Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Карт опустился в кресло, пристроив фуражку на колено. Сесть пришлось боком, почти по-дамски - наградной кортик мешал, болезненно упирался то в бедро, то под рёбра.

- А прийти по-простому, как все люди ходят, ты, конечно, не мог? - фыркнул старик, головы не поднимая. - Обязательно как на парад наряжаться, регалии цеплять? Чего ты мне доказать хочешь? Что взрослым стал? Так, если потребуется... Ладно.

Крайт захлопнул книгу, откинулся на спинку кресла, сложив изуродованные артритом руки поверх жилета. И как-то сразу перестал напоминать брюзгливого старикашку. Хоть и лысина с дряблым пузцом никуда не исчезли, лицо его ни розовее, ни глаже не сделалось и клетчатый плед, укрывающий ноги, остался на месте. Впрочем, на умильного дядюшку он тоже не походил. Честно говоря, Берри напоминал Карту змею - удава. Тот тоже лежит себе, почти неотличимый от сухого сука, сонно смотрит из-под тяжёлых век. Когда же время придёт... Нет, не кинется, подползёт со спины и, никуда не торопясь, деловито придушит. А потом также неспешно переварит.

- Получается, завтра к алтарю девочку поведёшь? - протянул Крайт. - Дело, Небу угодное. Ну что ты волком зыркаешь? Я ж не против и никогда против не был. Вот только между нами дельце небольшое есть. Тиль пусть с платьем играется, а мы поговорим, согласен?

Карт молчал.

- Что ты меня так не любишь-то? - по-стариковски вздохнул Берри. - Я ж тебя поил-кормил, в люди вон вывел, девочку любимую отдаю. И чего взамен получаю?

- У вас было ко мне дело, - напомнил племянник.

- Щенок, - без всякой злобы констатировал старик. - Дело так дело. Не думаю, что ты в курсе, но Тиль обладает определёнными средствами и...

- В курсе, - перебил Карт.

- Вот как? - дядюшка, кажется, взаправду удивился, дрогнул совиными бровями. - Может, знаешь и размеры состояния?

- Не до монеты, но представляю.

- Интересно, откуда бы такие познания? Впрочем, это хорошо даже, сэкономим время, - кивнул Берри. - Передавать ей капитал я пока не собираюсь, понятно. Девочка молодая, в голове ветер, ещё неизвестно, что из неё получится. Да и маловато я на своём веку разумных баб видел. Откровенно говоря, вообще не встречал. Правда, Тиль... Но об этом рано говорить. Деньги ей сейчас не отдам - это решено. Возражения есть?

Карт снова ничего не ответил.

- Ну, хорошо, - дядюшка перебрал пальцами, будто паук белесыми лапками шевельнул. - Тогда дальше. Тебе управление делами я отдавать тоже не собираюсь пока, хоть ты и не девка. Ума наберись, а там поглядим.

- И что же в вашем понимании значит «набраться ума»? - негромко спросил племянник.

- А то и значит. Сейчас у тебя в башке дурь одна. Тоже мне, верный служака короны выискался! Перебесись сначала. Вот когда до тебя дойдёт, что ты последний из Крайтов и обязан не только поднять род, но из штанов выпрыгнуть, чтобы он цвёл и пах, тогда и поговорим. Вернее, это первая задача. Вторая, чтоб моя девочка лишь над разбитой чашкой плакала.

- Именно в такой последовательности? - уточнил Карт.

- Не ерепенься, - мигом обозлился старик. - И не забывай, в чьей руке поводок.

- Как вам угодно, - кивнул племянник. - Кстати, второе условие выполнить просто. Достаточно сделать так, чтобы у Тильды только одна чашка и была.

- Я сказал: зубы спрячь! - прихлопнул ладонью по подлокотнику Берри. - А то и передумать могу.

- Зачем? Мне кажется, что ситуация вас полностью устраивать должна. Деньги никуда не денутся, да и после вашей смерти останутся в семье. Крайты начнут цвести и благоухать. Думаю, Тиль не откажется выполнить свой долг и с удовольствием нарожает наследников.

- Заткнись! - вызверился Берри, побледнев так, что не только губы, а и лоб начал в синеву отдавать, рванул галстук, словно тот его душил. - Сейчас же закрой рот!

- То есть эту сторону нашего брака вы в своих расчётах не учли? - удивился Карт.

- Если узнаю, что ты мою девочку уже тронул, я!..

- Успокойтесь! - приказал племянник, голоса не повышая. Он и сам не ожидал, что старик послушает, но тот мигом сдулся, будто воздух из себя выпустил, опять в кресле откинулся, глядя как-то странно. - Я никогда не сделаю того, что ей хоть как-то навредить сможет. Но и от принадлежащего по праву отказываться не собираюсь. Даже если это ранит ваши опекунские чувства.

- По праву принадлежит, значит? - криво усмехнулся Берри, тяжко шеей крутанув. - Ну-ну, вырос щенок, на кобеля похожий. Ладно, чтоб долго не рассусоливать, жить мы будем так. Пока ты в самолётики играешься, Тильда останется здесь, в моём доме. Я её выведу в свет, даму подходящую уже подобрал, она и на бал дебютанток попасть поможет, и королеве представит, и что там ещё надо. Тебе связи потом тоже не повредят. Если Тиль захочет, станет дальше учиться. Не захочет, пусть по танцулькам скачет и цацками балуется. Когда дурь повыветрится, вернёшься. Тогда и о наследниках подумаем, не раньше. А сделать из неё замордованную жену занюханного офицеришки не дам, по казармам она за тобой таскаться не станет, не для того родилась. Это понятно?

- Понятно, - кивнул Карт. - А теперь послушайте меня. Нашу эскадрилью перебрасывают на север. Не слишком далеко, от столицы миль шестьсот, не больше. Я улетаю завтра, Тильда отправится поездом через два дня, билеты уже куплены. Всё, что ей понадобится, перешлёте позже. И да, я нанимаю адвоката. Если надо будет, приглашу из колоний. Но дальше обворовывать Тиль не позволю. А если попробуете помешать, то жена мгновенно всё узнает. Под «всем» я на самом деле подразумеваю всё, и прошлое, и настоящее, и даже ваши планы на будущее. Учтите это в своих расчётах.

Странно, но старик не стал орать, бледнеть и галстук рвать. Он даже пальцами не шевелил, только опять бровями занавесился.

- Значит, вот так решил? - спросил хмуро. - Может, ещё разок прикинешь, какой у тебя расклад?

- Любопытно будет посмотреть, что вы с этим сделать сможете. - Карт встал, коротко поклонился, положив руку на кортик - клинок добавлял уверенности, которой у младшего Крайта было маловато. - Честь имею, господин Берри. Увидимся завтра на церемонии.

- Непременно увидимся, - ласково осклабился старик.

***

Услышав стук в дверь, Тиль затаила дыхание и страницу книги ладонью прикрыла, чтоб та ненароком не зашелестела. В общем, притаилась мышкой.

- Госпожа Крайт! - окликнула горничная, видимо, не поверившая, что в комнате никого нет. - К вам посетитель, госпожа Крайт.

- Ну кто ещё? - обречённо вздохнула Тильда.

- Госпожа Матира Найтор, - торжественно сообщила служанка, ну точь-в-точь второе пришествие Света объявила.

- А кто это? - пробормотала под нос Тиль.

За последние дни её познакомили с таким количеством мастеров и метресс, что не только их имена, но и лица смешались в комковатую кашу. Кусочек оттуда, кусочек отсюда - вместо человека получается комок: то ли цветочник, то ли помощница портнихи, церемониймейстер, а, может, и кондитер вовсе.

И главное же, у всех проблемы глобальные, неразрешимые просто: столбы украсить розовыми лилиями или бледно-розовыми? Обручи для салфеток серебряные или медные с позолотой? Карточки дарителей оставлять на подарках или складывать их на поднос? А если на поднос, то на один или два? Может, для высокородных отдельный поставить? Где разместить госпожу Мурчар: слева от алтаря или справа?

Знать бы ещё, кто такая эта Мурчар!

А вот теперь какая-то Найтор появилась. Хотя она вряд ли кухаркой или швеёй была, госпожа как-никак.

- Пригласите её в розовую гостиную, - повысила голос Тиль. - Я сейчас спущусь.

- Не надо меня никуда приглашать, - сладенько пропели в коридоре, а дверь спальни бесцеремонно распахнулась, явив хозяйке Мими во всём её великолепии. - Я сама пришла. Не ждала?

- Нет, - брякнула с растерянности Тиль, целуя подставленную щёчку, пахнущую сладко и деликатно.

- А я явилась, - хрустальным колокольчиком рассмеялась вроде бы бывшая подруга, задорно тряхнув тщательно завитыми локонами. - Знаю, знаю, давно не виделись и всё такое. Веришь, после того, как нас на волю из пансионата выпустили, просто ни минутки свободной не было. Папа взял меня на континент, представляешь? О, вот это настоящее великолепие! Я, конечно, не музеи с развалинами имею в виду, кому они нужны? Но какие там балы! Какие обеды! А платья, а кавалеры - просто уму непостижимо! Я вот ни минутки не скучала. Но пришлось вернуться, скоро же бал дебютанток, помнишь? Впрочем, о чём я? Ты же на него не попадёшь.

Перейти на страницу:

Снежинская Катерина читать все книги автора по порядку

Снежинская Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ради тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ради тебя (СИ), автор: Снежинская Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*