Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Начинка (СИ) - Франк Анастасия "Франк Ева" (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Начинка (СИ) - Франк Анастасия "Франк Ева" (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Начинка (СИ) - Франк Анастасия "Франк Ева" (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не должна так делать. Спокойно… заходить на кухню, бесстыдно есть овощи прямо из кастрюли. Брокколи были особенно хрустящими, насыщенными и благодаря своим размерам заполняли дыру в желудке, создавая физическую тяжесть. Это помогало не забывать, что Кира не во сне, и всё реально. По крайней мере, глупая еда, соприкосновение холодной вилки с пальцами иногда дрожащих и чуть немеющих рук, а затем вполне безобидное и тоже реальное желание запить принятую трапезу чем-то особенным.

Это, если честно, убого — знать, что единственное хорошее в виде напоминания о себе отец оставил овощи. Господи, и он её семья?

Ты не лучше.

Да, конечно. Конечно!

Голова девушки качалась в такт последним нотам песни, создавая со стороны иллюзию её полного комфорта и расслабленности. Но если бы хоть кто-то мог услышать, увидеть содержимое внутри, что скрывала копна безнадёжно спутанных рыжих волос, то навряд ли даже капля хорошего впечатления сохранилась бы.

— Почему кофе закончилось… — бормотала себе под нос беззлобно Кира и громко хлопнула дверцей верхнего шкафа.

— Может быть, потому что в вашей семье пьют кофе крайне редко и поэтому не заботятся о его своевременной покупке? — Фревин зашёл в комнату, умудрившись сменить за своё короткое отсутствие облик на совершенно новый.

Кира мысленно сосчитала до пяти, сдерживая жажду агрессивно парировать, и только затем обернулась, полностью приготовившись более лаконично съязвить, оскорбить, а заодно и послать этого… Что с его лицом? Всё обманчивое настроение беспечности от шока содеянного разбилось вдребезги. Ей стало трудно дышать.

Он вопросительно выгнул густые брови, словно не понимал замешательства на лице Митчелл. Его вечные выходки, кажется, не кончатся, никогда.

Никогда.

— Ты… Это… — не понимая, можно ли откровенно упоминать различия его сторон лица в степени красоты, ведь это нетактично. Однако Фревин и не заслуживал лучшего обращения. Кира закусила губу, нахмурилась, а потом на одном дыхании выдала: — Почему ты так ужасен?

Этот вопрос мог относиться ко всему по отношению к Фревину. Она поняла это лишь после, но уже не стала уточнять. Сил не было. Ещё немного, и Кира не выдержит. Причина была даже не в его изуродованной левой стороне лица шрамами, которое завершала кроваво-тёмная дыра заместо глаза в своём положенном месте. Просто до неё наконец дошло, что она натворила.

Кира не дождалась ответа Фревина, мигом обращая внимание обратно на кухонные приборы, полупустую сахарницу, нераспакованную пачку салфеток, а в самом углу яркая летняя упаковка обычного чёрного чая будто умоляла своим чуть пыльным и помятым от частого быстрого открывания и закрывания видом, использовать её. Как проститутку… И что за невероятные сравнения возникают у Киры в голове?

— Тебе неприятно?

Вода в чайнике была безотказно холодной. Но, вроде, кипячёной. Она не хотела ждать ещё лишние десять минут, боясь вернуться к новым неприятным воспоминаниям, на этот раз касаемо пролитого кипятка на Гестию.

— Ты выглядишь такой потрясённой и жалкой…

Не нужно слушать его. Может быть, долгое игнорирование и есть спасение от него. Кира догадывалась о ложности этой надежды, но сейчас любая мелочь помогла бы быстрее успокоиться. Правда, наливая ледяную воду в чашку, она всё равно усиленно прислушивалась к любым посторонним звукам, как к лёгким шагам Фревина, севшего где-то поблизости, так и к гудкам автомобилей вне дома и говора случайных редких прохожих.

Взгляд давно рассредоточился, и Кира опомнилась только в момент, когда переполненная кружка сливала своё содержимое на руку и стол под давлением непрерывного потока новой воды.

— Тебе помочь? — с издевкой окликнул её Фревин и, кажется, опять поднялся со своего места.

Ничего страшного: повод распаковать салфетки, чтобы стереть следы невнимательности. У каждого человека бывает подобное, верно? И это не говорит о её подавленности.

Кира зажмурилась. Он приближался к ней, уже близко. Быстрее!

— Нет! — не выдержав, заранее крикнула девушка, но продолжала ковырять пакет с салфетками, почти доходя до раздирания ногтями от невозможности найти заветный отворот или выступавшую ленту, которую специально нужно потянуть.

Фревин упёрся в спину Киры очень стремительно и ловко, будто предчувствуя её попытки к побегу. Да он, грубо говоря, прижал её к столу с такой силой, что стоять прямо было практически невозможно без неудобств. Потому что он продолжал давить на Киру, а особенно на её плечи руками, скрывая свои попытки склонить ту перед собой якобы безобидным поправлением её погрязневшим от песка в парке воротника.

Нет-нет-нет! Что он делает?!

— Фревин…

Она не знала, что говорить. Ей необходимо заставить его остановиться, но не поздно ли?

Несмотря на усиленное брыкание Киры, её вцепление в края стола, она уже предвидела, как будет вынуждена полу-лечь на его поверхность. Как безвольная тварь. Как покорный раб.

Перед тем, как сдаться от потери сил и внезапно больно удариться перегородкой носа о стол, Кира попыталась представить, что в район поясницы ей упирается совсем не то, что вызвало поводы для опасений и самых грязных, падших мыслей. А дышать свободно больше не получалось из-за хлынувшей горячей крови. Почему она не успела вовремя повернуться к столу щекой?

Он шумно сглотнул и застыл на неопределённый срок, не ослабляя тяжесть своих рук, веса на девушке.

— Не делай этого, — без капли мольбы или злости тупо выговорила Кира. Весь взор преграждала пачка салфеток, лежавшая рядом. Так и не открыла…

Серебристая поверхность блеснула, но Кира не была уверена: салфетки настойчиво скрывали детали. Это его глаза переселились в нож? Или ножницы? Неважно. Пусть скорее закончится, что бы он не задумал. А она знает, чувствует.

В жалких паре сантиметрах от её лица прошло острие всё-таки ножа, опасно дрогнув на миг после. И тут же обладатель столового прибора перешёл к разрезанию пачки салфеток. А она была снова способна двигаться.

Фревин внезапно отодвинулся в сторону, не моргнув и единтственные глазом, когда Кира, как умалишённая, уставилась на безжалостное вспарывание упаковки, ощущая волну мурашек после любого резкого звука прозрачного пакета. Лишь после она осознала, что до сих пор испачканная лежит верхней частью тела на столе.

Значит, он не собирался её… И всё же она была уверена. Абсолютно.

— Спасибо… — неискренне и настороженно выдавила Кира, когда Фревин вынул парочку салфеток и молча передал ей. Вид у него, не считая внешних дефектов, был ещё мрачнее и недовольнее, чем у девушки.

— Не задерживайся здесь надолго.

Он бросил остальную пачку салфеток обратно на своё место и, словно не заметив продолжавшую немного литься кровь из носа Киры, сразу направился в коридор, причём не с присущей обычно ему вальяжной, медленной походкой. Наоборот будто жаждал не находиться ни секунды больше с ней.

— Стой! — так и держа злосчастные салфетки, Митчелл огляделась, мысленно махнула рукой на холодную воду в чашке и затею чаепития, и зачем-то побежала за ним следом. На что-то бумажные изделия пригодились: большую часть крови она вытерла на ходу и бросила в мусорку в прихожей. Фревин же продолжал следовать своей дорогой дальше, к лестнице, туда, где он и сидел прежде, задумчиво вглядываясь в застывшее странное выражение на лице трупа. То же в его намерениях делать и сейчас, судя по всему.

Кира замедлила шаг, когда увидела приземляющегося Фревина на нижние ступеньки. Её он будто не замечал. Это раздражало.

Вот сейчас, наконец-то, у неё была возможность высказать ему всё, что она хотела, но вечно опасалась, откладывала или надеялась на благие намерения мужчины, который тем временем растерянно поправил без надобности коротко стриженные русые волосы, открывавшие его грубые, но, возможно, без множеств шрамом на щеке и прочих уродств, благородные и тем вполне привлекательные черты лица.

— Он мог и без моей помощи упасть. Я легко смогу выйти невиновной.

Перейти на страницу:

Франк Анастасия "Франк Ева" читать все книги автора по порядку

Франк Анастасия "Франк Ева" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Начинка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Начинка (СИ), автор: Франк Анастасия "Франк Ева". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*