Иванка и белый волк (СИ) - Васечкина Андромеда (список книг TXT) 📗
— Поднялась по лестнице, — ответила Иванка улыбаясь. — Конечно, это звучит странно, но темнее менее это так. А ты чего такая встревоженная? Случилось что-то?
Арина еще раз посмотрела в коридор и отрицательно покачала головой.
— Нет, вроде, ничего не случилось. Просто… — схватив подругу за руку, она потянула ее следом за собой на лестницу. — Просто мне показалось, что за мной кто-то наблюдает.
— Ты уверена?
— Да. Когда я запирала дверь, то почувствовала на себе чей-то пытливый взгляд, словно кто-то смотрит на меня сквозь щель в приоткрытой двери. Комната напротив или чуть правее, но когда я повернулась, то никого не увидела.
— Может тебе показалось? — предположила Иванка, спускаясь по узкой лестнице следом за подругой. — Просто разыгралось воображение в связи с этим странным юнцом, подбросившим мне записку и так таинственно исчезнувшим.
— Не знаю, может быть и так, — проворчала с сомнением в голосе ведьма, подходя к прилавку и расплачиваясь с хозяином.
Как только они удалились, дверь комнаты напротив, приоткрылась, и в коридор вышел высокий парень в одежде из дорогих тканей, в руках он держал связку ключей. Его светлые волосы были перетянуты в высокий хвост на затылке черной лентой затканной золотом, а кристально голубые глаза смотрели ехидно и чуть надменно. Усмехнувшись, он подошел к окну в коридоре, открыв его, взобрался на подоконник и с легкостью спрыгнул вниз, приземлившись на мешки с мусором, он, отряхнувшись от поднявшейся пыли, быстро забежал за угол и помчался прочь от гостиницы, на ходу напевая какую-то модную песенку.
Расплатившись с хозяином, Арина попросила его.
— Если вдруг объявится ваш посыльный, в чем я, конечно, сомневаюсь, но будьте так любезны, сообщите об этом в замок на лысом пустыре.
Хозяин, спрятав монеты в карман, кивнул, вешая ключ на приколоченную на стене за прилавком доску с написанными на ней номерками.
— Конечно, с радостью сообщу, объявись только он у меня.
Поблагодарив хозяина, девушки вышли на улицу. Вдруг какой-то легкий шум привлек внимания Иванки, насторожившись, она прислушалась.
Это не осталось незамеченным Ариной.
— Ты чего? — тут же спросила она.
— Мне послышался какой-то шум за углом гостиницы, — чуть слышно ответила подруга, повернувшись в ту сторону, откуда раздался прыжок. — Словно кто-то выпрыгнул из окна второго этажа.
— Ты уверена? — спросила Арина, направляясь обратно к гостинице и заходя с той стороны, где было большое окно коридора. — Идем, проверим, что там за попрыгунчик такой.
Но… никого, хотя примятые мешки и открытое настежь окно, говорили, что все, же кто-то выпрыгнул из окна на мешки.
Повернувшись к подруге, Арина предложила.
— Идем обратно к хозяину и потрясем его насчет открытого окна?
— Нет, не стоит, — отрицательно качнула головой Иванка. — Все равно он ничего не знает.
— Вдруг это кто-то из постояльцев? — не отставала упрямая Арина. — Опросим их.
— Ну, у нас нет оснований, чтобы провести допрос. Поэтому предлагаю пойти в замок и выпить чашечку горячего чая. И оставить все, так как оно есть. Быть может чуть позже, наш таинственный друг и даст о себе знать.
Волк, вертевшись возле мешков, старательно принюхиваясь то ворчал, то чихал, тем самым подавая знак, что взял след. Но знаков видимо никто из двоих, замечать не хотел, поэтому он мысленно сообщил об этом хозяйке.
— Ого. Волк, кажется, взял след. Ну, что же, дружок, веди нас, чай может и подождать какое-то время.
Сорвавшись словно по команде, волк бросился по следам того, кто, рискуя переломать себе ноги, или шею, спрыгнул со второго этажа на мешки, взять след, было совсем не трудно, так как запах духов был таким крепким, что учуять его было просто не возможно.
Девушки бойко перебирая ногами, побежали следом за ним. Выбежав с другой стороны улицы, они увидели, что в карету вскочил высокий подросток и как только он захлопнул дверцу, лошади стрелой помчались прочь.
Остановившись, Иванка, прищурившись, подбоченилась, она узнала, кому принадлежала эта карета.
— Граф Топир, будь он не ладен, — произнесла она чуть слышно, но Арина обладала поистине острым слухом.
— Что ты сказала? — спросила она, слегка дернув кончиком губ. — Ты знаешь, кто это был? Тот самый граф Топир?
— Нет, это был не сам граф, а один из его братьев, видимо самый младший.
— А в чем смысл ему подбрасывать тебе мою записку, притворяться рассыльным?
— Не знаю, Арин, пока, не знаю. Но у графа свои странности. Идем в замок, разберемся с ними чуть позже, пусть думают, что этот план у них сработал, и они выиграли. — Иванка, сердито сверкнув глазами, вслед удалившейся карете, резко развернувшись, поспешила в свой замок, предоставляя подруге и Волку догонять ее.
ГЛАВА 2
За пять дней до этого…
Колдун Димиус уже, который день усердно сидел в своем кабинете, выполняя приказ графа, отыскать человека, именно человека, который знал бы всю подноготную нового Смотрителя равновесия, а точнее Смотрительницы, очаровательной леди Керр. И вот он что-то смешивал в своих колбочках и пробирках, иногда раздавались громкие хлопки и тихое ворчание. Брэм, один из младших братьев графа Топира то и дело крутился рядом с кабинетом, подсматривая в скважину за всеми этими манипуляциями.
Колдун вдруг радостно вскрикнул и, схватив перо, стал быстро что-то писать на клочке бумаги. Отбросив перо в сторону, он трясущимися руками поднес клочок к своему шару, в воздухе появилось изображение высокой молодой ведьмы в темном плаще с надвинутым на лицо капюшоном.
— Я нашел, я нашел ее, — не в силах сдержать эмоций вскричал колдун. — Неужели, лорд Топир теперь освободит меня, и я буду свободен?
Раздался какой-то шум со стороны спальни, и он, отложив клочок на стол с пробирками, быстро вышел из кабинета в смежную с ним комнату.
— Что там такое? Неужели опять кот что-то уронил?
Брэм, воспользовавшись этим, быстро приоткрыл дверь, вошел в комнату, кончиком ножа развернул лежащую на столе бумажку и прочитал написанное на ней имя. Довольно кивнув, он вышел из комнаты так же быстро, как и вошел. На все у него ушло не больше минуты. Как только дверь за ним закрылась, в кабинет вернулся колдун, неся в руках большого, черного жирного кота.
— Я сколько раз тебе говорил, что не стоит лазить по полкам и столам, ведь не зря же я запираю тебя в клетке? И как тебе удалось из нее выбраться? Маленький ты безобразник.
Брэм зашел за угол и через несколько минут его догнал младший брат — Элиас, братья звали его просто, Эл. Улыбаясь от уха до уха, он спросил, ломающимся визгливым с хрипотцой голосом.
— Ну как? Достал?
— Нет, оставил на столе, чтобы не вызвать подозрений у колдуна. А ты молодец, здорово придумал выпустить его жирного кота из клетки.
— Ага. Жалко же животинку, пусть лапы разомнет, — весело хихикнул парнишка, скача вприпрыжку за старшим братом. — А то гляди того станет еще толще.
Толкнув дверь кабинета старшего брата, графа Топира, Брэм с младшим братом вошли без стука. Граф сидел напротив открытого окна и задумчиво смотрел на голубое без единого облака небо. Заслышав, что в кабинет зашли братья, он спросил, каким-то апатичным тоном.
— Ну, как ваши успехи? Есть ли чем меня порадовать?
Брэм скроив мерзкую мину на лице, подмигнул младшему и кашлянув, доложил.
— Да, братец, у нас есть для тебя хорошие новости, колдун узнал имя того, кто, возможно, знает все о прошлом новой смотрительницы равновесия между мирами.
Развернувшись вместе с креслом к братьям, граф Топир алчно вспыхнул глазами.
— И? Я надеюсь, что вы раздобыли эту ценную для меня информацию?
Брэм молча, подошел к столу, взяв бумагу и перо, быстро написал имя, которое смог прочитать на клочке в кабинете колдуна.
— Замечательно, — с одобрением сказал брат, схватив бумажку, он, быстро пробежавшись взглядом по ней, нахмурился. — Хм, это имя мне кажется знакомым. Где-то я уже его встречал. Но вот где, что-то я не припомню. Брэм.