Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я почувствовала на себе горячий и цепкий взгляд Карнета. Правитель карни будто оценивал меня. А потом его взгляд скользнул к руке. В его взгляде промелькнула то ли досада, то ли горечь. Стараясь не подавать виду, что заметила это, сама взглянула на знак Дара. И еле сдержала удивленный вздох.

Татуировка изменилась. Появилась еле заметная закорючка. Если бы я не знала этот знак настолько хорошо, то и не заметила бы сразу. А вот правитель, кажется, увидел. Значит, он знает, что произошло.

Опасаясь своих самых страшных догадок, я перехватила Кенара за руку. И пока правитель любезничал с парой карни, задрала рукав его смокинга.

Татуировка моего напарника тоже изменилась…

— Проследуем, к столу, — подал голос правитель, а я выпустила запястье Кенара.

А уже через минуту мы сидели по правую и левую руку от правителя, что занимал место во главе стола. Потекли неспешные разговоры, слуги меняли тарелки, музыку заменяло чарующее пение птиц.

В какой-то момент разговор зашел о родном языке карнийцев. Надо было видеть из лица, когда ответила им я именно на нем. Сильнее всего, казалось, был удивился Кенар.

— Леди Лис, я вижу, что вы очень хорошо изучили наши традиции, — произнесла леди Марналина, легко касаясь салфеткой губ. — Наша история и впрямь очень древняя. Но вот скажите, слышали ли вы что-нибудь об истинных парах?

— Нет, — я постаралась скрыть удивление за глотком восхитительно вина.

— Истинная пара — это то, к чему стремится каждый карни. Идеальный спутник жизни, который подходит карни по всем параметрам. — улыбнулась она. А потом хитро подмигнула: — Об этом не принято рассказывать чужакам. Но сегодня вы наши гости и я могу раскрыть этот секрет.

Кенар довольно усмехнулся. Будто бы обрадовался, что есть тема, в которой я не осведомлена.

— Лишь мужчина может почувствовать в девушке ту самую, единственную, — продолжила тем временем леди Марналина. — Девушка начинает чувствовать эту связь намного позже. Это не объяснить словами, это можно только почувствовать! Взаимное счастье, опору, которая никогда не подведет… Не обижайтесь, но вы, люди, уже давно забыли о такой вот истинности. Но я не вас оскорбить хотела, а поделиться своим счастьем. Не так давно я отыскала свою истинную пару. Точнее, меня отыскал он.

Карнийка влюблено посмотрела на своего спутника, а он бросил на нее еще более горячий взгляд.

— Марналина, — я уловила в голосе Его Величества недовольство, — лучше бы ты рассказала про наши удивительные водопады!

— Братик, так про водопады не так интересно! — проворковала она, не сводя взгляда с возлюбленного.

О как! Оказывается, Марналина — сестра короля.

— Просто наше Величество все ждет свою ненаглядную, — шепнула она мне и подмигнула.

— Марналина! — Карнет произнес имя сестры с холодом. — Ты забываешься!

— Да ладно, тут же все свои! — засмеялась принцесса. — А ведь люди, носящие знак Дара, это почти истинная пара. Только в магическом смысле! Так что без пары тут только ты, братик!

— Я не теряю надежды, — процедил король, почему-то пристально глядя на меня.

Кенар подобрался, будто готовый прыгать вперед и закрывать меня от смертельного проклятия.

А спутник жизни Марналины— лорд Фионрис, заметив всеобщее напряжение, попробовал перевести тему на те самые водопады. Но король его перебил:

— Ланари, ты не стала опять ставить блок, почему?

— Я решила, что надо уже смириться, — спустя мгновение, отозвалась я. — Уже не девочка, чтобы прятаться от правды, затыкая уши.

Правитель одобрительно кивнул головой, засмотрелся на бокал вина и резко перевел тему:

— Скажи, насколько хорошо ты помнишь нашу первую встречу?

Возможно, мне показалось, но леди Марналина побледнела.

— Так, как будто это было вчера, — не долго думая, ответила я на вопрос короля.

— Вот тебе и пример истинности у людей, — не отрывая взгляд от бокала, произнес он. — Если б твоя душа была наполнена тьмой и злостью по отношению ко мне, если б истинные силы не вмешались, ты бы меня тут же забыла. Но уже тогда, я увидел в тебе отголоски моей истинной пары. Но списал все на твой юный возраст. Пригласил тебя и твою семью погостить сюда спустя какое-то время, дождавшись, когда ты станешь старше… Я ошибся! Нужно было забирать тебя прямо тогда. Ведь сейчас твое сердце принадлежит другому мужчине, — он бросил взгляд на нахмурившегося Кенара. — Впрочем, человеческая любовь не вечна, а я все так же чувствую в тебе те же отголоски, так что я буду ждать. Век карни долог.

У меня от его слов поползли мурашки по коже. Я опешила.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — пробормотала я, чувствуя, как взамен холодной неожиданности приходит огненная ярость. — Но меня возмущает когда окружающие меня мужчины все решают за меня!

Кенар и король скептично на меня посмотрели, чуть ли не хмыкнули. Будь тут еще и Мэтт, так они бы вовсе спелись!

А вообще, не слишком ли много хороших мужчин на меня одну?! Мне бы хватило одного Кенара.

— Я дам вам свиток Защиты сегодня! — твердо произнес король, вновь меняя тему. — И сегодня же вы покинете поселение. Это невыносимо видеть, как сердце истинной пары так сильно бьется от чувств к другому. Но это не значит, что я потерял надежду. Как я уже говорил, век человеческих чувств недолог. Вскоре я нанесу визит в ваше королевство.

— Я извещу нашего короля, о том, что к нам с дипломатическим визитом приедет Ваше Величество, — вежливо произнесла я.

Мысль о том, что уже сегодня нам дадут свиток, затмила все остальные.

Уже сегодня мы вернемся домой! Я заберу сестру в королевство, куплю домик и мы будем жить, так, как я мечтала! Я найму Мари учителей, а если у нее обнаружатся магические способности, отдам ее в Академию.

Вот оно счастье! А об этих "истинных парах" я вообще думать не буду!

— Миль, — громко произнес Его Величество, — ты назначаешься хранительницей свитка Защиты, принеси его.

— Да, Ваше Величество, — феечка появилась так же неожиданно, как и улетела.

— Фионрис, подготовь портал для Ланари, ее напарника и Миль.

— Да, Ваше Величество.

— Прошу прощения, — решила уточнить я, — а Миль отправляется с нами?

— Разумеется, — ответил король, — любому свитку карни нужен хранитель.

— А ей будет комфортно в нашем королевстве? — забеспокоилась я. — Там не так много растительности и воздух совсем другой…

— Я смею надеяться, что ты о ней позаботишься до моего приезда, — спокойно ответил Карнет.

А феечка, тем временем влетела в зал, с небольшой заплечной сумкой, из которой торчал крохотный свиток.

— В ваших руках, он примет стандартную форму. Идите собирайтесь. Ужин окончен.

Глава 31

Мы стояли напротив портала, сквозь который виднелся королевский сад. Феечка Миль сидела у меня на плече и крепко держалась за волосы. Ее можно понять. Ей страшно, ведь никогда ранее она не покидала пределы поселения карни. “Злой бяка” Карнет, назначил хранителем такое милое и безобидное создание!

Кенар ждал меня возле портала, пока феечка на моем плече выслушивала ценные указания от короля, периодически кивая.

Закончив разговор на языке фей, потому что язык на котором он говорил я не поняла совсем, он обратился ко мне:

— Ну, что Ланари, до скорой встречи.

Прощение было совершенно не по регламенту, но традиционный поцелуй руки я все же получила. Было очень неуютно под теплым взглядом короля и пронизывающим — Кенара.

— До свидания, Ваше Величество, — аккуратно присела я в реверансе и поспешила к порталу. Будто бы сбегала, как последняя преступница.

За два шага до перехода я предложила фее держаться за мой указательный палец. Все же волосы мне были дороже. Она с благодарностью приняла предложенный палец и совершенно с недетской силой в него вцепилась.

* * *

— Ну что, вот мы и дома, — задумчиво произнес Кенар, разглядывая королевский сад, в котором не было видно ни единой живой души. — Теперь к королю?

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Истинная чаровница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная чаровница (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*