Рожденная жить (СИ) - Соврикова Ольга (читаем книги TXT) 📗
После ее слов, все посмотрели на меня, и, немного подумав, я приняла решение.
— Делимся по двое. Я и Данки, Нел и Дасти, Жак и Теодор. Обследуем пока только ходы, ведущие в сторону основного здания, и ищем ход, соединяющий их. Блокировать будем мы с Данелией, смешивая магию, после этого пройти без кого- то из нас двоих по ним будет не возможно. Завтра, при помощи стражи, нужно обыскать подземелье и перегородить его тоже в месте соединения с основным зданием. Я не хочу получить сюрпризы еще и оттуда! Братики! Пожалуйста, вытащите из потайного хода спящего наблюдателя, и отнесите его в холл. Жак попроси стражу отволочь его на ближайший постоялый двор. Ну, что, начинаем работать? А времени очень мало, всего половина ночи. Нам предстоят не легкие два дня, а еще и к Королевскому визиту нужно подготовиться.
Король Дориан
Авенлин де Мелвел — должна была прибыть ко двору накануне дня своего рождения!
Именно такое пожелание я высказал, посылая приглашение на ее имя! Спустя десятину после ее приезда, должен был прибыть и принц, Его Высочество Кристиан Вилман. Единственный наследник соседнего государства. Принц до сих пор был не женат, ведь его отец тоже был заинтересован в союзе с моим королевством посредством брака! Мы с ним не раз обсуждали возможность объединения наших государств и давно запланировали династический брак, который должен поставить его сына главой над объединенным королевством!
И вот принц прибыл, а внучки все не было!
Я злился!
Высокородный гость был недоволен затянувшимся ожиданием!
Но, только спустя две десятины, пришло известие о том, что ко двору прибыл капитан ее стражи, с известием о том, что она находится в предместьях столицы и ожидает разъяснения, куда именно подводить обоз и где она будет проживать вместе со своими сопровождающими.
Внучка никуда не торопилась и прибыла к воротам восточного крыла только к обеду следующего дня!
Восточное крыло дворца было пристроено к основному зданию лет двести назад и было совершенно автономным. У него был свой замковый двор и сад, свои крепкие ворота и башня для мага, своя кухня, свои конюшни. Покои для господ отличались красотой и богатством убранства. Строилось оно в свое время для одного из сыновей моего прадеда, любившего уединение. Затем в нем проживала моя младшая дочь, после ее смерти его закрыли на долгих восемнадцать лет!
Предоставляя его для проживания своей внучки, я надеялся, что она оценит мой широкий жест, будет более покладистой и покорной моей воле.
Но чем дольше длилось мое ожидание, тем больше я сомневался в своих выводах и предположениях. Сегодня прямо с утра, я послал управляющего и своего мага дожидаться ее появления. Выдал им точные инструкции о том, как встретить и как разместить Герцогиню и ее свиту. Приказал управляющему передать мою настоятельную просьбу о встрече с Айвенлин через два часа после ее приезда. Мне очень хотелось познакомиться и составить собственное мнение о той, что вскоре будет признана моей наследницей.
Еще цикл назад, Восточное крыло укомплектовали слугами, давшими клятву служить Королю! Все было готово для комфортного проживания гостей, а также очень много глаз должно было наблюдать жизнью Герцогини. У нее не должно быть секретов от меня!
Узнав, что обоз прибыл к восточному крылу дворца, я принялся с нетерпением ждать прихода моего мага, который должен был подтвердить родство молодой Герцогини со мной. Конечно, Герцог де Мелвел всегда отличался честностью и порядочностью, но мне просто необходимо подтверждение того, что прибывшая молодая госпожа действительно является дочерью Ладавель! К моему удовольствию, маг поторопился, и долго ждать мне не пришлось.
Наконец, в гостиную, постучав, зашел маг, который зная о моем нетерпеливом ожидании, сразу доложил:
— Ваше величество, Герцогиня Де Мелвел действительно является Вашей внучкой!
Вздохнув с облегчением, я заметил, что слушал мага затаив дыхание, переживая сильнейшее волнение. В благодарность за хорошее известие, я пригласил его присесть и попросил описать мне Айвенлин, а так же его первые впечатления от их встречи.
— Получив известие о ее приезде, мы довольно долго ждали, стоя на крыльце, пока обоз из двух карет и десятка повозок в сопровождении тридцати верховых стражников втянется в замковый двор, — начал он свой рассказ. — Больше десятка великолепных лошадей шли в поводу. Одна из карет подкатила почти к самому крыльцу. Именно из нее, сопровождавшие карету верхом Виконты Деверли, спешившись, и помогли выйти двум девушкам. Одинакового роста, в теплых, дорогих плащах подбитых великолепным мехом — они, тем не менее, оказались совершенно разными. Одна из них ослепительная красотка — поразительно спокойная и равнодушная, а вот черты лица второй издалека не разглядеть. Айвенлин — очень бледненькая, тонкие губы поджаты, и весь ее облик выражает недовольство. Подниматься к нам по лестнице они не стали, молча, неподвижно и невозмутимо дожидаясь в низу, пока мы догадаемся спуститься вниз, и представиться.
В этом месте я одобрительно хмыкнул, не перебивая своего мага.
— После того, как мы подошли и представились первыми, всех прибывших в ответ представил человек одетый во все черное! Даже лицо его было закрыто шелковой маской. По всей видимости, это управляющий Герцогини. Как маг я могу утверждать, что его лицо обезображено шрамами и именно поэтому скрыто маской. Вот так мы и познакомились с Герцогиней де Мелвел, Графиней Ринвел, Виконтами Деверли и личным магом госпожи — Теодором.
Как только мы поднялись по лестнице в холл, я собрался провести ритуал опознания, но мне не позволили подойти близко, пока маг не проверил иглу и артефакт и, даже признав безвредность ритуала, мне не позволили проколоть палец наследнице. Так, что девушку довольно плотно опекают. Да, и маг с ней находится очень сильный и знающий. За все время моего пребывания рядом с ними я так и не услышал ее голоса, а лицо же казалось совершенно лишенным эмоций. Если бы я не был сильным магом, то глядя на нее издалека, решил бы, что она не живая! Но поверьте мне, Ваше величество — девушка жива и совершенно здорова! Это все что я могу вам сказать.
Выслушав мага, я его отпустил и стал ждать управляющего. Еще через полчаса ко мне прибежал взволнованный дворецкий и спросил, что ему делать с прибывающими восточного крыла слугами? Увидев удивление на моем лице, он пояснил, что управляющего еще нет, а люди говорят о том, что Герцогиня привезла с собой своих людей, а всем остальным велела освободить помещения.
— Проводите всех в пустые казармы и пусть ждут распоряжений управляющего, — велел я.
Мое настроение стало стремительно портиться, злость поднималась тяжелой волной. Хотелось нанести визит «внученьке» и раз и навсегда поставить ее на место. Остановила меня мысль о том, что я — Король, а значит носиться по дворцу и раздавать указания мне не по чину! Что же, наберусь терпения, и все-таки дождусь барона Уилкида с докладом.
Еще через двадцать минут, прибежал возмущенный барон и сразу начал тараторить:
— Ваше величество! Я как, Вы приказали, уведомил госпожу Герцогиню о том, что штат прислуги укомплектован и все ее сопровождающие, кроме свиты могут отправляться домой. В ответ она мне сказала, что Герцогиня — она, а не я, и распоряжения в восточном крыле, где ее размещают, будет отдавать она. Потом добавила, что если мы не согласны, то она снимет в городе дом и пусть все говорят, что внучке короля не нашлось места во дворце. Глядя на ее бледный и надменный вид, я понял, что не смогу ее переспорить. И вот, за последние часы ее люди полностью заменили стражу, управляющий выставил наших слуг и заселил своих, даже наших конюхов выставили вместе с лошадьми! Сейчас двери в галерее, соединяющей восточное крыло с основным зданием дворца, закрыты и возле них выставлена личная стража герцогини. Ворота во двор замка закрыты и решетка опущена. Я, конечно, оставил нескольких наблюдателей в потайных ходах, но пока не знаю, что там происходит. Такое ощущение, что Герцогиня и ее люди готовятся к обороне или к длительной осаде!