Порочная луна (ЛП) - Праймер Си Джей (читаем полную версию книг бесплатно .TXT, .FB2) 📗
— Тебе, блядь, это нравится? — я выдавливаю из себя, врезаясь в нее снова и снова, как одержимый.
— Черт возьми, да, — выдыхает она, выгибая спину и протягивая руку через голову, чтобы потянуть меня за волосы. — Сильнее!
Я всегда трахаюсь сзади вот так, потому что это позволяет мне сохранять чувство отстраненности, но я никогда так сильно не хотел кого-то развернуть; смотреть в глаза моей маленькой бестии и видеть каждое выражение на ее лице, когда она берет мой член так, как умеет только она.
Крепко держа ее за бедра, я делаю это сильнее, быстрее, пока ее ноги не начинают дрожать так сильно, что подгибаются под ней. Я крепче прижимаю ее к стене, чтобы удержать на месте, и вскоре она кричит от сотрясающего тело оргазма, который вызывает мой собственный, звезды взрываются за моими веками, когда я погружаюсь глубоко и окрашиваю ее внутренности своей спермой.
К тому времени, как я перевожу дыхание и вырываюсь, мы оба немного ошеломлены, но она приходит в себя быстрее меня. Отталкивая меня локтем, она проскальзывает мимо меня, чтобы схватить свои леггинсы с края койки, убирая беспорядок между бедер, прежде чем бросить их мне.
— Отстирай это для меня, ладно? — спрашивает она с гребаным нахальством.
Я бросаю на нее сердитый взгляд, наклоняясь, чтобы снова натянуть боксеры и джинсы.
— Как ты думаешь, это прачечная? — я ворчу.
Она складывает руки перед собой, хлопая ресницами.
— Пожалуйста?
— Я посмотрю, что можно сделать, — бормочу я, комкая ткань в руках. — Сиди смирно, я пока принесу тебе шорты.
— А еще говорят, что рыцарство умерло, — шутит она, подмигивая мне, когда обходит свою койку и опускается на край.
Я бросаю на нее уничтожающий взгляд, затем поворачиваюсь, направляюсь к двери, отпираю ее и выскальзываю из ее камеры. Как только дверь снова надежно запирается снаружи, я поднимаюсь наверх и направляюсь прямо в свою комнату, чтобы бросить ее леггинсы в корзину и взять ей пару шорт, но звук незнакомых голосов, доносящихся из задней части дома, заставляет меня остановиться. Я замираю на мгновение, напряженно прислушиваясь, когда предупреждающий укол заставляет волосы у меня на затылке встать дыбом. Затем любопытство берет надо мной верх, и я меняю курс, оставляя шорты на кровати, и направляюсь в гостиную, чтобы разобраться.
Как только я вхожу и окидываю взглядом девятерых незнакомцев, сидящих на диванах рядом с моим отцом, я точно понимаю, кто они.
— Вы, должно быть, подкрепление, — говорю я, направляясь к ним, чертовски раздраженный тем, что мой отец не предупредил меня об их сегодняшнем прибытии.
Ближайший ко мне парень вскакивает на ноги при моем приближении и протягивает руку.
— Гэри Лисон, эксперт по взрывчатым веществам, — приветствует он.
Мои брови взлетают вверх, и я поворачиваю голову в сторону отца.
— Взрывчатка?
Он кивает головой с бесстрастным выражением лица.
— Садись, сынок. Нам о многом нужно поговорить.
22
Не совсем сказала бы, что мне стало комфортно в моем плену, но по ночам я сплю крепче. Полнолуние уже не за горами, и странное чувство спокойствия овладело мной вместе с убеждением, что через несколько дней я либо сбегу из этой тюрьмы, либо умру, пытаясь это сделать. Мне больше никогда не придется смотреть на эти четыре уродливых бетонных стены, никогда не придется спать на этой неудобной раскладушке или смотреть на мир через это крошечное зарешеченное окошко. В любом случае, маятник качнется, и я наконец-то буду свободна.
Ладно, глубокий сон, в который я проваливаюсь, также может быть как-то связан с тем, как Кэм прижал меня к стене ранее. Что я могу сказать? Потрясающие оргазмы могут вывести девушку из себя. Вся эта затея с тем, чтобы встать на колени и провести пальцем по клавишам, сработала не совсем так, как планировалось, но, по крайней мере, в конце концов я что-то из этого извлекла. И я не то чтобы ненавидела отсасывать Кэму. У него отличный член, достойный поклонения. Просто жаль, что он привязан к моему смертельному врагу.
Кома, в которую он меня втянул, грубо прерывается металлическим звоном ключей, и я резко просыпаюсь, когда слышу приглушенный шепот голосов за пределами моей камеры. Голосов во множественном числе. Ни в одном из них нет того знакомого низкого, хриплого тона, который присущ моему надзирателю.
Мой пульс учащается, и я резко выпрямляюсь, моргая в темноте в направлении двери камеры. Моя волчица все еще не в полной силе, но аконит очистил мой организм настолько, что мое улучшенное зрение оборотня вернулось. Оно позволяет мне видеть в темноте намного лучше, чем обычный человек, и от того, что я вижу, у меня кровь стынет в жилах.
Возле моей камеры стоят двое мужчин, в одном из которых я узнаю парня, который схватил меня за запястье и протащил руку сквозь решетку. В то время его угроза сделать что-нибудь похуже была ложной бравадой, учитывая запертую дверь между нами. Теперь, с ключами в руке, похоже, он намерен выполнить это обещание. Он на ощупь пытается отпереть дверь, в то время как незнакомец рядом с ним нервно смотрит на него, шепча, чтобы он успокоился, чтобы не разбудить меня.
Слишком поздно, придурки.
— Чего вы хотите? — громко требую я, и они одновременно поднимают головы, чтобы посмотреть в мою сторону, как раз в тот момент, когда дверной замок поворачивается с тяжелым щелчком.
Придурок, который напал на меня — Грифф, кажется, Кэм звал его — открывает ее, переступая порог моей камеры.
— Разве я не говорил тебе, что вернусь? — насмешливо спрашивает он.
— Убирайся, — рявкаю я, не в настроении разбираться с тем, что затевают эти два идиота.
— Она болтливая, да? — комментирует второй парень, посмеиваясь про себя, когда заходит за спину Гриффа и окидывает меня плотоядным взглядом. — Можно подумать, что питомец Нокса должен быть лучше обучен.
— Особенно после всего того времени, что он провел здесь, — соглашается Грифф, с отвращением морща нос и глядя на меня с другого конца камеры. — Может быть, он теряет самообладание.
Он делает еще один шаг вперед, и когда лунный свет падает на его изуродованное лицо, я тихо ахаю от удивления. Пестрые зеленые и желтые кровоподтеки покрывают почти каждый дюйм его уродливой рожи, а переносица изогнута под нелепым углом. Ой. Думаю, когда Кэм сказал, что он «позаботился» о парне, который угрожал мне, это означало, что он разбил парню лицо.
Не буду врать, меня немного шокирует видеть, что он избил своего коллегу за то, что тот связался со мной, девушкой, которую он назвал монстром. И в то же время мило? Определенно сбивает с толку.
— Убирайся отсюда, — повторяю я, хмуро глядя на пару охотников, медленно пробирающихся в мою камеру.
— Только после того, как мы получим то, за чем пришли, — усмехается Грифф, направляясь ко мне.
Его приятель следует за ним по пятам, бормоча Гриффу что-то, очень похожее на «Я подержу ее».
О, черт возьми, нет.
Я перекидываю ноги через край койки и поднимаюсь на ноги, намереваясь вырваться, но я нахожусь в крайне невыгодном положении из-за того, что их двое, а я один. Они одновременно бросаются в мою сторону, укладывая меня обратно на койку, в то время как я кричу изо всех сил, пиная и колотя кулаками и пытаясь отбиться от них. Если бы их было не двое, мне было бы легко одержать верх, но каждый раз, когда мне удается нанести удар по одному, другой оказывается рядом. Поскольку моя волчица все еще частично выведена из строя, это нечестный бой.
— Это покажет Ноксу, что он не такой неприкасаемый, каким себя считает, а? — размышляет Грифф, усаживаясь на меня сверху, прижимая нижнюю половину моего тела, в то время как его друг удерживает мои руки, больно выкручивая их у меня над головой.