Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они исчезли в портале, а меня и оставшихся братьев оглушил рёв толпы. Никому не понравилась неожиданная развязка, и почему победивший воитель лежит на песке и не подаёт признаков жизни. Зажала уши, чтобы окончательно не оглохнуть, и осторожно коснулась бездыханного тела. Мужчина вздрогнул и тут же неуклюже поднялся на ноги, уставившись на меня мутными глазами.

Вскинула руки, пытаясь защититься, но жуткий воитель вовсе не собирался атаковать, а выжидающе сверлил взглядом.

— Он мёртв, малышка, — вкрадчиво проговорил Цвай.

— Тогда, какого чёрта, стоит на ногах и смотрит на меня?! — сделала шаг назад, а воитель двинулся следом.

— Прикажи ему что-нибудь и увидишь, Регина, — мрачно посоветовал Айнс.

— Что именно? — мой голос выдавал нарастающую панику. Почему должна что-то приказывать ожившему мертвецу?

— Прикажи вернуться в казармы, или сопроводить до башни. Теперь он твой слуга, — пояснил Айнзам.

— Слуга? — недоумение лишь усиливалось.

— Я тебе всё расскажу, давай уйдём пока толпа не хлынула на арену и не растерзала нас. Подчинённые Гарена в его отсутствие плохо справляются, — юноши кивнули на оцепление вдоль трибун.

Только сейчас, наконец, разглядела безликих людей в капюшонах. Бесцветные, мёртвые глаза. Да уж, у моей идеальной половинки имеется целая армия марионеток. Кто он, вообще, такой?

— Не смотри на них, забирай своего слугу и пошли.

Не стала спорить и мысленно приказала воителю следовать за нами. Айнзам быстро нырнул во внутренние помещения арены, а я старалась не отставать. Нога ныла уже не так сильно, но я всё равно прихрамывала. Не похоже на перелом, будет время посмотрю, что с моей лодыжкой.

Мы явно не возвращались обратно в башню. Братья уводили меня в противоположную сторону. Вскоре окончательно затерялись в целом лабиринте из коридоров и пассажей. В конечном счёте устала считать повороты с развилками и просто доверилась дракону. Вопреки его обещанию, рассказывать о странных мертвецах бывший супруг не торопился, а сохранял напряжённое молчание. Не стоило требовать от него слишком многого. Айнзам сильно переживал за сестру, а отсутствие третьего воплощения давалось ещё тяжелее. Физически ощущала, как юноши слабеют с каждой минутой вынужденного расставания.

— Пришли, — сказал Айнс, когда мы оказались в тёмном неосвещенном тупике и встали перед глухой стеной.

— Куда дальше? — оглядела каменную преграду в поисках волшебных рычагов, стоек для факелов или странных картин. Ничего чтобы более или менее сгодилось за секретный открывающий механизм.

— Здесь жилище Гарена. Стерша... — дракон тяжело вздохнул, произнося имя сестры. — Стерша проследила за ним накануне и рассказала мне. Возможно, там найдём больше о его планах, и зачем ты так внезапно понадобилась мерзавцу.

— Стерша определённо знает больше нашего. У них могли быть отношения с моим нынешним супругом? — задала мучивший вопрос.

Айнзам посмотрел на меня как на сумасшедшую.

— Если бы она что-то знала, то обязательно рассказала, а не слепо шла умирать на арене, — пробормотал Цвай.

— А если это своеобразное самопожертвование? Попытка достучаться до негодяя. Она дорога Гарену, этого нельзя отрицать. Он остановил казнь, убил победителя и унёс Стершу в неизвестном направлении...

— В известном, — прошептал Айнс, — они направились в Диегронд. Я знаю, куда открывает порталы Драй, он же часть моей души.

— А что это за место?

— Бывшие земли тёмных драконов. Ныне пустоши. Понятия не имею, на что надеется Гарен, но впервые желаю ему удачи. Если спасёт мою сестру, готов простить ему многое.

— Уступишь меня? — сердце рухнуло вниз, не хотелось, чтобы Айнзам отказался от меня в конечном счёте.

— Нет, малышка, как я могу? Я же люблю тебя, — внезапно признался Цвай, а Айнс гневно толкнул его в бок.

— Вот как? — трудно было радоваться в такой ситуации, но всё равно не смогла сдержать улыбку. Хотелось обнять парочку, но вспомнила предостережения Гарена и не стала рисковать жизнью Драя и остальных.

— Больше ничего не скажу, — отвернулся надменный брат, а обжора игриво подмигнул.

— Так. Что мы здесь ищем? Не вижу стеллажа с фальшивыми книгами.

— А он и не нужен. Твой новый поклонник, забыл, что истинная пара имеет доступ ко всем замкам. Коснись стены. Будем действовать его же оружием.

Приложила ладонь к холодному камню, и по кирпичикам разбежались тёмно-фиолетовые узоры, а затем часть стены попросту исчезла.

— Я же говорил! — самодовольно бросил Айнс и бесстрашно шагнул в темноту.

Просторная комната тут же озарилась подвесными сферами, и едва не закричала от страха, когда увидела в небольшом углублении убийцу Зура. Он неподвижно и смотрел на нас бездонной прорезью в забрале.

— Тише, не шуми! — недовольно Айнс и подошёл к чёрному доспеху.

— Голем, — прокомментировал Цвай. — Организатор бойни богат на сюрпризы. Чем же он питает его?

Оба юноши приложили уши к броне. Мне же не потребовалось подходить ближе, чтобы расслышать отчётливый стук сердца в металлическом нагруднике, он словно раздавался прямо в моей голове и резонировал с моим сердцебиением.

— Очередная жертва Гарена? — уже перестала удивляться жестокости своего тюремщика.

— Нет, и это странно, — задумчиво проговорил Айнс.

— Там его собственное сердце, Малышка. Настоящее. Непонятно, как он умудрился провернуть такой фокус, но лучше этого воина не трогать. Кто знает, как он среагирует на наше вторжение, — предостерёг Цвай.

— Не похоже, чтобы Гарен сильно боялся гостей, — несмотря на пугающую находку, всё остальное выглядело слишком обыденно, и даже немного разочаровалась. Пока Айнзам изучал письменный стол и шкафы, я поглаживала рукой стены в надежде найти очередной магический тайник. Когда уже отчаялась, то от ладони вновь разбежались причудливые узоры.

— Айнзам, тут ещё одна комната!

Юноши оторвались от бумаг и быстро подошли к открывшемуся проходу.

— Там наверху определённо что-то есть, — Аинс указал на тёмную лестницу, оканчивающуюся небольшим алтарём.

— Думаешь, стоит подходить ближе? — неуверенно спросила, поглядывая на блестящий прямоугольник на возвышении.

— Мы не в том положении, чтобы отступать у самого финиша, Регина. Смелее!

Осторожно поднимаясь по ступенькам, добрались до алтаря. Оказалось несложно прочитать единственное слово, которое начертили на гладком камне. На всех существующих языках, как заклинание было написано:

«Помни!»

Что так важно помнить Гарену? Почему он спрятал ото всех это место.

— Регина, я знаю, что это, — нервно пробормотал Аинс.

— И?

— Склеп. Это надгробие. Боги, кто же здесь похоронен? — Цвай попробовал сдвинуть крышку, и брат быстро пришёл ему на помощь. Когда, наконец, тяжёлый камень поддался, мы увидели мрачный секрет хозяина арены.

— Что это за ерунда, Айнзам? — глядела на разноцветные бесформенные кусочки на дне каменного саркофага.

— Это скорлупа... — хором выдохнули братья, и тут же прокричали, не боясь разбудить страшного чёрного рыцаря:

— Я знаю что это, но если прав, мы вряд ли сможем остановить Гарена... Сам бы не остановился и уничтожил всех причастных к такому зверству. Не хочу признавать этого, но сейчас я на стороне хозяина арены.

*.*.*

Едва портал выплюнул троих путешественников, его скрутило в спираль, которая очень быстро растворилась в воздухе, оставив после себя тонкий золотой след.

— Ты жалок, — процедил Гарен, глядя на заходящегося кашлем Драя. — В твоих руках огромная сила и власть, а ты придерживаешься старых клятв и мучаешь сам себя.

— Это не твоё дело, — юноша вытер кровь с уголков губ, и не без труда поднялся на ноги.

— Сколько ты продержишься без своих воплощений? — с тревогой спросил тёмный.

— Столько, сколько потребуется. Зачем мы прибыли в Диогронд? В мире много целителей, они помогли бы Стерше...

Перейти на страницу:

Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один дракон — три парня. Дилогия (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*