В плену у задания (СИ) - Кашмир Ивина (читать книги .txt, .fb2) 📗
Я сразу же подумала о сменной обуви, но быстро отмела этот вариант. Сумка, которую я выбрала, едва вмещает плащ, и не выдержит еще и обувь.
Напоследок окинув себя придирчивым взглядом, я поправила волосы.
Сегодняшний бал состоится в северной части дворца, в большом зале, вторым по величине, после тронного. Бал посвящается дню всех влюбленных и, конечно же, новоиспеченным жениху и невесте.
Я немного нервничала, гадая, пройдет ли мероприятие без эксцессов.
Вызвав кирайс, я принялась ждать.
Глава 11
Северный зал отличался от остальных, в которых мне довелось побывать, своим кричащим дизайном. Потолки, стены, и, даже, мраморные полы бордовых и красных тонов, множество скульптур прошлой эпохи, картины огромных размеров, с изображением былых сражений и застолья - вгоняли в тоску. Хоть убранство и отличалось своей нестандартностью, а элементы декора производили впечатление нелепой роскоши, зал, на мой вкус, был оформлен в вульгарно-бульварном стиле. Не знаю, куда смотрели королевские дизайнеры интерьера, но зал был просто катастрофически ужасен. Поежившись от впечатлений, я для себя также отметила, что это великолепие имело три этажа, без выхода на террасу.
От осознания того, что на фоне отделки и оформления зала я, в своем белоснежном платье, белая ворона, стало дурно. Спасло сообщение от Бэкса, в котором он приглашал меня на разговор до начала официальной части бала.
Гостей, прибывших в это же время, было мало. В основном, придворные дамы и лакеи, сновавшие туда-сюда, завершая последние приготовления по залу.
Получив от Бэкса ориентировочное местоположение, я поспешила.
Бэкс сидел в глубоком темно фиолетовом кресле, неподалеку от фонтана в виде розы. Напротив него, сидя на золотистом стуле, расположился Арави Мракис, лже-королевский ищейка. Бэкс что-то вкрадчиво объяснял, а Арави кивал и хмурился.
При моем приближении оба собеседника замолчали и синхронно посмотрели на меня.
- Рики, ты выглядишь сногсшибательно, - окинув меня восхищенным взглядом, заявил Бэкс, тем самым вгоняя меня в краску.
- А, это та самая шпионка, спасающая наши балы от скандалов, - натянуто улыбнувшись, проговорил Арави Мракис. Судя по хлёстким словам Мракиса в мой адрес, разговор с Бэксом был тяжелый. И я, по всей видимости, прервала их.
Ничего не сказав, я слегка кивнула в знак приветствия.
В отличие от меня Бэкс не оставил его слова без внимания: - Для тебя, Арави, - зашипел Бэкс, - она не просто шпионка, она специалист по предотвращению неприятных ситуаций, которых ты, увы, не в состоянии обнаружить даже с пятьюдесятью каенгами.
- Понял, босс, - извиняющимся тоном проговорил Мракис, опустив глаза.
Громко цокнув, Бэкс бросил на него недовольный взгляд, но быстро переключился на меня, расплывшись в улыбке.
- Рики, как дела? – спросил он, жестом приглашая присесть на соседнее кресло.
- Все хорошо, - осторожно проговорила я, присаживаясь на краешек кресла.
Присутствие Мракиса напрягало. Несмотря на то, что он был подставным лицом, я все равно его воспринимала в качестве королевского ищейки. Мне всегда казалось, что королевский ищейка неуловимый, расчетливый и таинственный персонаж. И на эту роль, если принимать во внимание только внешность, идеально подходил седовласый и мрачный Мракис, чем смешливый и плюшевый Бэкс.
Бэкс, будто поняв, что меня смущает Мракис, заговорил: - Арави, если у тебя нет вопросов, то ты свободен. У меня есть разговор к Рики.
У Мракиса гневно блеснули глаза, но этот порыв он умело скрыл, обаятельно улыбнувшись. Спустя мгновение он произнес: - Вообще-то, босс, я хотел бы поинтересоваться у госпожи Ринейры о ходе расследования. И, конечно же, помочь.
Складывалось впечатление, что во мне видели конкурента и пытаются перетянуть одеяло на себя.
- Арави, этим делом занимается Рики, позволь ей самой разобраться во всем. У тебя есть немаловажные дела, которыми тебе следует немедленно заняться, - проговорил Бэкс, устало откидываясь на спинку кресла.
- Хорошо, - кивнул Мракис Бэксу, - но, если вам понадобиться моя помощь, - он внимательно посмотрел на меня, - я всегда к вашим услугам, - поднявшись, он поклонился Бэксу, и зашагал прочь.
- Не обращай на него внимание, Рики, - Бэкс махнул лапкой в сторону удаляющегося Мракиса. - Да, он кажется дерзким, но за этой маской скрывается преданный и лояльный к короне человек. Эти нападения он считает личным оскорблением, поэтому и ведет себя так.
Я промолчала, оставляя свое мнение о Мракисе при себе.
- Бэкс, я сегодня планирую посетить храм Бога Реонея. Надеюсь, что я найду свитки с ритуалами, - проговорив, я потянулась к стакану с водой, расположенному на маленьком столике.
- Хорошая идея, Рики. Однако не забывай и про бал.
- А что насчет допроса Легала Жулитиана? Удалось ли что-нибудь выяснить?
- Допрос провели, но ничего нового не узнали. Жулитиан сразу заявил, что не ведает о делах своего сына и ничего существенного не может рассказать.
- Ясно.
- Но ты все равно не спускай с него глаз. Мне кажется, что он темная лошадка.
Я кивнула.
- Как тебе зал? – хитро прищурившись, спросил Бэкс.
- Дизайн экстравагантный, - хмуро произнесла я, окинув взглядом фонтаны, спроектированные в виде огромных красных цветов.
Бэкс захохотал.
- Зал же просто ужасен, Рики, - все еще смеясь, прокричал Бэкс.
- Зачем же нужно было проводить бал именно в этом помещении? Есть же множество других вариантов, - недоуменно спросила я.
- А все потому, Рики, что это единственный зал, просматриваемый нами со всех сторон. И, конечно же, здесь просто миллион риксов, отслеживающих движение каждого гостя.
- Ну тогда все понятно. Радует, что вы усилили меры безопасности.
- А вообще, знаешь ли, это зал был закрыт многие годы, - продолжал задумчиво Бэкс, смотря куда-то позади меня. – Пятьдесят лет назад, когда правил Ауренс пятый, этот зал пользовался популярностью.
Я нахмурилась, сказав: - Только не говори мне, что этот зал был спроектирован при нем.
Дело в том, что Ауренс пятый был самым худшим правителем прошлого. За свою жестокость к поданным, в народе его прозвали «Ауренс кровавый». Его правление было недолгим. Озлобленные на короля люди, собравшись все вместе, жестоко свергли его, заколов прямо в кровати. Месяца два или три спустя на трон вступил его дальний родственник, который стал править благоразумно. И со временем вся эта история с кровавым деспотом была позабыта.
- Да, это был его самый любимый зал, - таинственно улыбнувшись, заявил Бэкс.
- Да уж, - я поморщилась.
- А как прошел твой вчерашний выходной?
Я принялась вкратце описывать события вчерашнего вечера. Бэкс периодически перебивал меня своим громким хохотом. К концу моего рассказа Бэкс практически плакал от смеха.
С досадой посмотрев на него, я замолчала.
- Кажется, на тебя запал император, - придя в себя, серьёзно произнес Бэкс.
Я махнула рукой.
- И все же, Рики, будь осторожна, этот дракон очень могущественен.
- Да, мэстр уже предостерегал меня, использую те же слова, что и ты. Разве что вместо «могущественный» он говорил «властный», - я усмехнулась.
Бэкс сузил глаза. – Рики, я серьезно.
Я закатила глаза, добавив: - А что думаешь насчет князя? Чем мотивирован его интерес?
- Тут все сложно, - Бэкс вздохнул, снова откидываясь на спинку кресла.
Я достала флип и взглянула на время.
- Бэкс, мне пора. Официальная часть вот-вот начнется.
- Хорошо, на связи. Сообщай мне обо всем, что покажется тебе странным.
Спешно кивнув, я обогнула статую розового козла, и направилась в центр зала, ближе к трону.
Пока мы с Бэксом беседовали, зал заполонили гости. Местная знать и придворные, судя по их одежде и спокойствию к обстановке, будто знали, в каком зале будет проходить торжество. А вот иностранные гости, в частности эльфы и вампиры, в своих светлых нарядах и с застывшем ужасом на лицах - выглядели растеряно.