Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" (полные книги .txt, .fb2) 📗
— Маленький негодник, вот до чего меня довел!
— Ты сам себя довел, не хрен было давать фантазии разгуляться! — ухмыльнулся Гор.
— Леденцы снова появились! — обрадованно выкрикнул Ширан.
Кайл, оттолкнув мужа, бросился к елке. Стор ошеломленно взглянул ему вслед.
— Не знал, что Кайл настолько обожает эти дурацкие конфеты.
— Наверное, побежал срывать себе член, — расхохотался Гензэр, — то есть деда мороза.
— Смотри, чтобы Элико не притащился сюда с таким, — хмыкнул Гор.
— На елке висят только члены! — панически прокричал бежавший в их сторону Тогэр. — Спасайтесь!
Мужья и женихи приблуд дружно рванули прочь.
— Вот дурачье! — сказал Гор, оставшийся один. — Нашли чего… — и тут его взгляд упал на идущего к нему мужа, с наслаждением облизывающего голову деда мороза. Охнув, Гор схватил пару бутылок и ломанулся за зятьями.
Похихикав им вслед, младшие мужья и женихи подошли к столам и с удовольствием выпили игристого вина.
Мужчины рискнули вернуться к ним лишь после того, как конфеты были съедены и, к их невероятному облегчению, больше на елке не появлялись.
— Мы пока гуляли, — произнес Стор, — нашли отличное поле, на нем снега как грязи, можно поиграть в снежки.
Слегка опьяневшие младшие мужья одобрительно загудели и отправились вместе с супругами туда.
— Разбивайтесь на команды, одна половина ко мне, вторая к Стору, — скомандовал Гор, когда компания оказалась у края поля.
Пара минут и Бэсси со Стором остались в гордом одиночестве.
— М-да, — хмыкнул Гор, посмотрев на друга, — не очень-то ты и популярен.
Стор, весело блестя глазами, расхохотался.
— Ладно, тогда сделаем так, — придумал Гор. — Одна команда играет за Кайла, другая за меня!
Через минуту он остался один. Стор согнулся от смеха пополам.
— М-да, — повторил слова друга боевой маг, — ты тоже не очень популярен!
— Да уж, — усмехнулся Гор. — Хрен с ним, раз в снежки нам поиграть не получится, то предлагаю лепить снежные фигуры.
Одобрив это предложение, все разошлись по полю.
Гор с Кайлом принялись лепить тигра и вскоре убедились, что скульпторы они никакие. Стор, находившийся с мужем неподалеку, недоуменно поразглядывав то нечто, что удалось соорудить супругам Гор, спросил:
— Это что?
— Тигр, — ответил Кайл.
— Вы уверены? — с сомнением протянул Стор. — И где вы видели такого тигра?
— А вы сами что налепили? Какие-то шары поставленные друг на друга! — хмыкнул Гор.
— Это снежная баба, — пояснил Бэсси.
— Баба? — опешил Гор. — Ну и где вы видели таких баб?
— На картинках, таких лепят в параллели Земля, — сказал Бэсси.
— Тебе пора перестать читать земные книги, в них очень много странного! То деды морозы на член похожие, теперь бабы из шаров!
— Ей еще нужно приделать глаза, нос и рот, — пояснил Бэсси.
— Вряд ли это ее хоть немного украсит, — усмехнулся Гор. — Просто она станет шаром с глазами, носом и ртом. Давайте поглядим, что наваяли другие.
Супруги отправились на осмотр шедевров, налепленных зятьями, их мужьями и еще не женатыми парами.
— Ни в одном из них нет даже зачатков скульптора, — хмыкнул Стор, когда они прошли мимо очередной нелепой фигуры непонятно чего.
— Боги! — вскрикнув, Кайл кинулся куда-то в сторону, остальные ринулись за ним.
— Демоны бездны! — изумленно проговорил Гор. — Это единорог!
— Он, — довольно кивнул Хилси.
— Как вы умудрились создать такую красоту? — Стор покосился на лапищи Коберка и Гринда.
— Он словно живой, — восторженно прошептал Бэсси, не отрывая глаз от грациозного скакуна с витым рогом во лбу.
— Ты хотел увидеть единорога, — обратился Гринд к Гору. — Смотри, это точная копия.
— Откуда ты это знаешь?
— Он снится нам, всем троим, — ответил Коберк.
— Снится? — удивился Гор.
— Да, с тех пор как мы познакомились, — подтвердил Гринд. — А еще он зовет нас.
— Куда?
— Не знаем, — вздохнул Хилси.
— Опиши местность вокруг него, — попросил Стор.
— Единорог стоит на пороге замка, полуприкрытого облаками, похожими на гигантские перья, а позади всего этого ярко горит огромная, восьмиконечная звезда.
— Красивый сон, — произнес Мсил.
— Не совсем, — сказал Коберк. — Дело в том, что единорог наполовину черный и выглядит печальным каким-то.
— Надо поговорить со старейшинами йилефами, может им знакома эта звезда, — Гор с трудом вытянул из-под вороха одежд цепочку, к которой крепилось зеркальце, и оторопел, обнаружив вместо него серебряный кружок. — Что за шутки демонов? — пробормотал он, и развернул кругляш, надеясь, что может на обороте тот зеркальный. — Тут надпись.
— Что там? — заинтересовался Кайл.
— «Расслабься и получи удовольствие», — Гор хмыкнул. — Я подчиняюсь воле богов! Где тут жареные гуси?
— Гуси будут чуть позже на праздничном ужине, — раздался голос феи, и следом из ниоткуда появилась она сама. — Прошу следовать за мной! Вы будете кататься на коньках!
— А может лучше сразу перейти к праздничному столу? — предложил Гор.
— Нет, вы должны сначала от души повеселиться! — ответила Аспира и полетела к озеру, по одной стороне которого стояли скамьи с разложенными по ним коньками.
Переобувшись в них, семейство выползло на лед, и сразу стало понятно, что катание на коньках было очень плохой идеей - не прошло и мгновения, как все дружно попадали. А дальше началось столпотворение… возле Кайла. Зятья и женихи, не сумевшие уберечь от падения своих любимых, приволокли их на лечение к нему. В течении пяти минут Кайл залечивал синяки и небольшие царапины, а потом Гору это надоело.
— Зятья! Если еще раз хоть один из вас приволочет к моему мужу лечить свое сраное сокровище и начнет орать, что оно умирает, только из-за того, что приземлилось на задницу, я вас покусаю! — сердито заорал он. — Вы нас насмерть задолбали!
— Смотрите! — неожиданно закричал Мсил и указал на середину катка.
— Боги, — ошеломленно произнес Кайл, обратив туда взгляд. — Как красиво!
Удивляя и восхищая всех, Тайлер самозабвенно катался на коньках, выделывая немыслимые пируэты. Немного разогнавшись, он подпрыгнул вверх, крутанулся вокруг себя в воздухе и приземлился на одну ногу.
— Охренеть, — выдал Стор.
— Согласен, — выдохнул Бэсси. — Никогда такого не видел!
— Учитесь, как надо кататься, — провозгласил Гор. — А то только и умеете задницы об лед стирать.
Тайлер, заметив, что привлек всеобщее внимание, смущенно остановился.
— Нет! — закричал Кайл. — Продолжай! Ты великолепен! На тебя одно удовольствие смотреть.
— А ты можешь меня научить? — на каток поскребся Мсил.
— Прыгать наверное нет, но просто покататься смогу научить, — улыбнулся Тай и слегка оттолкнувшись стремительно заскользил к нему навстречу.
Мсил тоже рискнул оттолкнуться одной ногой, вот только у него не получилось поехать вперед, конек повело в сторону, и он, чувствуя, что падает, истошно взвизгнул. Кинувшийся к нему Тайлер с тихим смешком успел подхватить его, не дав свалиться на лед. Мсил, оказавшийся в его объятьях, недоуменно застыл, ему почудилось будто по нему прошелся котенок с острыми коготками. Подняв голову, он ошеломленно прошептал:
— Ты, кажется, моя истинная пара! Но такого не может быть, ты же слабая особь!
— Не такая уж и слабая, — улыбнулся Тай. — Тебя же я удержал от падения. И, думаю, тебе показалось что мы пара, ты просто испугался, вот тебя и пробрало, — но отчего тогда пробрало и его, парень ответить не смог и решил отнести это странное чувство на счет боязни за брата. Отбросив лишние размышления, он немного отодвинул от себя Мсила и сказал: — Переставляй ноги попеременно и не трусь, я держу тебя.
— Хорошо, — Мсил потихоньку двинулся вперед. Удивляя самого себя, он вскоре стал довольно уверенно держаться на коньках. — У меня получается! — воскликнул он и сразу же потерял равновесие. И как и в первый раз Тайлер не дал ему упасть. И вновь при столкновении их тел Мсил почувствовал загадочное покалывание.