Девочка, которая слышала демонов (ЛП) - Рэллисон Джанет (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt, .fb2) 📗
Демоны рядом с ним хихикали и глумились.
«Она шпионила. Она знает о тебе».
«Она настраивает Леви против тебя. Вот почему он допрашивал тебя. Она опасна».
Директор Андерсон больше ничего не говорил, пока мы не добрались до его кабинета.
Затем он указал на стул перед своим столом.
— Садись.
Он слишком сильно захлопнул дверь.
Я села, уперев руки в бока. Я не боялась его, только испытывала отвращение — убийца читал мне лекцию о соблюдении правил.
Директор Андерсон достал мой телефон и, всё ещё стоя, пробежался пальцами по моим сообщениям. Он ничего не найдёт. Несмотря на это, я почувствовала, как во мне поднимается негодование. Это было не так, как когда мистер Хойер забрал мой телефон во время тестирования. Это был обед. Половина студентов пользовалась своими телефонами.
— Вам не разрешается конфисковывать личную собственность или просматривать мои сообщения. Я не делала ничего плохого.
Он продолжал прокручивать страницу.
— Ты ищешь компромат на людей. Чего ты хочешь? Ты занимаешься шантажом? Это всё?
— Нет, — пробормотала я.
Но я не могла объяснить. Мой протест просто повис в воздухе, лишенный деталей.
Не найдя ничего интересного, он сел и сунул мой телефон в карман.
— Я сохраню это как доказательство.
— Доказательство чего?
— Что ты нарушила частную жизнь студентов.
— Нолан Валенсуэла здесь не студент, и просмотр публичных записей не является нарушением чего-либо.
Он ткнул в меня пальцем.
— Это нарушение неприкосновенности частной жизни, когда ты используешь эти записи, чтобы раскопать истории арестов людей.
Говоришь ты или какие адвокаты? Я не произносила этих слов. Этот человек явно не понимал природы публичных записей, и не было никакого смысла провоцировать его.
— Я думаю, нам просто придётся согласиться, чтобы не соглашаться по этому поводу.
Он оглядел меня с видом судьи, собирающегося вынести вердикт.
— Нет никакого «согласиться не согласиться». Меня интересует только правда, а правда в том, что ты заслуживаешь отстранения от учёбы. Что ты на это скажешь?
Я знала, что он не был хорошим человеком, но его откровенное издевательство удивило меня. Я ожидала, что он будет умнее, более профессиональным.
— Я думаю, вам следует позвонить моей тёте.
— Ты указываешь мне, как делать мою работу? — он наклонился вперёд, чтобы дать мне понять, что допрос ещё не закончен. — После того, как ты проработаешь директором двадцать лет, ты можешь поговорить со мной о том, как выполнять мою работу. До тех пор у тебя не может быть своего мнения.
Он вообще верил в то, что говорил? Глядя на него, у меня возникло ощущение, что так оно и было — что он действительно считал, что другим людям нельзя позволять иметь своё мнение.
Мне вдруг стало жаль Леви. Как он мог думать, что его отец был нормальным человеком? Неужели он не видел этой своей стороны, или он так привык к этому, что не видел заключенного в этом безумия?
Больше я ничего не сказала. В чём был смысл? Его лекция была просто демонстрацией силы. Директор Андерсон несколько мгновений пристально, расчетливо смотрел на меня. Позади него демоны пели.
«Она слишком много знает».
«Может быть, она знает всё».
— Почему Нолан Валенсуэла? — спросил он. — Почему ты копалась в его записях? — Его вопрос был попыткой узнать, как много я знаю.
— Он выглядел интересно, — сказала я.
Директор Андерсон издал звук, похожий на рычание.
— Я вижу, тебе нужно некоторое время, чтобы подумать о сотрудничестве.
Он встал, подняв руки вверх в притворной капитуляции.
— Я рад дать тебе столько времени, сколько ты захочешь. Мы можем делать это каждый день, если хочешь, — не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты.
Хорошо. Я смогла вздохнуть с облегчением после того, как он и его злые сущности ушли. Как только я услышала, что его шаги затихают вдали, я встала и подошла к его столу. Не для того, чтобы искать что-то компрометирующее; он бы не оставил меня в покое, если бы держал здесь такие вещи, но на его столе действительно был телефон.
Я позвонила тёте. К счастью, она взяла трубку.
— У меня проблема, — сказал я ей, и остальное выплеснулось наружу. — Мы с Леви расстались, и теперь директор Андерсон конфисковал мой телефон. Он угрожает отстранить меня от занятий только потому, что я заглянула на сайт, на котором были записи об арестах бывших учеников. Я не нарушала никаких правил, — подчеркнула я. — Записи были общедоступными. Этот человек просто неуравновешен.
Я ожидала, что она задаст ещё несколько вопросов, а затем попросит поговорить с директором Андерсоном. Вместо этого она сказала:
— Не волнуйся. Я сейчас приеду.
ГЛАВА 28
Леви
Я направлялся в класс, когда мой отец перехватил меня в коридоре. Один взгляд на выражение его лица сказал мне, что он сильно разозлился.
— Тебе нужно пойти со мной.
— Зачем? — спросил я. — Что не так?
Он не ответил. Вместо этого он жестом пригласил меня следовать за ним. Мы вошли в один из конференц-залов рядом с его офисом. Он закрыл дверь, глубоко вздохнул, затем сказал:
— Скажи мне правду.
Он вытащил из кармана сотовый телефон — телефон Адель.
— Я знаю, за кем на самом деле шпионила твоя подружка.
Мой желудок сжался. Что она натворила? Сказала ли она кому-нибудь, что подслушала, как демоны обвиняли моего отца в убийстве?
Я не знал, что сказать.
— Я поймал её, когда она просматривала протокол ареста Нолана Валенсуэлы, — продолжал папа. — Почему она пытается найти информацию о нём?
Мне потребовалось мгновение, чтобы осмыслить то, что он сказал.
— Валенсуэла? — повторил я.
— Да.
Папа показал мне экран. Имя Нолана было вверху, под ним — запись о его аресте.
— Почему ты попросил её шпионить за ним?
— Я этого не делал.
Папа раздраженно хмыкнул.
— Я прочитал сообщение, где ты просил её шпионить за кем-то.
Мне не нужно было изображать удивление или замешательство.
— Это было не из-за Валенсуэлы. Я понятия не имею, почему она просматривает материалы о нём.
Что задумала Адель? Чего она надеялась добиться, копаясь в прошлом Нолана?
Папа выглядел не только неубежденным, но и оскорблённым моим протестом.
— Ты видел его вчера в школе, а сегодня Адель проверяет его биографию. Ты думаешь, я поверю, что это совпадение?
Я поднял руки вверх.
— Спроси её, почему она это делала. Я не знаю.
Он сунул её телефон в карман.
— Ты покончил с ней. Ты понимаешь? Ты никогда больше не увидишь эту девушку.
Я должен был сказать ему, что порвал с ней, но то, как он выдвигал требования, заставило слова застрять у меня в горле. С каких это пор он имеет право указывать мне, с кем я могу встречаться?
— Ты можешь выбирать моих подруг сразу после того, как я начну выбирать твоих.
Он сделал шаг ко мне, застыв от гнева.
— Я твой отец. Ты сделаешь так, как я скажу.
Он был слишком расстроен из-за этого, слишком вспыльчив. Какой бы ни была его проблема, лучше не становилось. Я сдержал гневный ответ и ограничился тем, что сказал:
— Я не имею к этому никакого отношения.
— Просто иди в класс, — отрезал он. — Я позабочусь об этом. Как я всегда делаю.
ГЛАВА 29
Адель
Спустя, как мне показалось, долгое время директор Андерсон вернулся в свой кабинет. Он сидел за своим столом, положив руки на подлокотники.
— Ты готова поговорить о том, что ты на самом деле делала?
Рядом с ним демон скандировал:
«Ты готова признаться в том, что ты…»
— Я подумала, что подожду, пока моя тётя не приедет сюда. Она уже в пути.
Взгляд директора метнулся к его телефону. Он проверил кнопку повторного набора и нахмурился, когда увидел, что я сделала звонок.