Красавище и Чудовица (СИ) - Котянова Наталия (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗
— Ну… хорошо, — со вздохом кивнула я. — Если ты уверен…
— Уверен. Значит, согласна?
— Да.
— Ура.
Хард заметно расслабился и с довольной улыбкой поцеловал мне руку.
— Может, прямо сейчас порепетируем какой?нибудь танец?
— Без музыки?
— Я могу напеть! Тра — ля — ля, тра — ля — ля — ля…
— Прости, но я сейчас умру от смеха!
— Я не виноват, что у меня нет голоса!
— Приходи к метрессе Гробец, она тебя научит. Будем с тобой петь дуэтом, как с Ханной.
— Тогда я подумаю! Ну всё, иди сюда, сейчас я буду учителем!
К моему тайному облегчению, в этот момент в хранилище вошли несколько троллей с его курса, и урок танцев был отложен на неопределённое время.
А на следующий день, кажется, весь Университет знал о приглашении Харда. На меня косились — кто удивлённо, кто завистливо, кто и со злобой, но подходить не решались. И вот как это называется, если не свинство? Я ведь пока даже Ханне не сказала! Воистину, мужчины — сплетники ещё хуже нас!
Глава 10
Наступление нового года у нас в Лидоре и всех сопредельных странах отмечается в конце декабря, в самую длинную ночь. Уже следующая теряет около пяти минут, а значит, происходит символический 'поворот на весну'. В праздничную ночь все гуляют и веселятся до самого утра, а потом школьники, студенты и большая часть госслужащих уходят на каникулы. На целых семь дней! За это время народ успевает как следует нагуляться, навестить ближнюю и дальнюю родню, окончательно протрезветь (это я не про школьников), и с новыми силами берётся за учёбу — работу.
Чем меньше дней оставалось до новогоднего бала, тем чаще его обсуждали в разговорах, и не только девушки. Конечно, тема экзамена по арвийскому тоже присутствовала, но куда приятнее было посплетничать о том, кто кого пригласил, а кому дали от ворот поворот, кто где купил наряды и украшения. Аристократы едва не дрались за модных парикмахеров, делали ставки, кто первый будет танцевать с Дэллисом, прибудет ли в качестве родителя его величество, и что на этот раз придумали затейники шоу — маги.
Несмотря на изначальный скепсис, постепенно я тоже прониклась грядущим мероприятием и, как и все, ждала его с большим нетерпением. Шикарный бал почти королевского уровня — это будет, по крайней мере, любопытно. Могла ли я, простая провинциальная булочница, представить себе, что однажды окажусь на нём! Надо будет всё запомнить и подробно описать своим арендаторам и соседям, когда после праздника я поеду в Тирею.
Предвкушение портило только осознание того, что на балу я по — любому буду выглядеть хуже всех. И дело даже не в платье, хотя и в нём отчасти тоже. Я, конечно, порядком разбогатела на своей фирменной приправе, но тратить кучу денег на наряд, который принято надевать лишь однажды, принципиально не собираюсь. Одежда должна быть практичной, а куда ещё можно надеть чисто бальное платье? На уроки? На прогулку? Спать в нём?.. Выбрасывать деньги на ветер могут позволить себе только богатые аристократы, я же к ним никаким образом не отношусь. Пытаться 'сойти за свою', подражать им непрактично и глупо. Я — простолюдинка, и не буду выглядеть утончённо даже в том случае, если вместо платья замотаюсь в чей?нибудь фамильный герб и с ног до головы увешаюсь драгоценностями. А ещё я почти не умею танцевать… В общем, Хард совершил большую ошибку, что пригласил меня.
Сам Хард был явно уверен в обратном. До отъезда он умудрился дважды вытащить меня на 'репетиции', а потом велел обращаться к Ханне — она знает все общепринятые танцы и с удовольствием меня научит. Подруга с энтузиазмом откликнулась на просьбу, и теперь по вечерам мы совмещали сразу два полезных дела: танцевали и при этом болтали по — арвийски. Как ни странно, вскоре наметилась положительная динамика и в том, и в другом — наверное, одновременные действия хорошо тренируют головной мозг.
Ханна показала мне своё бальное платье — очень красивое, серебристое, расшитое по лифу крупным гномьим жемчугом. И фасон отличный, простой и изящный, не то, что эта модная вычурность, которая по — настоящему идёт разве что эльвам. В ответ на мои похвалы подруга вознамерилась похвалить и моё платье, и пришла в ужас, узнав, что его пока не существует в природе. Что?нибудь в меру нарядное, но непременно практичное я собиралась покупать перед самым балом, всё равно здесь на такие вещи нет спроса. Попытки объяснить свою точку зрения успехом не увенчались: всё же Ханна, несмотря на природную простоту и открытость, была потомственной аристократкой и многое воспринимала совершенно по — другому. Мы даже чуть не поссорились. Она развопилась, что не даст мне пойти на бал в дешёвом платье, сама не куплю — она купит на своё усмотрение, и попробуй только не надень! Я в ответ заявила, что в таком случае вообще никуда не пойду, чтобы не опозорить её дорогого братца, или пойду одна и сделаю вид, что с вами незнакома. Потому что одноразовое платье всё равно НЕ КУПЛЮ!! Вот не знаю, что на меня нашло — троллиная кровь взыграла или ещё что, но я упёрлась, как упрямая соседская коза Дулька. А она была (и есть, наверное) с таким характером, что коль не захочет куда идти — втроём не сдвинуть. А Ханна одна.
В общем, разошлись мы надутые, но уже с утра пораньше Ханна забарабанила в мою дверь.
— Меня осенила гениальная идея!! Вот, смотри!
Она вывалила на мою кровать бледно — голубое шёлковое платье. Простой силуэт, но при этом явно не повседневное и смотрится дорого.
— В нём я ходила на бал в прошлом году. С тех пор как постирали, так и висит в шкафу, еле откопала. Я его второй раз точно не надену, да и цвет мне не очень, если честно. А на тебе оно будет по — другому смотреться, никто и не заметит. Примерь!
— Но…
— Примерь, говорю! Если подойдёт — забирай без отдачи, всё равно оно только место занимает. Хочешь — носи, хочешь — порви на тряпки и пол мой… Син, ну что ты так смотришь?! Я не Фирка, не унизить тебя хочу, а помочь! Ты надень, не понравится — ну и тьма с ним, плюнем да забудем!
Я со вздохом послушалась — не отстанет ведь. Обрушила на себя прохладный гладкий ворох шёлка, посмотрелась в большое зеркало в ванной… И пришла к выводу, что выгляжу очень даже неплохо. Платье село по фигуре, только в талии немного ушить да низ подкоротить, ну или каблук повыше. Не знаю, откуда взялось это заблуждение, но мне показалось, что я в нём стала даже благороднее, что ли…
— Нравится? — Ханна придирчиво оглядела меня с ног до головы. — Можешь не отвечать, вижу, что нравится. И мне тоже. Вот только и с твоей кожей цвет как?то не очень… В прошлом году это был самый писк, вот я и не устояла.
— А если перекрасить?
— Ты умеешь? Давай! — загорелась она.
Дело было не особенно сложное: отпороть кружева, в нужной пропорции развести густой сок лезвеи (в любой хозяйственной лавке продаётся) и замочить платье на ночь. Конечным результатом мы обе остались очень довольны. Теперь никто сроду не заподозрит, что это прошлогодний наряд! Из бледно — голубого платье стало насыщенно фиолетовым, отчего моя 'пыльная' кожа стала выглядеть значительно светлее. Серебристые кружева я не стала пришивать обратно, заменив их на белые с золотой нитью — под медальон и цвет волос. Волосы стали для меня отдельной проблемой. Дамы не ходят на балы, замотанные по уши, но и светиться перед такой толпой категорически не хочется. Мы с Ханной девушки умные, и тут нашли лазейку. Купили прозрачную вуаль с 'напылением' из сверкающего радужного камня, безумно красивую; при этом Ханна так азартно торговалась, что сбавила первоначальную цену процентов на двадцать. Вуаль смотрелась исключительно декоративно, но при этом надёжно 'гасила' сияние волос. Я уложу их на макушке в классическую 'корону', как следует пришпилю, чтоб во время танцев ничего не развалилось — и, будем надеяться, храброму кавалеру не придётся за меня краснеть.
Ханне понравился мой 'боевой' настрой. Она заранее советовала не обращать внимания на всяких разряженных кривляк и их родителей. Возможно, среди последних найдутся ещё более ярые противники чрезмерной лояльности руководства КУ 'ко всякому сброду, лезущему в высшее общество'.