Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моритур (СИ) - Медовникова Алиса (книги полностью TXT, FB2) 📗

Моритур (СИ) - Медовникова Алиса (книги полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Моритур (СИ) - Медовникова Алиса (книги полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно заказывали. — кивнул оружейник. — И на этой неделе, и на прошлой. Это же основные заказы, потому что девятимиллиметровки идут в Глоки, которые есть у всех беллаторов ваших малумских.

— А что-нибудь необычное, что ты до этого не делал, никто не просил создать? — закинул удочку Мэш.

— Я догадываюсь о чем речь, rumeur доходят. Но не я те пули делал, я куда более милосерден. Это, конечно странно слышать из уст armurier, но я стараюсь, чтобы мои изделия несли минимум douleurs.

— А можешь предположить кто мог подобные изготовить?

— Я не просто могу предположить. Я точно знаю. Malheureusement. Тот, кого сегодня утром нашли в своей мастерской в луже крови.

— Что? — воскликнул Карро. — Почему я до сих пор в курсе?

— Видимо потому, что твои dénonciateurs работают медленнее, чем распространяются печальные в нашем оружейном сообществе. — предположил Амрор. — La fraternité des armes est une famille, pas des idiots comme tes collègues.

— Это, конечно, да. — кивнул Мэшер. Французский он знал еще плохо, но слова оружейника прекрасно понимал. — Но тут другой случай, как мне кажется. Скорее всего, помощники Карро посчитали эту информацию не столь значительной и собираются сообщить ему новости по возвращению в Парадиз или вообще в вечернем рапорте подать. — попал в точку Мэшер.

Карро замолк и отошёл в сторону. Он бросал Зов своему помощнику и судя по его лицу, у несчастного малума сейчас явно болела голова, потому что в ней орал голос недовольного начальника.

— Так вы знаете французский? — уточнил оружейник у Мэша. — Любимчики Дарка никогда интеллектом и образованность не славились. Жестокостью и тупостью — да. Умом — никогда.

— Pas aussi bon que je le voulais. — признался малум. — Французский у меня не очень идет. С испанским было хорошо, с итальянским после него еще легче, а вот французский не идет. Видимо не по вкусу я любителям лягушачьих лапок.

— Тоже тратите «вечность» с пользой и учите языки? — догадался Амрор.

— Und was bleibt noch übrig? — развел руками Мэш. — И, конечно же, книги.

— Да. Книги — лучшие друзья для тех, кто обречен на вечные старания. Darhk hat uns alle in die Hölle gebracht als Dante. — философски изрек оружейник. — Раз уж вы нанесли мне дружеский визит, то может хотите приобрести то, чем я славлюсь? В свете последних событий, не помешает дополнительная защита.

Мэш кивнул.

— Тогда прошу в мастерскую. — пригласил Амрор.

Малум вслед за хозяином дома спустился в подвал, где размещалась мастерская. Она разительно отличалась от остального дома: никакой пыли, никакого беспорядка, сырости или плесени. Лишь идеальный порядок и обилие искусственного света, а еще легкий запах оружейного масла, который даже система очистки воздуха не смогла уничтожить.

Кирпичные стены, круглые своды, каменный пол и обилие дерева ассоциировались у Мэша с винным погребом, а не с оружейной мастерской, потому он не удивился, когда в глубине подвала нашел небольшой стеллаж с бутылками. Остальные же стены этого «не погреба» были уставлены не шкафами с лучшими сортами уникального напитка, а стеллажами с оружием. Мэшер решил, что все свои сбережения хозяин дома предпочитает вкладывать в коллекционирование, но ошибся. В подвале и правда хранилась уникальная и дорогостоящая коллекция, но создана она была руками самого Амрора. Мастер оттачивал свой талант еще на клинках, и его коллекция могла рассказать об истории оружия значительно больше, чем любой искусствовед. Мэшер очень поразился бы узнай, что те ножички, которые он так любит пускать в ход, также сделал Амрор.

В стенах мастерской преобразился и сам оружейник. Он перестал сутулиться, взгляд его обрел ясность, а из рук ушла былая дрожь. Этот собранный мужчина мало походил на старика, встретившего на пороге гостей. Мэш готов был поклясться, что от мастера даже перестало разить старостью.

Предложив парню присесть на кожаное кресло у огромного обдающего жаром камина, Амрор прошел к одному из закрытых шкафов, оказавшимся на проверку сейфом, и достал пистолет.

— Думаю этот тебе подойдет. Beretta 92 FS. Емкость магазина — 15 патронов девятимиллиметрового калибра. Удобный угол наклона рукоятки и мягкий спуск, хорошая балансировка, обеспечивающая высокую точность и кучность стрельбы. А главное — надёжный предохранитель.

Мэш взял пистолет и тот идеально лёг в руку. Амрор кивнул на мишень и малум сделал 3 выстрела, уложив все точно в центр.

— Dignement! — похвалил мастер. Он же не знал, что э Мэш служил в войсках специального назначения и умел стрелять много из чего. — А патроны я тебе заговоренные положу, пригодятся.

— Спасибо. — поблагодарил Мэш и вытянул из кармана кошелек.

— Заказ я на счет Дарка записал, как обычно. — не принял деньги Амрор. — Пользуйся своими привилегиями, пока их все не перекрыли. И я тебе небольшой подарок положил. Если понравится — воспользуйся, а нет, просто выкинь.

Амрор передал парню коробку с его заказом.

— Tienne. Когда будете уходить, захлопните дверь, пожалуйста. Мне поработать надо, срочный заказ.

Когда Мэш уже был на последней ступеньке, то услышал напутствие:

— Оставайся верен своему сердцу. Все вторично и в конце жизни жалеешь лишь о том, что не слушал именно его. Il peut tout enlever de toi, mais pas le cœur.

Малум замер. Задумался. А потом кивнул и быстренько покинул сначала подвал, а потом и дом проницательного оружейника, перенесясь за тысячи километров в бескрайний леса, где был укрыт один уютный коттедж. Пока он шёл от опушки до дома, то успел хорошо обдумывать последние слова оружейника. И зайдя в дом, первым делом спустился в свою комнату, где раскрыл загадочный подарок.

Изучив содержимое, Мэш осел на кровать. Слишком уже неожиданный сюрприз получил. Он рассчитывал на дополнительные патроны или ножик, но никак не на записку с точной датой и описанием смерти. Своей. Другой бы мог принять это за злую шутку, но не Мэш. Уж он-то знал, как поступает мистер Дарк с впавшими в немилость малумами. С такими как он. Как раз так, как было указано в этой небольшой бумажке. Видимо предикторы и их идиотские видения поменяли мнение и теперь Мэшер больше не был нужен Дарку, столько лет державшему его на коротком поводке.

Мэш думал, что после подобного известия, следует бояться, впадать в истерику или плакать, но он был спокоен. Ошеломлён неожиданной новостью о своей кончине, но спокоен. Он всегда знал, что кончит именно так. Вопрос был лишь в том, когда именно. Теперь был закрыт и он. И единственное, что испытал Мэш, это облегчение. Облегчение от того, что он наконец-то станет свободен. По-настоящему свободен. Больше никаких страхов, что из-за его нежелания подыгрывать Дарку пострадают невинные люди, которым не повезло его знать или встретить. Мэшу стало понятным и финальное напутствие оружейника. Действительно, а что ещё делать, когда подступает конец — слушать сердце и успевать сделать то, чего так давно хотел.

Малум как раз раздумывал над тем осталось ли у него сердце после все, что он творил, хоть и против своей воли, и чего же оно хочет, когда раздался стук в дверь.

— Я слышала, как ты пришёл. — дубовая дверь приглушала голос Лизы. — У нас сегодня спонтанный вечер настолок. Гадриэль вдруг предложил всем поиграть, а Селена с Варом даже пиццу раздобыли. Мы уже сели и тут я поняла, что ты в кои веки здесь. Не хочешь к нам присоединиться?

Судя по тому, что между его возвращением и приглашением на вечер настолок прошло больше десяти минут, Мэш сделал выводы, что далеко не все хотели, чтобы он к ним присоединился, но Лиза одержала верх.

Прикинув, каких усилий ей стоило уговорить Гадриэля, Мэшер ответил:

— Только на полчасика, сильно устал. Оставьте мне два кусочка пиццы, я подойду через пару миру.

— Отлично! — ответила Лиза и Мэшер, даже не видя ее лица, был готов поклясться, что на нем расцвела улыбка. — Мы тебя ждём.

Спустя семь минут малум появился в гостиной, где за кухонным столом собралась вся компания. Он рассчитывал на весёлую настольную игру в стиле Alias, ну или Мафии, а увидел Дженгу.

Перейти на страницу:

Медовникова Алиса читать все книги автора по порядку

Медовникова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Моритур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моритур (СИ), автор: Медовникова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*