Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королевство Бездуш (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Королевство Бездуш (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевство Бездуш (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — отмерла я.

— Это тебе. Подарок. — Эдди хмурился, словно моя бестолковость его сильно нервировала. Скулы у парня покраснели. — Придешь сегодня. Комната восемнадцать.

Что?!

Я швырнула медальон в лицо нахала, тот едва успел подхватить.

— Да пошел ты. Не смей ко мне приближаться, понял?!

— Ты что? — опешил старшекурсник. — Я же по-хорошему. Подарок купил. Сам выбирал!

— Вот сам и носи! — рявкнула я. Ну надо же, какая честь. Подарок он купил. Внезапно стало смешно. Ривз вон ежемесячное содержание предлагал, а этот всего лишь одноразовый подарок! — Не подходи ко мне больше. Иначе я всем расскажу, что ты меня… пытался поцеловать. Для неприкосновенных это позор!

— Ненормальная! — кажется, Эдди обиделся. — Да ты гордиться должна, что я на тебя внимание обратил. Ты же нищенка!

— Угу, горжусь. Чуть не лопаюсь от гордости!

Я спрыгнула с подоконника, отдернула юбку. Парень сглотнул, уставившись на мои ноги в тонких чулках.

— Я тебе еще куплю, — прошептал он, воровато оглянувшись и убедившись, что нас не подслушивают. — Браслет. И кольцо. Хочешь?

— Обручальное? — прищурилась я. — Решил сделать мне предложение?

— Совсем больная? — отшатнулся Эдди. — Кто ты, и кто я…

— Тогда оставь украшения для своей девушки. Слышала, это Шарлотта Литл… Думаю, она очень обрадуется, узнав, что ты даришь подарки нищенке из Котловины!

Махнув рукой помрачневшему студенту, я гордо прошествовала до лестницы и птицей слетела вниз. И что эти гады ко мне прицепились? Сначала Ривз, теперь этот… качая головой от негодования, я влилась в толпу студентов. Вот только через какое-то время поняла — что-то не так.

Студенты смотрели. Нет, на меня пялились и раньше, но иначе. С насмешкой или презрением. А теперь я видела слишком много заинтересованных мужских глаз, кто-то из неродовитых студентов даже попытался познакомиться. Похоже, стоило надеть форму, и чучело из Котловины исчезло. Я стала девушкой, с которой не зазорно заговорить и даже улыбнуться!

И надо признаться, мне это нравилось. Форма уровняла меня с остальными, волшебным образом позволила быть частью ВСА.

— Тина, какая ты красивая! — воскликнула Шелли, увидев меня в коридоре.

Я тепло ей улыбнулась. Веселая близняшка мне нравилась, и размолвка с сестрами огорчала. К счастью, спрашивать про мой уровень чар они перестали.

— А мы пропустили занятие у Аодхэна, представляешь? Проспали. Ой, что теперь будет. Ведь влепит кучу штрафов!

— Влепит, — посочувствовала я. — Он сегодня не в духе.

— Аодхэн всегда не в духе, — совсем опечалилась Шелли. — Я его боюсь. Даже не представляешь, как. И разрушение мне не дается, Брин говорит, я слишком добрая. Ой, тебя же Вандерфилд искал!

— Искал? — вдоль спины пробежал холодок. Двое парней с зелеными шейными платками остановились рядом, улыбаясь.

— Девушки, а вы уже видели новую постановку, безумная, правда?

Шелли что-то ответила, я же завертела головой, не слыша ее щебет. И тут же наткнулась на ледяной взгляд зеленых глаз. Эш стоял у стены и смотрел. Привычно высокомерный. И еще, кажется, злой. А на мне его рубашка, о которой я совершенно забыла!

Холода стало больше. Я дернулась, раздумывая, как бы незаметно сбежать.

Вандерфилд прищурился, словно говоря: даже не думай. И кивнул в коридор.

Я с надеждой глянула на Шелли и парней, которые уже вовсю флиртовали с рыжей и косились на меня. Может, сбегу, они прикроют… краем глаза глянула на Вандерфилда.

«Только попробуй» — ясно сказали его глаза.

Запрещая себе трястись, двинулась в его сторону. И чего я так боюсь? Ну не съест же он меня, в конце концов. Вокруг людей полно!

Вслед за ровной спиной наследника династии я прошла до поворота, потом снова завернула.

Эш стоял возле «моей» аудитории. И ждал, издевательски приоткрыв дверь. Но удивиться, что студент привел меня именно в это помещение, не успела.

Дверь за мной захлопнулась с глухим стуком.

Я обернулась так резко, что юбка закрутилась вокруг ног. В зеленых глазах Эша сузился зрачок. Я снова ощущала в нем темноту и злость, как в ту ночь, когда он напился. Но сегодня наследник был трезв. И кажется, злее. И еще он собирался выпустить всю эту злость на меня.

— Что произошло на «разрушении»? — выпалила я, пытаясь переключить Вандерфилда. — почему твое первое заклинание не сработало?

— С чего бы мне обсуждать это с тобой, пустышка? — насмешливо протянул он.

— Почему нет? Вряд ли это можно обсудить с твоими неприкосновенными дружками. Они ведь жуткие снобы!

— Считаешь, что нищенка из Котловины — лучший собеседник?

— Хотя бы честный, — пожала я плечами.

— Честный? — он негромко рассмеялся. — Ты ничего не поняла, глупышка. На разрушении я лишь развлекался.

— Ты чуть не задохнулся, — упрямо сказала я. — Ты не мог разрушить пыль.

— Я могу все, что захочу!

Бездновы странники, если я хотела успокоить Эша, то явно ошиблась с выбором темы для разговора. Потому что он лишь сильнее взбесился.

Подняла примирительно руки.

— Ладно, я только спросила!

— Оставь эти вопросы при себе!

— Я пытаюсь разговаривать с тобой. Нормально разговаривать. Сохраняю… нейтралитет. Зачем орать?

— Нейтралитет? — он двинулся на меня, вынуждая отступать. — Да засунь его знаешь куда, свой нейтралитет? В свою круглую задницу, которой ты так вертела на уроке!

— Я думала, аристократы так не выражаются.

— Аристократы делают то, что хотят и когда хотят. Ясно тебе?

Ясно, что тут не ясного. Гады они и сволочи, если перевести на человеческий язык.

— Зачем ты меня позвал?

— Оказывается, ты не только врунья, но ещё и воровка? — тягуче протянул Вандерфилд.

— Я не врала и ничего не крала!

— Да что ты говоришь, пустышка, — в тягучести проявилась злая насмешка. — Разве это твоя вещь? — кивнул он на вырез в моем жакете.

Я похолодела. Рубашка. Вот же гадство. И кто меня дернул ее надеть?

— Слушай, это… недоразумение, — я облизала пересохшие губы. — Э-э… я случайно!

— Случайно надела то, что тебе не принадлежит? — издевательски приподнял он светлые брови. — И часто с тобой случается такая… случайность?

— Послушай, я не хотела дурного. И я верну эту рубашку. Выстираю, выглажу и верну. Я взяла ее, потому что хотела свести пятно. В конце концов, это ты виноват в том, что оно там появилось!

— Тебе на «разрушении» не только волосы обожгло, но и мозг? — съязвил Эш, а я удивилась, что он вообще видел ту молнию, что пришпарила меня. Не смотрел ведь!

— Да! — обвиняюще ткнула я в него пальцем. — Это ты виноват. Я все обдумала. Твоя рубашка сшита знаменитым Экленом Вирдом, его вещи зачарованы. Как и твой утюг. Значит, это ты что-то… назаклинал, и вещи испортились. Назло мне!

— Они испортились, потому что ты неумеха!

— Рубашку от Эклена невозможно прожечь! — рявкнула я. — Ты что, не знаешь?

И по мелькнувшему на его лице удивлению поняла — нет, не знал.

— Мои вещи покупает семейная экономка, — помрачнел Эш. — И я понятия не имею, где она их берет. Мне на это наплевать!

Ну конечно. То, что для меня невероятно, для белобрысого сноба — лишь обыденность. Он и не задумывается о таких мелочах, как появление рубашек или брюк в его шкафу!

— И ты чокнутая, раз думаешь, что я потрачу чары на какое-то пятно. Или на то, чтобы позлить тебя. Поняла, пустышка? Я тебя даже не замечаю.

— Но ты заметил, что я надела твою рубашку, — тихо произнесла я.

— Ты так выставляла напоказ свои прелести, что надо быть слепым, чтобы не увидеть! — почти прорычал Вандерфилд.

— Я ничего не выставляла! — опешила я. — Да что… да как ты смеешь!

— Еще как смею. Решила подработать своими формами?

— Да пошел ты! — не сдержалась я. — Ты рубашку вообще выкинул. Я ее под кроватью нашла!

— Может, мне нравится, что она там лежит?

— Да подавись ты своей рубашкой!

Дернула жакеты, расстегивая застежку, выдернула из-за пояса юбки белый шелк. Расстегнула пуговицы.

Перейти на страницу:

Суржевская Марина "Эфф Ир" читать все книги автора по порядку

Суржевская Марина "Эфф Ир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королевство Бездуш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевство Бездуш (СИ), автор: Суржевская Марина "Эфф Ир". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*