Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Окрыленная своей гениальностью, я надела воздушное платье цвета малинового зефира и отправилась на финальный бой с главным злодеем Фервира. К тому же, аппетит после страстной ночи у меня разыгрался не на шутку, и я сочла, что совместить горячий завтрак с холодной местью — отличная идея.

Готрид уже сидел на своем излюбленном месте и отчитывал служанку за то, что блинчики недостаточно пышные. Не знаю, уходил ли он вообще из зала на ночь, или его ужин так и затянулся до самого утра, но настроение у дяди-дракона было не самое радужное.

— Почему я должен есть эти подошвы от сапог? — кричал он на бедную женщину, которая стояла, вжав голову в плечи, и чуть не плакала. — Думала, медом их польете, и они станут съедобными?! Да я затолкаю их тебе в глотку и…

На этом в поле зрения Готрида попала я, и что именно он собирался дальше сделать с жесткими блинами, так никто и не узнал.

— Свободна, — мрачно махнул он служанке и, дождавшись, пока она выбежит из зала с неудавшимся блюдом, обратился уже ко мне: — Ну? Как продвигается с Роном?

— И вам доброе утро, — я послала ему лучезарную улыбку и поудобнее устроилась напротив.

Чем гаже он себя вел, тем сильнее меня грела мысль о том, как я поставлю его на место.

— А что ты радуешься, я понять не могу? — Готрид понизил голос и облокотился на стол. — Рон вчера ясно выразился, что жениться на тебе не собирается! Или ты рассчитываешь, что я так и буду все делать за тебя?

— Нет, — честно ответила я. — Видите ли, кое-что изменилось…

— Доброе утро! — прервал меня веселый возглас Рона.

Я стиснула зубы. Как бы мне ни было приятно его видеть, — такого посвежевшего, счастливого и бесконечно обаятельного, — он нагрянул в самый неподходящий момент. Нет бы подождал еще хоть минутку!

— Представляешь, мы как раз про тебя говорили, — Готрид снова натянул личину добродушия. — Эйлин скучала… — и он окинул вопросительным взглядом наряд Рондара. — Ты что, опять на тренировку летал? Так рано?

— Вообще-то нет. Я летал вот за этим! — Рон извлек из-за спины пышный букет пионов и протянул мне.

Цветы моего рода! Я опешила: где он их умудрился найти в горах?!

— Спасибо… — прижала букет к груди. — Так неожиданно…

— Я тоже скучал, — Рондар плюхнулся на соседний стул, вместо того чтобы занять свое законное место во главе стол, и взял меня за руку. — Знаешь, у меня все из головы не идет, что ты осталась без флейты. И я подумал, может, слетаем в Тайфо и купим тебе новую?

Да, Найла говорила, что любовь меняет драконов. Но чтобы вот так… Я с трудом узнавала Рондара, мне даже почудилось, что все это продолжение волшебного сна. Впрочем, стоило мне взглянуть на вытянувшуюся физиономию Готрида, как я поняла: чудеса мерещатся не только мне.

— Я… — замялась, подбирая нужные слова. — Я думаю, мою флейту надо просто еще поискать. Она же не могла испариться! Попрошу Свара…

— Конечно! — Рон пылко поцеловал мою ладонь. — Но если что — просто обращайся ко мне. Хочу, чтобы тебе было хорошо.

— И тебя не беспокоит фейская магия? — недоверчиво спросил Готрид.

— Беспокоит?! Вовсе нет! — хмыкнул Рон, а затем закинул в рот виноградину и принялся накладывать в тарелку омлет и жареные колбаски. Похоже, собирая мне цветы, он здорово проголодался. — Магия фей совершенна, как… Как закаты и восходы… — он вдруг мечтательно замер. — Ты видел, какой сегодня рассвет, дядя Гот? Непременно посмотри. И птицы так поют…

Готрид Янброк поперхнулся едой и закашлялся. Да я и сама чуть челюсть не уронила. Рон, который любуется восходами и слушает пение пташек?! Это уже чересчур! Что дальше? Научится плести венки и водить хороводы? Сила силой, но так ему титул герда не удержать! Если его вот таким увидят другие драконы и воины, желающих сместить Рондара заметно прибавится.

Я покосилась на Готрида, который уже весь покраснел от натуги, безрезультатно пытаясь глотнуть воздуха. Видно, от удивления у него еда попала не в то горло. И я уже хотела встать и похлопать старого дракона по спине, пока он не отправился к огненному владыке прямо у меня на глазах, однако что-то меня остановило. «Или ты рассчитываешь, что я так и буду все делать за тебя?» — прозвучал в ушах его голос. А что, если он не только убеждал Рондара жениться на мне, но и фейскую пыль успел ему подсыпать? Это бы многое объяснило! Может, просто немного подождать, и высшие силы сами избавят мир от этого негодяя…

— Дядя! — Рондар кинулся к нему, обхватил сзади и резко ударил кулаком в солнечное сплетение.

Изо рта Готрида вылетела какая-то маленькая косточка, и он судорожно вздохнул. Интересно, стал бы Рондар его спасать, знай он, что тот метит в герды?

— Спасибо, Рон, — просипел мерзавец. — Что бы я без тебя делал…

Ну и лицемерие! Просто высшей пробы! Да ты только и ждешь, гад, чтобы избавиться от своего племянника! Что бы ты без него делал? Сидел бы вон там, во главе стола, и упивался властью!

Нет, настало время покончить с этим цирком и обо всем рассказать Рону. Если дядюшка уже начал травить его пылью, то медлить нельзя. А вдруг половина блюд на столе присыпана магической дрянью? Ладно бы Готрид просто увещевал племянника и уговаривал сделать мне предложение, но он ведь явно не стал ограничиваться пустыми словами. Еще вчера Рон был куда адекватнее!

— Нам надо поговорить, — я отодвинула еду, к которой так и не прикоснулась. — Наедине!

— Я тоже хотел с тобой поговорить, — Рондар вернулся на свое место. — Но пусть дядя останется с нами.

— Если это что-то личное, я не стану мешать, — скромно вмешался Готрид, вызывая у меня острое желание отыскать косточку покрупнее и закинуть ему в глотку, только на сей раз — поглубже, чтобы уж наверняка.

— Нет-нет, останься. Ты был прав во всем, а я тебя не послушал… — Рон сокрушенно качнул головой. — Знаешь, Эйлин, он ведь заменил мне отца. Было время, когда я думал, что не готов управлять кланом. Но Готрид поддерживал меня, всегда был рядом. Я перед ним в долгу. И я хочу, чтобы он услышал то, что я собираюсь сказать…

Пока Рондар нахваливал своего дядю, тот смотрел на меня, не мигая, будто пытался загипнотизировать взглядом. Его холодные стальные глаза опасно поблескивали. Готрид будто предупреждал меня: «Не пытайся взбрыкнуть! Видишь? Рон всегда будет на моей стороне». И меня охватила смесь злости и бессилия.

Мои худшие опасения оправдались. Во всем, что касается дяди, Рон слеп, и никакая любовь этого не изменит. Найла слишком хорошо успела узнать драконов: для них клан — превыше всего. Впрочем, я бы и сама, наверное, не поверила, сообщи мне кто-нибудь, что моя тетя Талея коварна и безжалостна. Лишь когда услышала это от нее самой, все, наконец, встало на свои места. И Рону тоже надо поскорее увидеть истинное лицо дядюшки. Вот только как заставить его сбросить маску?!

— Я много думал о твоих словах, — продолжал тем временем Рондар, на которого напала несвойственная ему разговорчивость, — и пришел к выводу, что жениться на Эйлин — правильное решение.

— Что?! — охнула от неожиданности.

— Если, конечно, ты не против, — поспешно добавил Рон.

— Я… Я не…

— Разумеется, она только за! — встрял Готрид, хлопнув в ладоши. — Наверное, сама не верит своему счастью! Да, Эйлин?

— Но я… — снова попыталась ответить я, но мысли ни в какую не желали облекаться в слова.

Само собой, я хотела замуж за Рондара! Если каждая ночь будет такая же, как вчерашняя… Да ничего лучше и представить себе невозможно! Но заключать брак сейчас, когда Готрид только этого и ждет… Вон, как его распирает, он даже не скрывает своего торжества! С другой стороны, если я откажу, это ранит Рондара. Да и Готрид не упустит случая мне отомстить…

— Ты согласна? — настойчиво спросил герд. — Или я что-то сделал не так?

— Нет! — выпалила прежде, чем Рон упомянул то, что случилось в спальне. — В смысле, да. Я согласна!

Рон бросился ко мне и стиснул в объятиях, я же украдкой через его плечо покосилась на Готрида. Кажется, он ни о чем не догадывался, и я с облегчением прикрыла глаза.

Перейти на страницу:

Дашкевич Софья читать все книги автора по порядку

Дашкевич Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Феечка для железного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феечка для железного дракона (СИ), автор: Дашкевич Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*