Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Салриенские сказания (СИ) - Батаев Владимир Петрович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗

Салриенские сказания (СИ) - Батаев Владимир Петрович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Салриенские сказания (СИ) - Батаев Владимир Петрович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Человек в плаще скрылся за углом барака. Факир направился следом, но как назло в этот момент на помост вышел какой-то лысый толстяк.

— Эй, ты куда прёшь? Посторонним нельзя.

— Да я разве ж посторонний, — широко улыбнулся Факир, с показным недоумением разводя руками. — Постоянного клиента не узнаёшь? У меня усё с хозяином твоим договорено.

— Я тут хозяин, — процедил лысый.

— Неужели? — Факир постарался не показать досады. — А в прошлый раз за главного был такой тощий и лохматый, как бишь его звали-то… Мы с ним договаривались. Где он?

— Тощий и лохматый? — нахмурился толстяк. — Хакон, что ли?

— Не, не так его звали, точно не так, — замотал головой Факир, про себя усмехаясь. Это ж старый трюк — назвать совершенно постороннее имя, а потом подловить собеседника на обмане. Пускай другого дурака ищет, на такой мякине Факира не проведёшь. — Так что, до торгов прицениться дашь? А то гоблина в мешке покупать не стану, пойду тогда. Чего весь день на жаре торчать, не зная, есть ли стоящий товар.

— Заходи, — махнул рукой толстяк. — Дверь там… Хотя ты ж знать должен.

Факир кивнул. Уж как-нибудь найдёт дверь, не иголка в стоге сена. Разве что она не одна, но в случае чего всегда можно отбрехаться, мол, в прошлый раз тут заходил.

Человека в плаще за углом уже не было. А вот дверь нашлась без труда. И насколько Факир видел, с этой стороны барака она была единственной. Внутри, в заставленной ящиками комнатке, уже поджидал толстяк-работорговец.

— Что, тут тебя Хакон заводил? — недоверчиво спросил он.

— Не Хаконом его звали, — упрямо повторил Факир, избежав ответа на вопрос. — А тебя-то как звать?

Толстяк хмыкнул и неохотно пробурчал:

— Хакон.

— У, шутник, — погрозил ему пальцем Факир. — За юмор не доплачиваю, я тут не за весельем.

Работорговец снова хмыкнул, но теперь взглянул на гостя с большим уважением. То ли перестав подозревать в обмане, то ли признав не уступающим ему самому в жмотстве и прохиндействе.

— Кого смотреть будем? Мужчины, женщины, дети?

— Ты за кого меня принимаешь? — раздражённо буркнул Факир. — Конечно, всех.

Плутоватая ухмылка сползла с лица Хакона, теперь он улыбался довольно и даже чуть угодливо. Похоже, настоящий работорговец, наметивший покупку большой партии, ответил бы именно так. Приглашающе махнув рукой, толстяк двинулся к внутренней двери. За ней оказалось помещение побольше. Вдоль внешней стены стояли всё те же ящики и валялись какие-то мешки, а вот с противоположной находились клетки с рабами.

В загонах высотой чуть больше метра пленники были вынуждены стоять на корточках или на коленях, лечь не давали пристёгнутые к ошейникам цепи, перекинутые через прутья и сковывающие рабов попарно. Вдоль ряда клеток расхаживал охранник, время от времени тыкая пленников палкой, видимо, просто для развлечения, поскольку повода к тому они не давали. Некоторые в ответ начинали по-звериному рычать или плеваться, но большинство никак не реагировали, терпя тычки молча. Ещё двое охранников сидели на ящиках и по очереди бросали кости.

Здесь содержались только мужчины. Продолжая изображать работорговца, Факир был вынужден сделать вид, что внимательно их рассматривает.

— Дикари какие-то, — недовольным тоном заметил он, когда один из пленников вновь зарычал на охранника и бросился на прутья клетки, едва не придушив при этом ошейником и себя, и товарища.

— Так это ж оборотни, — хохотнул Хакон. — Не видишь, что ли?

— Вижу, — равнодушно кивнул Факир. Теперь он и впрямь рассмотрел жёлтые глаза и полоски шерсти вдоль хребта. — Я спрашиваю, чего ж не усмирил. На что они такие дикие годны, на собачьи бои разве что.

Работорговец нарочито рассмеялся остроумию покупателя, но придумать оправдание не успел. Дверь с противоположной стороны распахнулась, и ввалился ещё один охранник.

— Хозяин, нарушителя поймали! — сообщил он.

— Так тащите сюда! — рявкнул Хакон, вновь с подозрением покосившись на Факира. Тот сохранял на лице полнейшее равнодушие, вернувшись к разглядыванию пленных оборотней.

Охранник метнулся за дверь и быстро вернулся с парой товарищей, тащивших за руки вырывающегося человека в сером плаще.

— Твой приятель? — кивнул на пойманного нарушителя работорговец.

— Впервые его вижу, — пожал плечами Факир. — Разбирайся быстрее и пошли баб смотреть.

С появлением человека в сером плаще оборотни внезапно проявили оживление, начали принюхиваться и порыкивать, уставившись на неудавшегося освободителя.

Охранники потянули пленника за собой, тот дёрнулся в их хватке, сбросив при этом капюшон с головы, по плечам разметались длинные тёмные волосы.

— Да это баба, — озадаченно протянул один из охранников.

— Умных парней набираешь, — прокомментировал Факир это озвучивание очевидного, хотя и сам удивился не меньше.

Оборотни в клетках внезапно все разом завыли и начали кидаться на прутья.

— В клетку её, — распорядился Хакон.

Девушка принялась вырываться ещё яростней, но громилы умело вывернули ей руки и повалили на пол. Один из бездельничавших охранников притащил кандалы. Второй остался сидеть на своём месте.

Факир в сопровождении работорговца прошёл мимо, продолжая экскурсию. Теперь он больше глазел по сторонам с показным равнодушием к пленным оборотням, а на деле прикидывая, каким путём пробиралась девушка до того, как оказалась схвачена. Видимо, протиснулась вдоль внешней стены позади сваленного барахла — запасных прилавков, порченого товара и добычи других работорговцев, захваченной вместе с пленниками, но не проданной и брошенной. Использование барака в качестве склада определённо плохо влияло на безопасность, но дураков или героев, готовых сунуться в охраняемое парой десятков громил здание, не так уж много.

В помещении, где содержали женщин, Факир задержался дольше. Достаточно долго, чтобы дождаться, пока туда притащат новую пленницу, уже избавленную от серого плаща и всей прочей одежды. Но как следует рассмотреть её не удалось, Хакон поспешил выпроводить гостя под предлогом скорого начала торгов. Он успел только заметить, что у самозваной героини вдоль позвоночника сбегает такая же полоска шерсти, как у остальных.

— Одни оборотни, — поморщился Факир. — Мог сразу сказать, а не тратить зря своё и моё время. Впрочем, взглянуть было познавательно, раньше я оборотней так близко не видал.

Он бросил работорговцу серебряную монету в качестве вознаграждения. Тот сердито засопел от такого оскорбления, но деньги взял и только спросил:

— Не останешься на торги?

— Может, погляжу немного. Любопытно, кто станет их покупать.

Факир вновь вернулся на рынок, вальяжно прохаживаясь вдоль рядов и делая вид, что интересуется товаром, а на деле рассматривая продавцов и покупателей. И вскоре отыскал подходящего для его целей человека. По соседству с уже знакомым ему оружейником расположился торговец тканями, юный помощник которого чаще поглядывал в сторону клинков, чем на собственный товар. Выждав, пока торговец отлучится, Факир подошёл к пареньку.

— Хочешь получить волшебный меч? — без предисловий спросил он. — Пособи с одним дельцем, займёт не больше часа.

Глаза паренька азартно разгорелись, и он рьяно закивал, даже не спросив, что от него требуется.

Торговец тканями оказался не столь сговорчив, как его сын, так что пришлось показать обещанный меч да к тому же раскошелиться на целый золотой. Зато он позволил пару часов подремать за ширмой на мешках с дешёвым тряпьём, а еще за серебряк продал плащ с капюшоном. Мальчишка, как было велено, разбудил Факира, когда на торги начали выводить женщин. Они поспешили к помосту, стороной обойдя оружейника, продолжающего высматривать в толпе типа, продавшего ему так быстро пропавший меч.

— Начальная цена десять золотых, — устало объявил Хакон, когда на помост вытолкнули очередную пленницу.

Торги шли вяло, оборотни не пользовались большим спросом, хотя любители экзотики всё же находились. Но работорговец явно рассчитывал на больший ажиотаж. Ну, с этого лота он точно в накладе не останется, учитывая, что не понёс никаких затрат.

Перейти на страницу:

Батаев Владимир Петрович читать все книги автора по порядку

Батаев Владимир Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Салриенские сказания (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Салриенские сказания (СИ), автор: Батаев Владимир Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*