Черный настрой (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читать книги без .txt) 📗
Отвернувшись от широко раскрытых глаз Ника, я нахмурилась, возвращаясь к еде.
- В детстве он был рабом, - прямо сказала я, встречаясь с ним взглядом, потом с Энджел. - Брик, скорее всего, делал с ним многие из тех вещей, что случались с ним тогда. Надел на него ошейник. Заточил в тюрьме. Причинял ему боль. Угрожал ему. Лишил экстрасенсорного зрения. Заставил работать на себя... - я хотела было продолжить, но потом прикусила губу, качая головой. - Я почти уверена, что именно это ударило по нему сильнее всего. Не то чтобы он говорил со мной об этом. Он вообще почти ничего мне не рассказывал. Но я чувствую вещи.
Нахмурившись, я продолжала играть с хлебом.
- Подозреваю, он убедил себя, что это никогда не повторится с ним здесь, - сказала я после ещё одной паузы. - Ему трудно принять, что это случилось... и он не чувствует себя в безопасности. Он также не уверен, что может обеспечить мою безопасность. Я не уверена, как можно помочь ему с этим. Я даже не уверена, могу ли я ему помочь. Кажется, я постоянно делаю только хуже, даже не пытаясь. Иногда я думаю, что мне лучше просто уехать. Отправиться на время куда-нибудь с людьми моего дяди, чтобы у него было на одну причину для беспокойства меньше. Однако я боюсь, что это только заставит его сильнее отгородиться.
Ник выглядел так, будто хотел что-то сказать, затем нахмурился, взглянув на Энджел.
Энджел ответила ему обеспокоенным взглядом.
Заметив их выражения, я внезапно задалась вопросом, стоит ли говорить им это. В смысле, личные и интимные детали детства моего мужа.
Прежде чем я успела во второй раз все обдумать, Ник осторожно заговорил.
- Что насчёт твоего дяди? - спросил он. - У него есть кто-нибудь? Ну знаешь... - он неопределённо показал на свою голову рукой, держащей бутылку пива. - ...мозгоправы для видящих или что-то такое?
Я нахмурилась, раздумывая.
- Я не знаю.
Все ещё размышляя, я взглянула в сторону Блэка, наблюдая, как он прислонился к бару. Я чувствовала стену вокруг его света даже через все расстояние до бассейна.
- Это хорошая идея, Ник. Я поговорю с Чарльзом об этом, - я продолжила думать, все ещё наблюдая за Блэком. - Они хотя бы из того мира. Они знают, через что он прошёл, и какие части Блэка могут быть задеты. Я знаю недостаточно, чтобы помочь. Кажется, он стыдится рассказывать мне что-либо об этой стороне своей жизни... по крайней мере, в деталях, - я снова посмотрела на еду на своей салфетке, качая головой. - В этом отношении я практически бесполезна.
Когда я в следующий раз взглянула на Энджел, она поджимала губы. Они с Ником опять переглянулись, затем Энджел посмотрела на меня.
- А ты в порядке, док? - мягко сказала она, положив ладонь на мою руку. - Ты действительно сама не своя.
Я вздохнула, пытаясь решить, как на это ответить.
Прежде чем я успела сообразить, суматоха у бассейна заставила меня отвернуться от Энджел и резко вскинуть взгляд. Я ещё ничего не увидела, но уже знала.
Это Блэк.
Что бы там ни происходило, Блэк был в самом центре.
И он явно был не в восторге.
Мой мозг довольно сильно отставал от моих рефлексов.
Я не имела никакой информации, когда только поднялась на ноги. К тому времени я уже находилась в движении, направлялась в его сторону. Я наполовину обошла бассейн, когда мой разум в достаточной мере догнал ситуацию, чтобы осознать развернувшуюся передо мной сцену.
Блэк стоял там, неестественно выпрямив спину и вжавшись в бар.
Он дышал тяжелее обычного, его золотые глаза не отрывались от хорошенькой женщины лет двадцати с небольшим, с длинными светлыми волосами, которые спадали вокруг неё мягкими локонами. У неё была невероятная фигура, совсем как у той девушки-звукооператора, которая вся нависала над ним несколько дней назад. Как и у женщины в телестудии Стила, фигура этой девушки выглядела так, будто была усовершенствована в нескольких местах - как минимум, грудными имплантатами. Она демонстрировала свои выдающиеся формы глубоким декольте мерцающего золотистого платья, которое резко расходилось от паха до лодыжек.
Однако Блэк смотрел на неё не с вожделением.
Он сверлил её взглядом с холодной, жёсткой яростью в глазах.
Он выглядел действительно устрашающе, как будто мог бы убить её, если бы отнял руки от деревянного бара. Как минимум, причинил бы ей боль.
Увидев его лицо, я тут же забыла про женщину и осознала, что не могу отвести взгляд.
- Блэк, - он не смотрел на меня. «Блэк! Что такое? Что случилось?»
Я не осознавала, что Энджел и Ник последовали за мной, пока Энджел не коснулась моей руки. Через её пальцы сочилось беспокойство.
- Док, притормози... - сказала я. - Притормози.
К тому времени я почти добралась до них.
Справа от себя я услышала бормотание Ника.
- Иисусе. Что это бл*дь такое? - беспокойство выплеснулось из него, столь же осязаемое, как и у Энджел. - Энджел, - пробормотал он потише. - Нехорошо это выглядит. Нам нужно убрать отсюда Мири...
- Ага, удачи с этим, - также тихо пробормотала Энджел.
Они говорили тише, чем я должна была слышать, но каким-то образом я все же их слышала.
В тот момент я могла слышать все.
В то же время мой разум отложил их слова как какую-то добавочную информацию.
Я находилась всего в нескольких футах, когда женщина издала полный неверия смешок, запрокидывая голову и отбрасывая назад её длинные светлые локоны.
- Проклятье, парень. Ты чертовски дёрганый. Ты что, вагины ненавидишь? - она выпятила полную нижнюю губу. - Ты меня толкнул. Нехорошо толкать девушек!
- Иди нах*й, - прорычал Блэк. - Тебе, мать твою, повезло, что я сделал лишь это...
В его голосе прозвучало столько злости, что я остановилась.
Сама женщина, казалось, не смутилась. Закатив глаза, она утратила всю игривость и переключилась на жёсткий бруклинский акцент.
- Ну извини, черт бы тебя драл! Учитывая все, что я о тебе слышала, я не думала, что ты будешь возражать. Или что ты превратишься в такую хнычущую маленькую сучку, как только тебя коснётся настоящая живая девушка...
Мой подбородок окаменел.
Теперь я стояла почти между ними, переводя взгляд с его лица на неё. У неё были ярко-голубые глаза под фальшивыми кукольными ресницами и накрашенные розовой помадой губы, над которыми тоже возможно потрудился пластический хирург. На ней было столько макияжа, что она походила больше на куклу, чем на живую женщину.
Она не удостоила меня и пренебрежительным взглядом.
Упёршись туфлей на высоком каблуке в колонну позади неё, она издала очередной резкий смешок.
- Иисусе. Что ты за бл*дская умора...
- Что случилось? - перебила я.
Мой голос прозвучал на удивление спокойно.
Я даже не была уверена, к кому из них я обращалась.
Женщина, видимо, решила, что к ней. Она скрестила свои худые руки, устроив задницу и опираясь на колонну. Издав очередной сердитый звук, она показала одной рукой в сторону Блэка, звякнув браслетами на руки.
- Он бл*дь чокнутый, вот что случилось, - сказала она. - Или я думаю, может, член ему нравится больше, чем липкие девичьи части... - она скорчила Блэку фальшивую обиженную гримаску, широко и издевательски раскрыв кукольные глаза. - ...Женщины пугают тебя, драгоценный ты наш? Плохие воспоминания о мамочке? Беспокоишься, что у моей вагины есть зубки?
Я посмотрела на Блэка.
Его глаза превратились в золотой металл. Не думаю, что когда-либо прежде замечала за ним такой взгляд.
После небольшой паузы его взгляд метнулся в сторону, сосредоточившись на чем-то за бассейном. На что бы он ни смотрел, его разум ощущался как пустая стена, будто он едва там присутствовал. Я чувствовала тлеющую в нем злость и осознала, что по меньшей мере отчасти она была страхом.
Она действительно как-то его напугала.
Или хотя бы застала врасплох.
Это так сильно меня удивило, что я окинула взглядом остальных людей вокруг. Я просканировала лица стоявших там мужчин, ища намёк на то, что случилось. Они наблюдали за Блэком и женщиной со смесью тревоги, любопытства и дискомфортного юмора в глазах. Юмор показался мне скорее нервозностью, и я понимала, что большинство из них понятия не имели, что только что произошло. Очевидно, некоторые имели представление, в том числе Бен Фразьер.