Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
— Нам сюда, — Харальд свернул к ведущей вниз лестнице. Я устремилась за ним.
Это был долгий спуск. Казна располагалась в подвалах под замком. Неподалеку от темниц.
В какой-то момент у меня закружилась голова. Я остановилась, одной рукой схватившись за стену, а другой за живот. Это движение уже стало привычным. Встроенный защитный механизм, беспокойство о ребенке.
Харальд обернулся и нахмурился.
— Ты беременна, — сказал он, не сводя глаз с живота, который я прикрыла ладонью. — Ребенок от Арнэя?
— От кого же еще? — возмутилась я.
— Мало ли, — пожал он плечами.
Я едва сдержалась, чтобы не спустить его с лестницы. Пришлось напомнить себе, что мне нужна его помощь. Но все же он невыносим.
— Мне придется растить этого ребенка как собственного, — проворчал Харальд, когда мы продолжили спуск.
— Хотела бы я сказать, что из тебя выйдет хороший отец, — вздохнула я, — но это неправда.
— Своего сына я бы любил.
— Возможно, он у тебя еще будет. От Терезы, — ехидно заметила я.
В ответ Харальд лишь фыркнул. Мы не стали развивать эту тему. Сейчас не самое подходящее время для взаимных упреков. К тому же у меня просто не было на это сил. Но то, что Харальд узнал правду, даже к лучшему. Теперь между нами нет недомолвок.
Вскоре мы оказались перед дверью, обитой железом. Обычно у нее стоят стражи, но сейчас все были на защите крепости. Харальд снял с шеи цепочку с ключом и отпер дверь. Толкнув ее, он пропустил меня вперед.
— Бери кубок и отправляйся с ним на стену, — сказал он.
Я скользнула внутрь. Огромное помещение было завалено сундуками. Я могла только догадываться, какие богатства в них скрываются. Впрочем, у меня не было времени осматриваться. Я искала кубок. Благо его не прятали. Он стоял на видном месте — на одном из столов у стены.
Я подбежала к артефакту и попыталась сдвинуть его с места. Не тут-то было! Он весил намного тяжелее кольчуги. Я даже оторвать его от стола не смогла.
— Харальд, — позвала я, — мне не справиться без тебя.
Муж заглянул в казну. Увидев мои жалкие потуги поднять кубок, он нахмурился.
— Ты не сможешь отнести его на стену, — произнес он.
Повисла неловкая пауза. Харальд прав: не смогу. Это значит, что он должен мне помочь. Ему тоже придется подняться на стену. В самую гущу сражения, где нас, возможно, убьют еще до того, как мы доберемся до цели. Способен ли он на это? Харальд, похоже, сам не знал ответ.
— Там твой брат, — произнесла я. — Это твоя крепость, твои люди. Понимаю, ты ненавидишь меня и не хочешь помогать, но сделай это ради них, не ради меня.
— Я не ненавижу тебя, Фрея, — вздохнул он. — Уже нет. В такие моменты, как этот, многое переоцениваешь. Ты должна была стать женой Арнэя, но вмешался я. И вот к чему это привело.
Надо же, теперь он рассказывал эту историю иначе. Может, он не так уж безнадежен.
Харальд прошел мимо меня к кубку и не без усилий поднял его. Уходя, мы заперли казну. Конечно, это не спасет ее в случае захвата крепости от разграбления, но пусть черноскальные помучаются.
Из-за тяжести кубка наш путь на стену занял целую вечность. А ведь нам еще приходилось прятаться от монстров. Благо их за стеной пока было немного. Внутрь крепости удалось прорваться единицам, да и с теми быстро расправлялись наши воины.
И все же нам не повезло встретиться с одним. Мы с Харальдом уже были у самой стены. До лестницы, ведущей наверх, осталось шагов десять, не больше. Но тут из-за угла нам наперерез выскочил монстр.
Я слышала много рассказов о них и видела ту отрубленную голову, но с живым встретилась впервые. Он был поистине ужасен. Намного выше человеческого роста, с развитой мускулатурой и телом, покрытым густыми волосами. Его морда походила на волчью. Но хуже всего были когти и клыки — длинные, острые, смертельно опасные.
Чудовище шло прямо на нас, рыча и скалясь. Никаких сомнений в его намерениях быть не могло — оно хотело нас сожрать!
Харальд бросил кубок на землю и достал меч, после чего встал между мной и чудовищем.
— Беги! — велел он мне, не оборачиваясь.
— Но как же кубок?
— С ним ничего не случится. Но если ты умрешь, его некому будет активировать.
Чудовище бросилось на Харальда, и ему стало не до разговоров. Когти мелькнули совсем близко от шеи Харальда. Я только ахнула и тут же зажала рукой рот. Нельзя отвлекать воина во время боя. Это может стоить ему жизни.
Первую атаку Харальд отбил и даже достал монстра мечом — порезал ему лапу, но это лишь сильнее его разозлило. Взревев, монстр снова кинулся вперед. На этот раз Харальд увернулся в последний момент. Еще бы немного, и монстр его разорвал.
Извернувшись, Харальд проскочил под лапой чудовища и оказался позади него, но ударить не успел. Монстр двигался слишком быстро, намного быстрее человека. Мгновение, и он уже снова стоял лицом к Харальду.
Замах, удар. Меч и когти встретились с оглушительным лязгом. Харальд отскочил и попятился. Странное дело, он не нападал, а больше защищался, и все это время отступал, отступал, отступал.
Я поняла, что он делает, лишь когда Харальд с монстром скрылись за углом ближайшего строения. Муж уводил монстра подальше от меня! Харальд принял огонь на себя, дав мне шанс спастись. Похоже, я недооценивала мужа. Может, он не самый благородный человек в мире, но и он способен на достойные поступки.
В отчаянии я бросилась к кубку и попыталась хотя бы волоком сдвинуть его с места. Но, протащив его немного по земле, сдалась. Все равно мне его по лестнице не поднять. Это несправедливо! Мы были так близки к цели.
От бессилия хотелось кричать и топать ногами. Я вытерла рукавом злые слезы. Все не может закончиться вот так. Не может!
— Фрея? — услышала удивленный и знакомый голос. — Почему ты не в святилище?
— Дядя! — на этот раз слезы на глаза навернулись от облегчения. — Ты должен мне помочь. Кубок надо поднять на стену, но у меня не хватает на это сил, — времени объяснять детали не было.
К счастью, дядя Олаф никогда не сомневался во мне. Он не стал задавать лишних вопросов. Спрятав меч в ножны, он, кряхтя, взял кубок с земли, и вскоре мы уже были около лестницы.
Подъем вышел долгим, но вот, наконец, мы были наверху. Только этого мало. Кубок надо использовать в самой гуще боя. Там, где больше всего монстров. Чтобы свет их уничтожил. Или нет. У меня нет гарантий, что это поможет. Но сидеть, сложа руки, тоже не вариант.
И снова повезло. На стене нам встретился Лейф. Узнав меня, он организовал охрану для нас с кубком. Отряд из пяти воинов помог нам пробиться к той части стены, где шло главное сражение. Нас как будто вели сами боги. Что ж, надеюсь, они сегодня и правда на нашей стороне. Потому что если нет, то мы все обречены.
— Поставь его здесь! — мне приходилось кричать, чтобы дядя услышал меня через шум битвы.
Я указала на выступ стены. За ней простиралось поле, а на нем стояло войско черноскальных.
Дядя сделал, как я просила — водрузил кубок на стену. Из моих охранников к тому времени осталось всего трое, в том числе Лейф. Они встали полукругом за моей спиной, готовые отразить любую атаку. Но лучше мне поторопиться, долго они не продержатся.
Я подошла к кубку. Беглый взгляд вниз, и меня пробрал озноб. По отвесной стене вверх карабкались сотни монстров. Они двигались прямо на меня. Черная жуткая масса, сносящая все на своем пути. У меня всего один шанс их остановить, а для этого надо сосредоточиться.
Я глубоко вздохнула и попыталась отгородиться от шума и битвы. Представила, что на стене я одна. Это было сложно, но у меня получилось. Ровно до тех пор, пока я не услышала Арнэя.
— Фрея, немедленно уходи оттуда! — кричал он. — Что ты делаешь?
— У нее кубок, — за меня ответил Лейф. — Она спалит этих тварей!
— Нет! — в голосе Арнэя звучала боль. — Будет взрыв, ты не умеешь им управлять.
Я не смогла удержаться, обернулась. Арнэй был далеко. Он пробивался ко мне, прокладывая себе путь через монстров. Его меч, сверкая, рубил головы и руки. Сейчас он походил на грозного бога войны. Казалось, ему под силу в одиночку уничтожить всех монстров или кого угодно другого, кто рискнет встать на его пути ко мне.