Слезы наяды (СИ) - Старкина Виктория (электронные книги без регистрации .txt) 📗
Сун Ли снова вскрикнула от неожиданности.
— Пожалуйста, не кричите, — попросила Кара. — Это всего лишь хвост. Поверьте, я не причиню вам никакого вреда. Но мне очень нужно поговорить с королевой! Я пересекла два океана ради этого!
Понимая, что приятная процедура купания сегодня не задалась, Сун Ли тем не менее ощутила прилив энергии, ведь как и все девушки она была любопытна. А потому появление наяды в Туанге не могло не заинтересовать ее. Она проворно выскочила из ванны (в эту секунду Кара впервые увидела, как выглядят люди совсем без одежды и не могла не удивиться), но Сун Ли уже замоталась в свой халатик и торопливо бросив: ждите здесь, — выбежала из пещеры.
Кара расслабилась. Ее путь подошел к концу. Что бы ни ждало ее здесь — она нашла страну, которую искала, наверное, Марина будет рада видеть соплеменницу, да еще повелительницу кракена. Может даже, ей интересно, как он поживает. Хотя вряд ли они водили дружбу, дед говорил, что такого прежде не было.
Через некоторое время появилась Сун Ли. С нею были несколько человек, среди которых Кара увидела и мужчин. Все, и женщины, и мужчины были в черных штанах и свободных белых рубахах. Все были темноволосые, стройные, невысокие с такими же как у Сун Ли необычными глазами.
Сун Ли держала в руках полотенце и такой же как у нее самой, но расшитый золотом халатик, точнее, можно было бы сказать, что это было просторное платье из струящегося шелка. Также у нее в руках был гребень для расчесывания волос.
А мужчины держали в руках какую-то странную штуку, напоминавшую кресло, из тех, что Кара видела в доме у Рэчел, но предназначения ее наяда не поняла.
— Мы подумали, что вы — королева русалок, и вам нужно предстать перед правительницей в подобающем виде, — Сун Ли поклонилась. — Мы поможем вам причесаться и одеться.
— Еще одна Зоа, — с недовольством подумала Кара про себя, но мужчины уже подбежали, схватили наяду под руки, проделав это несколько бесцеремонно, во все глаза разглядывали ее хвосты, от чего Кара напряглась, она чувствовала себя под их взглядами так, как чувствуют себя обнаженные люди, когда на них глазеет толпа. Сун Ли принялась быстро вытирать ее мягким полотенцем, она вытерла и ее волосы, после чего надела на Кару длинное золотистое платье. Потом наяду усадили в ту странную штуку, которую Кара приняла за кресло, и Сун Ли принялась расчесывать ее волосы.
— Ну вот, — удовлетворенно произнесла она. — Вы выглядите неплохо. Но кажетесь утомленной. Вероятно, вы голодны?
— Я бы не отказалась от еды, — кивнула Кара. — Я давно не ела ничего, кроме водорослей.
— Водорослей у нас предостаточно, мы умеем их очень вкусно готовить! — улыбнулась Сун Ли. — Но мы можем принести вам также рис, и сыр, и еще много чего.
Она удалилась, а в следующую секунду появилась с подносом, на котором стоял кувшин с вином, плошка риса, лежали куски сыра, а также странные фрукты, названия которых Кара не знала.
— Это все вкусно и питательно, — заметила Сун Ли. — Мы не можем допустить, чтобы вы пришли на встречу с правительницей голодной. Мы уже доложили ей о вашем появлении. Она готовится вас принять.
— Как Марина отреагировала, когда узнала обо мне? — спросила Кара.
— Правительница не была готова к приемам сегодня, ведь уже поздний час. Тем не менее, она решила, что лучше будет принять вас. Ведь наяде тяжело долго находиться на суше. Поешьте и отдохните, после чего мы проводим вас в главную залу.
— Спасибо, — Кара кивнула. Кажется, ее миссия проходит успешно. Фрукты оказались необычайно вкусными, как впрочем и длинный рассыпчатый рис, очевидно, Кара давно не ела нормальной пищи, и ей показалось бы вкусным что угодно. Она отпила немного вина, но решила, что лучше довольствоваться половиной бокала.
Примерно через полчаса, на пороге пещеры снова показалась Сун Ли в компании все тех же мужчин.
— Вы готовы, королева Кара? — спросила она, вновь поклонившись.
— Да, я готова, хочу увидеть ее как можно скорее! — подтвердила Кара.
И в следующую секунду мужчины вдруг подхватили кресло, которое оказалось носилками, и легко вынесли наяду из пещеры. Сун Ли шагала рядом.
— Это кресло было создано специально нашим принцем, когда он только начал встречаться с наядой, — пояснила Сун Ли. — Иначе она бы не могла перемещаться по дворцу. Он решил, что будет удобнее, если носильщики будут помогать его невесте передвигаться.
— Очень заботливо с его стороны, — согласилась Кара.
Они долго шли по длинным темным коридорам, и Кару поразило, что нигде не было ни одного окна, интересно, что же это за страна такая, Туанг и как может не быть окон? Она хотела спросить, но не успела, потому что Сун Ли распахнула двери, и носилки внесли в большую залу, украшенную гобеленами и позолотой. Кара никогда не видевшая подобного великолепия, даже на дорогих затонувших судах прошлого, вскрикнула от восторга.
Между тем мужчины бережно поставили носилки, опуская девушку на мягкий ковер. Кара огляделась и успела заметить, что и здесь окна были закрыты плотными ставнями, свет в комнате давал мягкий полумрак свечей. В целом, можно сказать, что в зале было не холодно, но прохладно. Кара любила прохладу. Она подняла глаза, разглядывая резной деревянный потолок, с треугольным пирамидальным куполом в центре — никогда прежде наяде не приходилось видеть столь изысканной резьбы по дереву! Это не статуэтка идола, вырезанная Дыем! С другой стороны, резать из корня мирового древа — куда как сложнее.
Сун Ли снова поклонилась, сказала: ожидайте, и скрылась. Вместе с ней также неслышно исчезли и мужчины.
Кара замерла, чувствуя, как бьется ее сердце. Какой она окажется — Марина, бывшая наяда, повелительница кракена? Похожей на нее саму? Как примет свою соплеменницу? Расскажет ли ей чудесный секрет? Все эти мысли, как молнии проносились у нее в голове, а минуты ожидания казались бесконечными. Она успела разглядеть и заставленные старинными книгами полки в шкафах из черного дерева, и искусные узоры на коврах, и резные ножки у невысоких стульев, и даже вазы, покрытые странными причудливыми рисунками, сделанные очевидно из фарфора, только фарфора невероятно тонкого, почти прозрачного!
Наконец, послышались шаги, а потом тяжелые массивные двери распахнулись, и в зал вошла молодая девушка.
На ней были такие же шелковые штаны, как у других, но серебристо-белого цвета, и такая же свободная кофта с длинными рукавами, затянутая шелковым поясом. У нее были светлые, почти белые волосы, чуть доходившие ей до лопаток и удивительно белая, словно никогда не знавшая солнца кожа.
У девушки был заостренный носик, как у всех жителей Туанга, красиво очерченный рот, и необыкновенного жемчужно-серого цвета глаза, такие же, вытянутые к уголкам, но казавшиеся намного больше, чем у той же Сун Ли. Она не была красавицей, но казалось милой и юной.
Что сильнее всего поражало в девушке — так это ее хрупкость, граничащая с мягкостью и даже слабостью. Казалось, достаточно тронуть ее пальцем, и — она разлетится, рассыплется на куски, словно ледяная фигурка, превратившись в тысячи холодных осколков. Холодность тоже была присуща этой девушке. Каре она напомнила Луни, с той лишь разницей, что даже Луни была старше — правительница оказалась совсем юной. Кроме того, Луни воплощала собой радость, напоминая весеннее солнышко, а эта девушка казалась холодной и бледной, как лунный свет, и словно несла с собой покорность и печаль. Как она вообще может быть правительницей? Неужели, все наяды, превратившиеся в людей, — такие?
Но нет! Подобное невозможно! Марина пропала много лет назад! Кара тогда еще только появилась на свет. А эта девушка — совсем молода. Так может, бывшая повелительница кракена, владеет магией, способной не только превращать наяду в человека, но и дающей вечную молодость? Иначе, как можно объяснить подобное… Это совершенно поразительно!
Девушка молча разглядывала Кару.
— Простите, хвосты не позволяют подняться мне вам навстречу, — вежливо сказала Кара, склоняя голову перед девушкой.