Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗

Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Господин Иридос… – растроганно выдохнула она, – вы снова меня выручаете. Не знаю, как и выразить мою благодарность.

– Не нужно, – отмахнулся я небрежно, – постарайтесь в следующий раз проверять новых знакомых через родственников или соседей. Они обычно обожают играть в сыщиков. Ну а в крайнем случае обращайтесь в тайную полицию. Прощайте. За лошадью я пришлю своего конюха, но это будет через неделю, не ранее. Надеюсь, она вас не обременит.

– О чем вы говорите! – всплеснула руками Эрника, провожая меня до двери. – Я вам неимоверно обязана за все, что вы сделали.

– Тогда можно дать вам пару советов?

– Разумеется.

– Немного подождите, хотя бы до обеда, прежде чем выезжать. Мне немного подозрительна рассказанная вашей компаньонкой история, и я не хочу, чтобы вы ехали в одиночку. А после обеда могут найтись попутчики. И еще… Если будете кому-то об этом рассказывать, постарайтесь не упоминать мое имя. Вы же понимаете, что я ничего важного не знаю, все только с ваших слов.

– Обещаю, – твердо объявила она, – я вас очень хорошо понимаю. Сама не люблю, когда меня ввязывают в различные интриги или разбирательства. Прощайте, господин … извините, не помню имени, я буду просить у богов для вас удачи.

Я учтиво прижал правую руку к сердцу в знак благодарности и поспешно сбежал.

Через четверть часа мы покинули гостиницу, и сильнее всех огорчилась случайно встреченная на лестнице давешняя служанка. Глазки девицы стали несчастными, а губки обиженно надулись. Прелестница явно надеялась на продолжение знакомства. Впрочем, вряд ли она впервые испытывает такое разочарование.

Те же любопытные, кто уже проснулся в этот ранний час и наблюдал за воротами гостиницы, могли бы видеть, как из них неторопливо выехали четверо всадников на трех лошадях. И если две лошади оставляли на влажной от росы дорожке четкие отпечатки, то последняя прошла легко, словно ее копыта были обвязаны полотном.

А еще через полчаса, выбравшись из города и поравнявшись с довольно густой рощицей, мы столкнулись с удовлетворенно ухмыляющимися оборотнями. Рядом с ними спокойно щипали травку две серые лошадки, запряженные в достаточно удобную закрытую повозку.

– Это кто такие? – буркнул Ганик, скептически наблюдая, как исчезает скачущий за нами иллюзорный бородач.

– Купили или наняли? – интересовал меня совершенно другой вопрос.

– Подрядились доставить в Черуну, – добродушно ухмыльнулся Аган, – не волнуйся, все законно. Знакомый купец дал, оставим в его городском доме.

– Замечательно, – буркнул я, вовсе не желая вдаваться в подробности.

Уже успел убедиться за последние дни, что права человечья поговорка «меньше знаешь – лучше спишь». В моем случае можно добавить еще и «вдосталь спишь», этой ночью выспаться мне не удалось. И я намеревался немного добрать по дороге, потому и рассматривал скамейки повозки с таким интересом.

Пока оборотни под руководством необычайно мрачной ведьмочки перегружали багаж, я накладывал на повозку иллюзию. Ничего сложного, само собой, делать не стал – ни менять довольно распространенную форму, ни добавлять каких-то деталей. Просто изменил цвет с замызганно-зеленого на вишневый и добавил на дверках и над сиденьем кучера замысловатых узоров, якобы сделанных позолотой.

– А где коляска? – подозрительно оглядываясь, задал вопрос выбравшийся из кустов Ганик, и это было лучшей похвалой моей работе.

Мэлин только едко фыркнула, но ничего не сказала. Сегодня она отличалась необычайной молчаливостью, и меня это бесконечно радовало бы, если бы не необходимость выяснить одну деталь.

– Мэлин, в каком районе живет твоя знакомая?

Она вздрогнула, как-то сжалась, словно я ее ударил, и мне пришлось поторопиться с объяснениями.

– Ты же сама просила, чтобы мы ее навестили. Но если не хочешь, не поедем. Просто я считаю, что нам нечего делать в центре города, и намерен остановиться где-нибудь на окраине. Поэтому дорогу нужно выбирать уже сейчас.

– Я не знаю, – спрятав взгляд, тихо призналась девчонка, – где она живет. Я тут никогда не была. Знаю только имя… от бабушки.

Про ведьминскую солидарность мне было известно. В сущности, это для маглоров не секрет. И я бы надеялся, что ее бабушка все же жива, если бы не одно странное обстоятельство. Никто из живших в крепости воспитателей или гувернеров ни разу не обмолвились, что кто-то из родственников пытался повидаться с детьми. Но одно дело обычные люди, им отыскать, где прячут бастардов, просто не под силу.

И совершенно иное дело ведьмы, где не сумеет одна, там справятся вместе. Хотя их не так и много, но за время жизни Мэлин в замке вполне могли бы ее отыскать. И то, что все же не нашли, могло означать только самое плохое. Потому-то я так старательно обходил эту тему.

– Так скажи нам, – заглянул ей в глаза черноволосый гибкий Март, – в Черуне и окрестностях всего две ведьмы. Халила и Орисья. Но Орисья совсем молодая и живет тут всего несколько лет.

– Да, – нехотя буркнула Мэлин, – это она.

– Мэлин, – устраивая себе на задней скамье постель, веско сказал я бастарде, – я ложусь спать, а ты пока думай. Часа через два мы остановимся на завтрак у развилки, там и скажешь, что решила.

Проснулся я немного раньше намеченного срока. Полежал с минуту неподвижно, прислушиваясь к веселой болтовне ведьмочки и тройки обормотов, проверил все сигналки и щиты, что наложил заранее, и попытался понять, что именно могло меня разбудить так резко. Вроде все в порядке – иллюзии на месте, сигналки молчат, оборотни, которым я наказал следить за окрестностями в оба, спокойны и веселы. Так что же произошло?

Я распахнул глаза, откинул со лба легкое покрывало… и замер. Кожа на руке была не человеческая.

Проклятая пентаграмма, ну вот почему она вдруг проявляется в самый неожиданный момент, эта шкура? – рычал я про себя. И, мгновенно закрывшись щитом, торопливо возвращал себе родной облик. Ну, почти родной, отец с матерью, думаю, признают.

– Маглор Иридос, – обернулся услышавший шорох Аган, – где завтракать будем?

– Где чисто, вкусно и можно умыться, – резковато ответил я и сам себя одернул: а они-то в чем виноваты? Им тоже досталось от проклятого ведьмака.

– Тогда к дядюшке Шеку, – чуть суше сказал оборотень и дернул поводья.

– И еще, поскольку я сейчас действую… не совсем официально, не зовите меня при посторонних маглором. Да и имя настоящее не нужно называть, лучше называйте господин Тадор, – вздохнув, сообщил я имя своего дайга. – Ну а если ситуация будет такая, как вчера, когда мы встретились, лучше просто кричи «Ир».

– А что вчера была за ситуация? – сразу заинтересовалась Мэлин, но никто и не подумал ей отвечать.

– Ну хорошо, – мстительно прищурилась девчонка, – я в следующий раз тоже буду молчать, если что-то важное узнаю.

– А вот ты молчать не будешь, – отрезал я сурово, – потому что моя воспитанница, и я за тебя отвечаю. Значит, должен быть в курсе всех событий, независимо от того, считаешь ты их важными или нет. О степени важности происходящего судить буду я.

– Все-таки ты злой, – огорченно вздохнула Мэлин, и оборотни вдруг заухмылялись. – А вы не хихикайте! Он и вас так дрессировать будет.

– А нам нравится, – вдруг серьезно заявил Март, ехавший рядом с повозкой на моей лошади. – Ты просто не знаешь, как обращался с нами Парамон.

– Не нужно даже вспоминать, – само вырвалось у меня, – такие не заслуживают, чтоб их помнили. И вообще, где ваш трактир?

Хозяйкой трактира «У дядюшки Шека» оказалась довольно крупная, круглощекая и улыбчивая женщина, встретившая нас, как самых любимых родственников. И я сообразил, почему нас так любят, едва рассмотрел совершенно пустой зал. Еще бы ей не любить людей, привезших свои монетки в маленький трактир, а не на ярмарку, – бубнил я для виду, хотя на самом деле порадовался этой пустоте. Мне давно хотелось рассмотреть вещички, доставшиеся в наследство от оборотня.

– Конечно, можете занять отдельную комнатку. – В ответ на мою просьбу хозяйка отдернула темную занавеску и впустила нас в небольшую светлую столовую, по традиции таких мест украшенную уютными вязаными пледами на стульях и вышитой скатертью.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маг для бастарда отзывы

Отзывы читателей о книге Маг для бастарда, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*