Уничтожить королевство - Кристо Александра (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
Я меняю стойку, и Лира расставляет ноги, каждый жест отражая как зеркало, даже руку поднимает, дабы скопировать сгиб моего локтя.
— Если я тебя одолею, то что получу в награду? — спрашивает она.
— Способность защищаться.
Ее улыбка убийственна.
— А если я тебя прикончу?
— Ложная уверенность никому не на пользу, — наставляю я безупречным эхом отцовского голоса.
А затем атакую.
Лира взмахивает саблей по высокой дуге, блокируя первый удар. Она быстра, но нерешительна. Ноги переставляет неуклюже, а когда отступает, колени ее бьются друг о друга. Ощущение, что она и ходить-то не привыкла, не то что уклоняться в поединке. Я нападаю вновь, медленнее, мягче. Воздух прорезает звон наших клинков.
Я разворачиваюсь, вскинув саблю над головой и предоставляя Лире возможность атаковать. Она не мешкает. Ее клинок тяжело опускается на мой. Если она не освоит мастерство, то возьмет своей грубой силой. Неважно, чему я тут пытаюсь ее научить, — Лира хочет лишь побеждать.
Присев, я делаю подсечку ногой, но она в последнюю секунду подпрыгивает.
— Молодец, — хвалю. — Как ты узнала, что я сделаю?
— Ты крайне предсказуем.
Я закатываю глаза:
— Тогда хватит отступать. Когда я нападаю, твоя задача заставить меня защищаться. Всегда меняй позицию, чтобы именно противник был вынужден уклоняться.
— В войнах не побеждают бегством, — говорит Лира.
— В войне вообще невозможно победить, — возражаю я. — Просто кто-то проигрывает.
Сабля ее покачивается, на суровом лице проступает растерянное выражение, словно от принца, убивающего сирен, Лира ожидала иного ответа. Она не отзывается, и, смущенный затянувшимся молчанием, я направляю на нее оружие:
— Нападай.
Лира бросается на меня с такой силой, что от встретившихся клинков летят искры. Я отступаю, а звук рикошета еще долго звенит в воздухе. Лира атакует снова и снова, без цели, разве что стремясь причинить хоть какой-нибудь вред. Ошибка любого новичка: нападение с единственным намерением — убить.
— Поставь перед собой задачу, — говорю я, отбивая очередной удар.
Лира дышит часто и тяжело.
— В смысле?
— Определись, чего хочешь. Пойми, как нанести максимальный ущерб. Думай, прежде чем нападать.
Я давлю клинком на ее саблю, Лира уходит в сторону и тут же вновь наступает, практически танцуя по палубе. Не особо грациозно, но уже лучше. По крайней мере, она быстро учится.
Я вновь опускаю на нее саблю, на сей раз сильнее. Все сильнее и сильнее с каждым ударом, пока не замечаю, что ее руки начинают дрожать. Но едва я решаю, что Лира вот-вот выронит оружие, как она делает резкий выпад в сторону и вскидывает левый локоть. Только чудом я успеваю его отбить — еще пара дюймов, и мне бы сломали нос. Лира приспосабливается, используя любой шанс победить. Я бы восхитился, не действуй она хитростью.
Я отталкиваю ее, и она с ворчанием падает на пол. Затем переворачивается на спину, упирается в доски локтями и испускает протяжный вздох.
— Галантность не твой конек.
— Я вспомню об этом, когда ты в следующий раз будешь тонуть.
— Я не тонула. — Лира вскакивает. — Я не могу утонуть.
— Нет, — отвечаю я, — ты не можешь плавать.
Гневно сверкнув глазами, она хватает саблю и жестом велит мне достать свою. Я с радостью подчиняюсь. Похоже, я все-таки способен задеть ее за живое.
Лира пронзает клинком воздух, целясь мне в сердце. Я отскакиваю прочь и бью ее эфесом в живот. Она отшатывается, стиснув зубы, но без крика или иных признаков боли, разве что дьявольское пламя в глазах разгорается все ярче. Я подумываю прекратить бой, но не успеваю — Лира вновь бросается в атаку.
Следующему удару она помогает всем своим телом, и я с трудом успеваю вовремя подставить саблю. Все так неожиданно, и я слишком долго соображаю, дав Лире идеальную возможность.
Она бьет меня кулаком в лицо.
Скулу пронзает боль — сильная, но мимолетная, — и Лира моргает, удивляясь сама себе. Я потрясен не столько тем, что она воспользовалась шансом, сколько тем, что так глупо открылся. Я ногой выбиваю саблю из ее рук, и та отлетает в сторону. Лира пытается повторить движение, задрав ногу аж до моего сердца, но теряет равновесие. Я хватаю ее за лодыжку, проворачиваю, и Лира, крутанувшись, падает на бедро.
Я шагаю к ней. Она так и лежит на боку, упершись ладонями в палубу, но, заметив мое приближение, вскидывает голову и резко сгибает колено. Я чувствую, как пол уходит из-под ног, но все же умудряюсь не шлепнуться рядом с Лирой.
Отступаю, а она вновь вскакивает. Мы неотрывно смотрим друг на друга, будто охотник и добыча, и я заламываю бровь, заставляя Лиру первой шагнуть вперед. Она проказливо улыбается в ответ и поднимает упавшее оружие.
И снова лишь звон клинков и учащенное прерывистое дыхание. Вскоре уже солнце клонится к закату, а может, даже восходит луна. Свет приглушен, и когда Лира опять заносит свой клинок над моим, все прочее попросту исчезает. Моя миссия. Мое королевство. Весь мир. Они существуют где угодно, кроме этого момента. А здесь и сейчас есть только я, мой корабль и девушка с океаном в глазах.
Глава 24
ЛИРА
Одной рукой цепляясь за петлю для оружия на поясе, второй — за поручень на краю корабля, я напеваю вместе с океаном. Звезды рассыпаны по ночному небу неровными строчками, как стежки на моем жакете.
Страна лжи — следующая точка в проложенном Элианом пути — уже совсем близко, и пока мы плывем к ней, экипаж мирно спит внизу. А я наверху, возле штурвала, что лишь слегка покачивается из стороны в сторону, но направляет «Саад» строго вперед. Даже без твердой руки бодрствующего пирата могучее судно Элиана уверенно движется к намеченной цели.
Ветер усиливается, и я застегиваюсь да пою быстрее, чтобы поспевать за его темпом. Так странно петь и понимать, что никому не причиняешь вреда. Использовать голос не по назначению, не сея смерть и горе на своем пути. Оставляя после себя лишь мелодию.
Я чувствую умиротворение.
Что-то в повседневной рутине корабельной жизни усмиряет злобу, все еще таящуюся в глубине моего сердца. Ночами, вдали от материнского гнева, я наслаждаюсь жутковатым спокойствием океана, а в иное время — ощущением уюта, коим щедро делится команда, даже Кай, который отнюдь не боится проявлять недружелюбие. Царящее между ними взаимопонимание напоминает мне о доме. О Калье. Пираты смотрят на Элиана так же, как кузина на меня: с благоговением, в основе которого лежит не слепая преданность, а заслуги более весомые. Доверие. Дружба. Может, даже любовь. Я как минимум могу притвориться, что не дочь своей матери. Жить так, будто никогда не убивала, и не беспокоиться каждую минуту, что любой мой шаг могут использовать против меня.
Я почти понимаю, почему Элиан решил променять дарованные от рождения привилегии на такую вот кочевую жизнь. Конечно, сама я собираюсь вернуться в море Дьяволос и занять материнский трон, но признаю, что было бы неплохо провести остаток дней вдали от королевских забот. Это явно не худшая идея принца. Скорее всего. По крайней мере, он знает, чего хочет.
Голос матери эхом мечется в голове, требуя оставить надежды когда-нибудь ее свергнуть и просто забрать сердце Элиана, пока не стало слишком поздно. Если я не смогу заполучить Второе око Кето, то не только умру, но умру предательницей океана. Но какова альтернатива? Пресмыкаться и молиться, чтобы однажды королева уступила мне трон, а пока наблюдать, как дрожит Калья в ее присутствии? Молча следуя приказам матери, я обреку Калью и всех обитателей океана на ужасы ее правления. Но нарушив ее волю, осмелившись осуществить задуманное, я рискую доказать, что и в самом деле неполноценна.
Я крепче держусь за поручень, вдыхая пропитанный солью воздух.
Если б только мои цели были столь же просты, как цели Элиана, посвятившего себя спасению человечества. Да, дело серьезное, но ему хотя бы не приходится предавать все, во что он когда-либо верил. Если принц справится, его мать сможет гордиться. Если преуспею я, моя мать умрет.