На перекрестке миров (СИ) - Кандела Ольга (книги TXT) 📗
— Вон из города, и побыстрее. А там попробуем открыть портал.
Да уж, легко сказать «вон из города». Теперь, когда вся наша маскировка приказала долго жить, как же мы пройдем мимо стражи на воротах? И, кажется, Тануш говорил…
— Рей! — На ходу я дернула ингирвайзера за рукав. Мужчины обернулись и придержали бег, а я постаралась выровнять сбитое дыхание. — За городом нас тоже ищут. Хан сказал, они обнаружили сломанный портал.
— Это предсказуемо.
Капитан пожал плечами и обернулся к полукровке.
— Есть идеи, как пройти мимо стражи на воротах?
— Не пройти, а проехать. — Шед назидательно поднял вверх указательный палец. — Самоход возьмем. Пошли к сараям.
Лунный свет заливал открытое пространство заднего двора не хуже театральной сцены. Ингирвайзер озабоченно задрал голову, то ли в надежде узреть на небе тучи, то ли высчитывая, сколько окон выходит на эту сторону. Полукровка терпеливо выжидал. Я толком не смогла разглядеть его лица, но показалось, что Шед снова скалится.
— Проверь сначала, все ли чисто, — негромко отозвался Рей. — Слишком много времени прошло, кто-нибудь запросто мог обнаружить того типа, которого мы по башке приложили. Ну, или сам очнулся.
— Понял, — кивнул эвриец и уже привычно растворился в воздухе. Вот только светлое пятно — повязка, наспех наложенная Реем — быстро поплыло в направлении квадратных построек. Ох, надеюсь, никому особо внимательному не придет сейчас в голову пялиться в окошко…
Мы снова остались ждать, и это было мучительнее всего. В пылу погони нет времени на раздумья. Сейчас же мне снова стали мерещиться всякие ужасы — что Шед не вернется, или что сейчас вот, распахнется окно и нам на плечи спрыгнет разъяренная мантикора.
Аларику, наверное, тоже было не по себе. Он переминался с ноги на ногу, еле слышно вздыхал и то и дело поправлял увесистый кубок.
— Да брось ты уже этот горшок, — возмущенно прошипел Рей.
— Еще чего, — обиделся ученый. — И вообще, это не горшок, а трофей. Мы так мало знаем об эврийских сплавах.
Несмотря на страх, я тихонько фыркнула. Так Шед и отдал свою добычу на анализы. Послышался шорох, и я вздрогнула от неожиданности, когда рядом возникла темная фигура.
— Не выйдет. — Шед с досадой сплюнул на землю. — Наш друг очнулся и сейчас вовсю гоняет подчиненных. Они там сломанную машину чинят.
— Жаль, — задумчиво уронил Рейнар. — Надеялся, что мы его прибили.
— Нам теперь разницы нет. Придется пешком через город чапать. Или найти укромное местечко и дождаться утра, а там попробовать…
Шед неожиданно замолк и напряженно уставился куда-то вверх.
Показалось, или стало светлее? Я подняла глаза и увидела, что над нами зажглось несколько окон. На фоне звездного неба нарисовалась чья-то голова с косой на макушке, и эвриец заверещал. Тотчас со стороны, откуда мы пришли, донеслись ответные крики — сначала вопросительные, потом возбужденные. Похоже, погоня вот-вот будет здесь. Мы переглянулись и, что есть мочи, рванули прочь от Башни. Миновали двор и нырнули в проход меж хозяйственных построек. Рей крепко держал меня за руку, но мы все же отставали. Как я ни старалась, все одно тормозила капитана — куда уж неловкой анье угнаться за здоровыми мужиками.
Аларик с полукровкой бежали впереди — благо час был предрассветный, и жители Каххара еще спали. Шед, наверное, не хотел рисковать, а, может, пытался запутать погоню, но на площадь с Источником нас не повел. Свернул в узкий переулок и стал петлять между спящими домами, словно заяц. В конце концов, я перестала соображать, куда бегу, в какой стороне находится Башня, и только молилась про себя, чтобы все закончилось поскорее. Колотящееся у горла сердце и шумное дыхание мешали расслышать еще хоть что-нибудь. Далеко ли наши преследователи?
Один раз я попыталась обернуться, но споткнулась на ходу, и Рей злобно рыкнул что-то сквозь зубы. Больше оглядываться не решилась. Вот только в боку вскоре отчаянно закололо, и дышать стало совсем невмоготу.
В глазах потемнело, а потом я почувствовала, как меня подхватывают сильные руки, ставят на ноги. Облегченно простонала и уткнулась лбом в плечо капитана.
— Стойте, — выдохнул ингирвайзер. — Кажется, оторвались.
— Не стал бы на это… сильно надеяться. — Аларик привалился к какой-то металлической решетке и попытался отдышаться.
Словно вторя ученому, из темноты донесся чей-то шумный вздох, и я почувствовала, как по макушке прошелся теплый поток воздуха. А еще в ноздри ударил незнакомый животный запах.
— Кто здесь? — подпрыгнул Ал, а Шед воодушевленно пихнул его в бок кулаком:
— Наше спасение. Отойдите-ка на пару шагов от клетки.
Я еще соображала, о какой такой клетке идет речь, как Рейнар уже дергал меня себе за спину.
— С ума сошел? Это ж арис!
— Вижу! Не слепой!
Шед с видом фокусника достал из рукава ту самую ковырялку, которой недавно открывал мой ошейник, и принялся копаться в замке.
И тут я разглядела тоже. Выступившую из темноты огромную морду с влажными ноздрями и огромным двойным рогом, торчащим из складок грубой кожи. Чудовищная башка мерно покачивалась где-то в метре над нашими головами, а маленькие глазки, отражавшие желтоватый свет луны, смотрели заинтересованно.
— Да ты спятил. Ты что, его выпустить вздумал? — воскликнул Рей.
— Ага. Больше того, мы на нем поедем! — Полукровка задорно подмигнул, а у всех присутствующих разом отнялся дар речи.
Поехать? На этом? Да он точно не в своем уме. Если на механическую повозку я еще была готова согласиться, то взобраться на это чудовище не решусь даже под страхом смерти.
— Эмм. А ты управляться-то с ним умеешь? — первым отмер Аларик и вопросительно уставился на нашего эврийского спутника.
— А то! — радостно подтвердил парень. — Или я, по-вашему, совсем из ума выжил? Конечно, умею. Один из моих бывших хозяев разводил арисов. Ну и я периодически помогал их «выгуливать». Премилые существа, кстати говоря. Во всяком случае, ласку и заботу любят, как и все остальные.
Замок тихонько щелкнул, поддавшись умелым рукам Шеда, и полукровка чуть приоткрыл ворота, так, чтобы хватило место протиснуться человеку.
— Давайте, полезайте внутрь. А там по решетке взбирайтесь ему на спину.
— Да как мы там удержимся? На нем даже седла нет. — Рей вскинул голову и скептически оглядел массивную тушу зверя.
— Всем седловым арисам вживляют в кожу крепежные кольца. За них вполне можно держаться. Так что лезь смело, — подбодрил полукровка и подтолкнул Аларика ко входу в клетку.
Даже в темноте было заметно, как ученый побледнел. Отчаянно замотал головой и вцепился в решетку, так что сразу стало ясно — сдвинуть с места его сможет только чудо.
Чего уж лукавить, сама я недалеко ушла в своих страхах. И если бы Рей не держал крепко за руку, наверняка бы попятилась, желая оказаться как можно дальше от огромного рога и массивных ног ариса.
— Не-ет уж, — промямлил Ал, — мало ли чего этому чудовищу в голову придет, вон он как смотрит. Такому раз наступить, и всё. В лепешку раздавит…
— Тьфу, — сплюнул с досадой Шед, — антрейцы…
И проворной тенью нырнул в клетку. Похлопал животину по скалоподобной ноге и стал что-то негромко приговаривать. Арис опустил голову почти к самой земле и выразительно запыхтел, прислушиваясь к ставшей вдруг мелодичной речи эврийца.
— Он ему что, стихи читает? — полушепотом спросил ингирвайзер, а Шед, оторвавшись на мгновение от почесывания исполинской шеи, язвительно поинтересовался:
— Что стоим, чего ждем? Пока ворота перекроют?
— Давай, Ал! — Капитан ободряюще хлопнул друга по плечу. — Ты же мантикоры не испугался!
— Так мне на ней ехать не предлагали. — Аларик отвел со лба волосы и встряхнулся, пытаясь побороть страх.
— Да брось, это не страшнее, чем в экипаже. — В голосе ингирвайзера прозвучало сомнение. Видно, он и сам не горел желанием лезть на круп бронированному монстру. Но тут послышался отдаленный шум. Кажется, наши преследователи снова взяли след.