Ключ Берсена (СИ) - Клеменская Вера (читать книги онлайн без .txt) 📗
Не сдержавшись, я ткнулась носом ему в плечо и расплакалась. Боги великие, впервые в жизни я плакала из-за нарядного платья. Точнее, из-за того, что у меня его нет. Но если честно, я действительно устала быть нелюбимой дочерью, вынужденной просить у чужих людей то, что мне могли дать и дома.
Энди вытерпел мой эмоциональный взрыв с обычным спокойствием, просто сидел и обнимал меня, пока я не успокоилась, а потом проводил до дверей и уже там спросил, что я решила насчёт поездки.
— В Глэн, — вздохнув, ответила я.
Даже под пытками я не согласилась бы отправиться в столицу и ездить по магазинам с госпожой Маргарет. Я не сомневалась в том, что она не скажет мне ни слова в упрёк. А ещё отвезёт к лучшему портному и поможет выбрать идеальный наряд. Мне просто невыносимо будет осознавать, что её мнение о моей семье станет после этого окончательно ужасным. По меньшей мере папа этого не заслуживает.
— Вот видишь, — улыбнулась Лика, едва за Энди закрылась дверь, — ты попросила, и мир не рухнул.
— Не рухнул, — согласилась я, падая на кровать. — Но всё-таки мне хотелось бы знать, что такого приключилось дома.
— Да ничего там не приключилось, — отмахнулась соседка, стоя перед открытым шкафом и явно пытаясь решить, можно ли взять одну вафельку, или пора уже садиться на строжайшую диету к балу. — Просто все слишком заняты подготовкой идеального платья для идеальной Алисы. Как-никак, это будет её первый бал. Слушай, может тебе её не приглашать?
— И потом домой вообще никогда не возвращаться? — невесело усмехнулась я, беря с тумбочки учебник и устраиваясь на подушке поудобней.
— Может, так тебе и стоит сделать? — сердито выпалила Лика и звучно захлопнула шкаф, раздумав брать вафлю. — На зимние каникулы можно тут остаться, последнее лето погостишь у Тилмаров, тебя ведь мать Энди в прошлом году ещё приглашала. А потом уже и диплом получишь, и сможешь найти работу. Скажи ещё, что в прошлом году из кожи вон по учёбе лезла ради возможности гостя на бал привести.
— Нет конечно, — буркнула я.
Иногда Лика по-настоящему поражала меня своей рассудительностью и прагматичностью. Там где я продолжала цепляться за условности, в том числе и мною же самой придуманные, она запросто выхватывала суть и без лишних церемоний тыкала меня в неё носом.
Вот в самом же деле, я потратила бездну сил, чтобы закончить второй семестр третьего курса одной из пяти лучших. И мне удалось, превзошёл меня только Остин. Не вполне, кстати, честно. Его отец всё-таки один из самых известных боевиков королевства, и сына с детства натаскивал, а мне до Арсдейра перепало только минимальное обучение в обычной городской школе да несколько уроков вечно занятого работой папы. Но ведь не ради же того, чтобы привести на академический бал гостя были все эти усилия! Нет, я просто уже тогда начала, а сейчас продолжаю создавать себе репутацию, необходимую в будущем для получения хорошего места. Я вообще не думала об этом полученном заодно поощрении, пока мама не напомнила.
Тем не менее, я его получила. И пообещала внести в список гостей именно сестру. И какова, спрашивается, благодарность? Мама даже не удостоверилась, что мне самой есть в чём на этот самый бал пойти. Ей вообще всё равно, пойду ли туда я, лишь бы пошла драгоценная Алиса! И после этого я им ещё чего-то должна?! Серьёзно?!
* * *
Перед лабораторной у лорда Маркоса я волновалась, как всегда. Но совсем по другой причине, чем раньше. К занятию я успела подготовиться на совесть, а вот к встрече с самим лордом — совершенно никак. Слишком много было вопросов, ответов на которые я ждала. И понятия не имела, как буду их получать.
Поиски наши благополучно зашли в тупик. Можно было разве что снова проверить чердак, но я почти не сомневалась, что рыжий покойник и его приятель там всё уже обнюхали, и ловить после них особо нечего. А ещё можно было прогуляться до склепа, но я не представляла, чего ещё там не видела. Нужна была подсказка, которой не было.
В эти невесёлые мысли ворвался Энди, догнавший меня на лестнице. Лицо у него было немного скорбное, но в то же время какое-то странно довольное. Я немедленно преисполнилась наихудших опасений, которые тут же и подтвердились.
— Я проверил вчера, — сообщил Энди, подхватив меня под руку. — Билетов до Глэна нет. То есть, нет вообще. В следующую субботу Королевский бал, все едут в столицу.
— И что делать? — растерялась я.
— Отец сделал нам места на «Алый Экспресс», — покаялся Энди. — Он остановится здесь только для нас, и мы поедем до столицы. Мама обещала помочь тебе с платьем.
— Спасибо.
Я всё же выдавила из себя улыбку, потому что так было правильно. Обо мне проявили заботу, куда большую, чем я заслуживала. И сделали это те, кто совершенно не должен был. А тем, кто был должен, не было до меня никакого дела. Хотелось плакать и ругаться, но с этим придётся потерпеть.
— Ты не рада? — как всегда мигом уловил моё настроение Энди.
Положа руку на сердце, я была и рада, и нет. Помощь с платьем мне была очень нужна, я сильно сомневалась, что сама сумею выбрать то, что нужно. А госпожа Маргарет для меня всегда была эталоном хорошего вкуса и умения правильно себя подать. Вот если бы ещё не моё положение бедной родственницы…
— Ты ведь понимаешь, что не обязан делать для меня всего этого? — осторожно спросила я. — Что вы не обязаны?
— Не обязаны, — спокойно согласился Энди. — Но мне не трудно и приятно это сделать, родителям тоже, так что почему нет?
— Ты невыносимо идеален, — уже искренне улыбнулась я. — Может, мне в тебя влюбиться?
— Не надо, — серьёзно ответил Энди. — Нам с тобой и так хорошо, без всех этих глупостей. Должно же быть в жизни что-то по-настоящему надёжное?
— Точно, — согласилась я, не переставая улыбаться.
Вот в таком отличном настроении я впорхнула в лабораторию, заняла своё обычное место и на всякий случай принялась перечитывать конспект. До того увлеклась, что вздрогнула, услышав звонок. Лорда Маркоса не было. И это было странно. Обычно наш уважаемый куратор появлялся или за несколько минут до начала занятия, или точно вовремя. Но никогда раньше он не позволял себе опаздывать.
Первые пять минут ожидания прошли в напряжённой тишине. Потом народ начал мало-помалу перешёптываться, а потом и болтать в полный голос. Кажется, только я одна осталась сидеть молча, уставившись в тетрадь — этакая главная заучка. Хотя мысли мои были очень далеки от алхимии.
Что-то определённо произошло, и теперь я пыталась вспомнить, видела ли лорда Маркоса вчера, но в памяти как назло всплывала одна ерунда: пара удачных шуточек лорда Гарса, мои собственные неудачные попытки исполнить комбинацию атакующих чар, на обед была куриная лапша, моя любимая, а тушёное мясо на ужин оказалось совершенно пресным. Но вот был ли в столовой наш куратор — этого я не помнила. Отчего-то казалось, что он там не появлялся. Из задумчивости меня вытряхнул Энди, усевшись передо мной прямо на стол и выжидательно на меня уставившись.
— Есть ещё хорошие новости? — спросила я, сумев даже улыбнуться.
— Нужно будет завтра успеть на почтовый фургон, — напомнил Энди.
— Да, конечно, — рассеянно согласилась я, не отводя взгляда от исписанных страниц. — Он же в шесть проходит?
— Без четверти, — поправил Энди. — Ди, ты спишь что ли?
— Задумалась.
— Рисуешь в воображении идеальное платье?
Я чуть не рассмеялась. Энди слишком хорошо меня знал, чтобы решить, будто я погружена в обдумывание бального наряда. Нет уж, так он намекал на своё желание выяснить, чем моя голова занята на самом деле. А я впервые в жизни не была уверена, что стоит ему об этом рассказывать.
От необходимости отвечать меня спас лорд Маркос, всё-таки явившийся с опозданием на тринадцать минут. Народ мигом разлетелся по местам стайкой перепуганных воробьёв, но ожидаемого нагоняя не случилось. Положив на стол папку, лорд куратор оглядел притихшую группу так, словно увидел нас всех впервые, и объявил: