единственной, кто сопоставил факты. С тех пор подчиненные отца и брата обходили ее стороной, что было досадно, но лишь поначалу. Потом она привыкла. Приняла за правило скрывать свои мысли и чувства от окружающих.

Поэтому теперь, находясь среди едва знакомых людей, Корделия не позволила себе проявить сомнения или даже отвести взгляд. Сосредоточившись на Берте, она выпрямила спину.

При виде мутанта он изумленно округлил глаза и попятился. Корделия качнула головой, заметив это проявление слабости. Впрочем, подумала она, стоило дать ему скидку, существо и впрямь было ужасающим. Бой с таким станет испытанием для любого. Мутанты были разными, но неизменно сильными, и данная особь обладала кулаком, способным с первого же удара размозжить череп.

Рев обезумевшей твари оглушал.

Берт попятился и в неверии тряхнул головой.

В тот же миг мутант ринулся вперед.

Корделия непроизвольно зажмурилась, и тогда случилось невероятное.

****

Тварь была злобной, и лишь годы тренировок помогли Берту взять себя в руки. Отогнав страх, он отдался на милость инстинктов и отскочил в сторону. Мутант врезался в перегородку арены, и толпа взревела. Попятившись, Берт оказался за спиной существа и, пока оно медленно разворачивалось, принял боевую стойку.

На этот раз он ожидал нападения и, сгруппировавшись, ушел вбок. Мутант врезался в перегородку на противоположной стороне арены. Берт понимал, что долго бегать не сможет и не выстоит в прямом столкновении, следовательно, нужно было схитрить.

Перейти на страницу:

Йейл Алекса читать все книги автора по порядку

Йейл Алекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гладиатор нового времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гладиатор нового времени (СИ), автор: Йейл Алекса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*