Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да. Это был отказ.

После её слов дракон моментально отвёл взгляд. Зачем? Чтобы она что-то не увидела в его глазах?

— Спрашивай.

— Вчера вечером вы обмолвились, что без людей драконы не могли бы иметь человеческую ипостась. Что вы имели в виду? — не стала тянуть с вопросами Лира.

— Ты действительно хочешь это знать? — а вот Лекс с ответами не спешил.

— Очень.

— Через два, три поколения, в род должна вливаться человеческая кровь, только тогда мы можем иметь вторую ипостась.

— Как это происходит?

— Мы просто подбираем себе в жёны человеческих женщин.

— Как странно… Так было всегда?

— Нет, это началось после Великой войны. Тогда многое изменилось. Мы начали терять свои вторые ипостаси. И, как оказалось, престали рождаться люди с таким даром, как у тебя. Сам мир изменился.

— Так вот откуда истории о принесённых в жертву драконам девушках, — невольно улыбнулась Лира. — Лекс, сколько поколений назад в ваш род вливалась человеческая кровь?

Непонятно почему Лире захотелось узнать это. Она старалась говорить словами Лекса, чтобы не слишком смущаться, но щёки всё равно предательски вспыхнули.

— Три поколения назад.

Опустившая глаза Лира вздрогнула, однако задала следующий вопрос:

— А у императора?

— Два.

Что ж, она со всех сторон выгодная невеста, причём для них обоих. Всего лишь выгодная, не более того.

— Лира, зачем тебе это знать?

Голос Лекса вывел девушку из задумчивости.

— Действительно, зачем, — встрепенулась она.

— Летим? — мужчина вопросительно приподнял бровь.

— Подождите, — Лира встала с камня. — Почему вы принесли меня сюда? Всё это можно было обсудить и там, на месте?

— Им надо было успокоиться и прийти в себя, а мне…, - Лекс нахмурился, видимо, поняв, что сейчас мог сболтнуть лишнего. Он стремительно шагнул к девушке и взял её за руку. Лира увидела, как их обоих окутывает знакомая густая дымка. Последнее, что она помнила, прежде чем очутиться на спине огненного дракона, это короткое, крепкое объятие.

* * *

После возвращения во дворец, Лира больше не оставалась наедине не с одним из двух драконов. Она поторопила отца со сборами в обратную сторону, мотивировав это тем, что Школа не может так долго оставаться без присмотра своего директора. Вэлмар устроил официальную церемонию прощания в том же зале, где происходила встреча. Всё повторилось в точности наоборот. Вэл с величественным видом сидел на троне, однако произносил не слова приветствия, а прощался. Лекс безмолвной тенью держался позади императора. Лишь один раз он скользнул взглядом по Лире, равнодушно, как по чужой и незнакомой гостье. Девушку покоробил этот взгляд, и она тут же отругала себя мысленно, что настолько увлеклась романтическими грёзами. Домой, скорее домой в знакомую привычную обстановку, где всё забудется как несбыточный сон…

Глава 17

Клементина была крайне опечалена тем, что дело по сватанью Мартона к Лире не выгорело. Зато за время отсутствия девушки при её содействии образовалась другая пара: Анита и Шон. Младший сын короля троллей оказался более выгодной партией с точки зрения правителя Гармира, чем бергийский принц. Кстати, оба отца обыскались своих блудных детей и были так обрадованы их находкой, что согласились со всеми предложениями Клементины по решению дальнейшей судьбы Аниты и Шона. Мать Лиры проявила себя отличным дипломатом, в доступной и популярной форме доказав отцу Аниты, что маленькому Гармиру гораздо выгоднее породниться с королевством троллей. В этом случае ему более не будет страшно ни одно из других многочисленных человеческих государств, любящих повоевать между собой и поделить территорию.

Поскольку Шон был младшим сыном, ему многое дозволялось, в частности самостоятельно выбирать себе жену. Это его брату, наследнику королевского трона вменялось блюсти чистоту крови. Шон же сам был полукровкой (у его отца было две жены) и на его человеческую избранницу посмотрели сквозь пальцы. Единственное, что решали долго, это, где будут жить дети после свадьбы. В конце концов, сошлись на том, что каждые полгода они будут менять своё место жительства, гостя то у одних, то у других родителей, пока не решат, где им больше нравится. Прийти к подобному решению двум венценосным отцам также помогла Клементина. Свадьбу назначили на осень. Для подготовки оставалось совсем немного времени, поэтому Анита и Шон, не дожидаясь Лиру, разъехались по своим королевствам.

Остаток лета Лира провела в разъездах. Во-первых, это была самая горячая пора в деле сбора трав, во-вторых, она не хотела лишний раз маячить перед глазами своей матери, по-прежнему не оставившей надежды свести её с Мартоном. В конце лета девушка решилась навестить родителей. Она соскучилась по отцу, и ей необходимо было выбрать наряды, в которых она будет присутствовать на свадьбе друзей и торжествах в честь этого события. Клементина и Лаура были в подобном деле незаменимыми помощницами. Кроме того, они тоже были приглашены на свадьбу и начали готовиться к ней ещё с лета, переживая по этому поводу не меньше, чем жених и невеста. Лиру они встретили чуть ли не с плачем, на перебой кинувшись уверять её, что она безнадёжно опоздала, и не успеет подготовить соответствующий гардероб. Клементина в очередной раз посетовала на худобу и невзрачность старшей дочери и вновь начала намекать на желательность её скорейшего замужества. На всё это Лира отвечала лишь загадочной улыбкой, при малейшей возможности сбегая в кабинет отца или просто на улицу, подолгу совершая пешие и верховые прогулки. Необходимые мерки с неё были сняты, все пожелания учтены, оставалось только ждать. Время летело быстро.

* * *

Осень с первых же дней решительно вступила в свои права. Дожди шли, почти не переставая, земля вмиг раскисла. Из-за сырости воздух казался гораздо холоднее, чем был на самом деле. Лире стало всё труднее убегать из дома. Шли финальные примерки нарядов, да и погода не благоприятствовала прогулкам. Даже Поганка с укоризной смотрела на хозяйку, когда та приходила седлать её. Оставалось надеяться, что золотая осень, на период которой была назначена свадьба Аниты и Шона не подведёт и не омрачит торжество плаксивой непогодой.

Сегодня впервые за последние две недели на небе сквозь рваные клочья туч с самого утра проглядывало солнце. Несмотря на грязь и лужи, Лира решилась на верховую прогулку в лес. Обратно девушка вернулась с полным коробом грибов. Он был привязан у седла и слега похлопывал Поганку по боку. Жуль, вымазанный в грязи по самые уши, довольно трусил рядом. Липовая аллея, ведущая к дому, пожелтела, сквозь золото медленно опадающих листьев проглядывали до черноты потемневшие от влажности стволы деревьев. Под копытами Кары хрустел мелкий гравий.

Лира задумалась и не сразу заметила на крыльце свою мать, подающую недвусмысленные знаки, могущие обозначать только одно: «Уезжай отсюда и побыстрее!». Встревожившись, девушка, напротив, поддала лошади шенкелей. На лице Клементины застыло выражение вящего ужаса.

— Что случилось? — воскликнула Лира, спрыгивая с седла и устремляясь к матери.

— Скорее на задний двор! — Клементина нервно обернулась. — Ты ужасно выглядишь, а у нас гость и не простой гость. Если он увидит тебя в таком виде, то, что он о нас подумает?

Лира невольно перевела взгляд на свою одежду, хотя и так знала, что та довольно прилично заляпана грязью. Подсыхая, пятна и разводы на куртке, сапогах и штанах приобретали рыжеватый оттенок.

— И кто же к нам пожаловал? — лукаво поинтересовалась Лира.

— Ты ещё здесь?! — взвизгнула Клементина. — Быстрее мыться и одень платье поприличней. Впрочем, я сама сейчас поднимусь к тебе и помогу с выбором.

Девушка удобнее перехватила Поганку под уздцы, и в этот момент открылась дверь, являя на пороге лорда Лионэля собственной персоной. Залаял Жуль.

— Лион?! — Лира опешила от удивления. Когда матушка говорила о госте, она и не думала, что им окажется знакомый ей эльф. Лион удивлённым не выглядел, скорее обрадованным. В конце концов, он знал, в чьём доме находится. Клементина испустила громкий трагический вздох. Прежде, чем она что-либо произнесла, эльф стремительно сбежал по ступенькам вниз.

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для сирены (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для сирены (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*