Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана (читать книги онлайн регистрации txt) 📗
— Только один. Ты ведь придумал всё это заранее? На самом деле ты и не собирался меня казнить?
— Нет. Но не ради тебя, а ради твоего отца и бабушки, которые тебя любят, а я не хочу причинять им боль.
— Я потратил свою страховку впустую… — голос Бастиана звучал убито. — И что мне теперь делать?
— Что хочешь, — пожал плечами король. — Можешь вернуться в свою комнату или отправиться гулять. Можешь лечь спать или читать книгу. Твоя жизнь не изменится, тебя никто не станет сажать в подземелье на хлеб и воду.
— Не изменится? Ни крыльев, ни магии.
— А у Вэйланда не было бы жизни. Ты хотя бы жив, и со временем вернёшь себе и крылья, и магию. А у моего сына такого шанса не было бы. Уходи, Бастиан, я не хочу тебя больше видеть. Аудиенция окончена.
А потом мы молча смотрели, как осуждённый принц уходит из зала. На пороге он обернулся и взглянул на меня. И столько ненависти было в его глазах, что я содрогнулась. И тут же две ладони опустились мне на плечи.
— Я не позволю ему тебя обидеть, — Вэйланд.
— С нами ты в безопасности, мальчик мой, — Реарден.
А у меня вдруг сдавило горло от того, что два этих, таких разных и таких похожих дракона, совсем недавно вошедших в мою жизнь, так обо мне заботятся. Как ещё никто, кроме Руби, не заботился. У меня вдруг появилось чувство, что я нашла семью.
Члены совета дружно встали, поклонились королю и вышли, на этот раз — через парадную дверь. За ними — пятеро стражников, тех, что пришли позже. Лихнис укладывал Кристалл Правды в шкатулку и тщательно её запирал, причём, как я поняла, ещё и магическим замком. Король встал и подошёл к нам.
— Нелегко это, оказывается — выносить приговор своему родственнику. Всё не так. С посторонними проще, там можно быть отстранённым и беспристрастным. Но когда обвиняемый — родной племянник, а пострадавший — собственный сын… Может, кто-то и в состоянии остаться беспристрастным, а у меня не получилось.
— Мы всё понимаем, сынок, — Реарден встал и обнял короля. — Ты хорошо держался. Не знаю, как бы я выдержал на твоём месте подобное.
— Мне жаль, Эверилл, — Гровер встал рядом. — Не понимаю, где я просмотрел сына? И как эти эльфы умудрились так ему голову задурить?
— Они лишь дали повод, — покачал головой Реарден. — Но зависть к Вэйланду жила в нём всегда. Просто теперь Бастиан нашёл для своих действий оправдание. Уверенность эльфов в превосходстве их крови над человеческой, в их избранности, упала на благодатную почву. А ведь у них обоих — и у Бастиана, и у Вэйланда, — есть эта кровь, да и то — три капли всего, просто Бастиану был нужен последний толчок. Надеюсь, мы узнаем, кто именно этот подстрекатель?
— Непременно, ваше величество, — Савьер тоже подошёл к нам. — Сегодня же и займусь. Могу я взять Кристалл Правды?
— Лихнис, ты ведь согласишься поработать с Савьером?
— Конечно, ваше величество. Буду рад снова быть полезным.
— А я отправляюсь за своим ребёнком, — решительно сказал Вэйланд. — Немедленно.
— Правильно. Я с тобой, — кивнул Реарден.
— Возьмите с собой Глена, — предложил Савьер уже от двери, к которой подходил вместе с Лихнисом.
— Жаль, что я не смогу отправиться с вами, — вздохнул король. — Летите, и привезите моего внука домой.
Я переводила взгляд с одного говорившего на другого, пытаясь осознать, что Вэйланд и Реарден улетают. Оба? А я? С кем я-то останусь? Только с ними я чувствовала себя легко и свободно, остальных едва знала. Я не хочу оставаться здесь одна!
— Можно, я с вами? — не выдержала и попросилась. — Я могу быть полезным.
Если не возьмут, отправлюсь к королеве. Орлом за полдня долечу, а она, я уверена, с радостью приютит «внученьку».
— В человеческом королевстве метаморфы вне закона, — напомнил старый король. — Не боишься? Вдруг тебя кто-то опознает?
— Я почти два месяца шёл по нему, никто, кроме Вэйланда, ни о чём не догадался. И вообще — у меня высшая категория, если и догадаются, пусть сначала поймают!
— Дед, вместе с нами Элай в безопасности. Конечно, если ты хочешь, летим с нами. Я к тебе уже так привык, что без тебя скучать буду.
Я тоже. И привыкла, и скучала бы. Хорошо, что меня согласились взять с собой.
Забрав из комнаты за тронным залом свою одежду, а заодно и вернув привычную внешность, перебирала вещи в комнате Реардена. Не брать же с собой обе сумки, складывала в одну то, что решила взять с собой, отправив туда же орочий костюм, а вот походное имущество, вроде котелка, солонки и прочего, пока решила оставить здесь. Вряд ли пригодятся. Захватила так же и деньги — мало ли. Не помешают.
Когда мы уже летели в сторону Хрустальных гор, я, сидя на лапе у Вэйланда, решила задать ему вопрос, который давно меня мучил.
— Как ты меня узнал? Когда я в тронный зал зашёл, как ты понял, что я не стражник? Что меня выдало?
— Во-первых — походка. Говорят, стражника можно узнать в толпе даже без формы. У них особая выправка, а ты шёл как обычный человек. И второе — стражник вряд ли стал бы осматривать зал так, словно был здесь впервые. Вывод — это не стражник, а кто-то другой, кто выглядит как он. И какие у меня были варианты?
— Действительно… А я и не подумал. Значит, походка и поведение? Буду теперь знать.
Какое-то время мы летели молча, потом Вэйланд задумчиво произнёс:
— Знаете, чего я не могу понять? Если мой ребёнок был для Бастиана страховкой, не слишком ли легкомысленно он к нему отнёсся? Оставил на крыльце, больше не навещал. А вдруг бы с ребёнком что-то случилось по недосмотру — и нет у него страховки. Моё покушение распланировал, продумал, всё учёл — кроме тебя, Элай, конечно, — а с ребёнком поступил так легкомысленно. Не понимаю.
— Да что тут понимать? — серый дракон пожал огромными плечами. — Про страховку он только что придумал. Скорее всего, всё было гораздо проще — Бастиан просто не хотел, чтобы ты узнал о ребёнке. Поэтому просто-напросто спрятал его. В остальном его судьба малыша не волновала. А сейчас вспомнил и попытался выторговать свою жизнь. Но я сомневаюсь, чтобы он предполагал, что когда-нибудь окажется в подобном положении.
— То есть… он просто решил сделать мне гадость? И всё.
— Я вижу только такое объяснение. Ты прав, слишком всё у него вышло спонтанно, непродуманно. Бестолково. Будь Бастиан заинтересован в твоём ребёнке и какой-то выгоде от него — поступил бы как-нибудь иначе. Продуманней.
— Пожалуй, это многое объясняет. Жаль, что всё это время малыш жил у чужой женщины. Но теперь вернётся домой.
— А вы признаёте своих… — я не знала, как сказать. У нас детей, рождённых вне брака, пренебрежительно называли ублюдками, но мне почему-то казалось, что Вэйланда обидит это слово по отношению к его ребёнку. — Таких детей.
— Незаконнорожденных? — уточнил Реарден. Это слово уже не казалось таким оскорбительным, и я кивнула. — Признаём. У нас они очень редко рождаются, но случается. И если по каким-то причинам такой ребёнок не может жить с матерью, отец забирает его в свою семью. У вас не так?
— В семью берут, только если категория высокая. Остальных редко признают. Все про тех детей знают, но их как бы нет. Все делают вид, что это просто деревенские ребятишки бегают. У моего отца их больше десятка, некоторых я видела. Но у всех четвёртая или пятая категория, так что, он никого из них не забрал. Не выгодно.
— У нас не так, — покачал головой Вэйланд.
— У вас многое не так. Лучше. Но пока я не узнал вас, думал, что так и должно быть. Забирать, отсылать, покупать детей или просто не признавать. Мы живём так испокон веков, другого не знаем. И лишь здесь я понял, насколько же это неправильно. Ненормально.
После этого разговор как-то сам собой сошёл на нет. Каждому было о чём подумать.
Мы летели до вечера, один раз остановившись возле придорожного трактира, чтобы перекусить, и ещё пару раз опускались, чтобы сбегать в кустики. Трактирщик совершенно не удивился тому, что на соседнем поле опустились драконы, видимо, не впервой они делают здесь привал. А вот мне он удивился. Хотя это выразилось лишь в том, что трактирщик высоко поднял брови, а потом выставил на стол, уже накрытый на троих, четвертую тарелку. Наверное, прежде, сколько драконов спускалось, столько и едоков заходило. Больше он никак своё удивление не выказал, накормил нас обедом из простых, но сытных блюд, с благодарностью принял золотую монету и даже помахал нам вслед.