Бессмертное желание - Сэндс Линси (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
По правде говоря, он не ожидал, что Грег примет вызов, но тот оказался не менее упрямым, чем большинство представителей клана Аржено. Как бы то ни было, но с тех пор парень не питал особо теплых чувств к новообретенному дяде. Так что достаточно и того, что в разрешении возникшей проблемы ему взялись помогать Рейчел и Этьен.
— Я уверена, что он отнесется к этому с пониманием, — с сочувствием произнесла Рейчел, и Люциан едва не зарычал, сообразив, что она опять прочитала его мысли. — Думаю, он уже не обижается на тебя, а возможность читать твои мысли наверняка поспособствует вашему сближению. Так же как и я, он увидит, что за всей этой внешней грозностью, под верхней черствой коркой ты вполне мягкий и пушистый.
Люциан прямо-таки опешил от такого определения. Он хотел четко и жестко разъяснить Рейчел, что она поспешила изменить свое представление о нем, однако нужных слов, как назло, не находилось. Мягкий и пушистый?.. Да ничего подобного! Когда другие могли дрогнуть, он всегда оставался хладнокровным, жестким и неумолимым. Он был воином, бойцом, отправившим на тот свет немалое количество как смертных, так и бессмертных при помощи меча, кинжала, копья, шпаги…
— Думаю, нам следует поторопиться, — настороженно глядя на него, проговорил Этьен и, ухватив жену за локоть, потянул прочь. У самой лестницы он оглянулся и сказал: — Мы тебе позвоним, когда придумаем, как лучше действовать.
Люциан проводил удаляющуюся пару недовольным взглядом и услышал окликнувший его голос.
Он неспешно обернулся: в дверях комнаты стояла Ли. Ее нос уже не кровоточил, и она, как видно, ополоснула лицо. Без косметики, в одежде Этьена она выглядела лет на десять старше своего возраста. Его негодование мало-помалу сходило на нет.
— Что? — отозвался он.
— Я хочу немного полежать, — сообщила Ли. — И решила тебя об этом предупредить.
— Хорошо, — кивнул Люциан. — Дополнительный отдых тебе не помешает. — Услышав, как за Этьеном и Рейчел захлопнулась дверь, он добавил: — Я буду в библиотеке, мне нужно сделать несколько звонков. Но я загляну проверить, все ли у тебя в порядке.
— Это совсем не обязательно, — улыбнулась она. И, уже шагнув обратно в комнату, добавила: — Кстати, Бастьен просил передать, чтобы ты ему позвонил, когда проснешься.
— Понятно, — кивнул Люциан.
Как только Ли скрылась за дверью, распахнулась дверь соседней комнаты, той самой, которую он избрал для себя, и оттуда появилась рыжеволосая женщина, тянувшая за собой пылесос.
— Добрый день, — поприветствовала она. — Вы, должно быть, мистер Аржено?
Люциан пару секунд недоуменно глядел на незнакомку, силясь сообразить, кто это такая.
Видя его замешательство, женщина пояснила:
— Меня зовут Линда. Я из фирмы «Быстрая уборка». Мы…
— А, ну да! — закивал Люциан. Надо же, он совсем забыл о собственном заказе!
— Я прибралась здесь во всех комнатах, кроме одной, — сообщила уборщица, направляясь к той двери, возле которой он стоял. — Сейчас наведу порядок тут, а потом пойду вниз.
— В этом нет необходимости, — остановил ее Люциан. — Комната и так в порядке. К тому же ее хозяйка решила прилечь.
— А, ну ладно… Тогда пойду помогу Андреа внизу.
Проводив женщину взглядом до самой лестницы, Люциан повернулся к двери в комнату Ли. Некоторое время он просто смотрел на нее, а затем поднял руку, чтобы постучать.
Там, внутри, находилась его суженая, его вторая половинка… После столетий одиночества ему наконец-то встретилась такая женщина. Остается только убедить ее, что сама судьба предназначила их друг другу.
Глава 11
Вопреки собственным ожиданиям, Ли проспала до самого утра. Легла она еще днем, а проснулась на рассвете. И сразу же ощутила голод. Какой именно — на этот раз ошибки быть не могло. И тот и другой. Сев в постели, она посмотрела на стоящий рядом холодильник и при одной мысли о его содержимом почувствовала уже знакомое движение во рту.
Открыв дверцу, Ли достала пакет с кровью и, прежде чем насадить его на клыки, слегка поморщилась. Именно необходимость потреблять кровь была самой неприятной стороной ее новой сущности, но поскольку она все равно не в силах что-либо изменить, об этом не стоило даже и думать. Ли поместила пакет в рот и стала терпеливо ждать, когда он опустеет. За первым последовали еще два — прежде чем встать, она решила заправиться поосновательнее, чтобы полностью исключить повторение произошедшего вчера на кухне. Она не представляла, как смогла бы жить дальше, если бы и впрямь укусила ту уборщицу.
Ли оделась во вчерашнюю одежду. Душ или ванну можно было принять попозже, как и переодеться во что-нибудь другое, возможно, позаимствованное у Лисианны, а сейчас ей больше всего на свете хотелось пить. Не мешало бы, конечно, и чего-нибудь пожевать, но пока будет достаточно и чашки чаю.
Косметики у нее, увы, не было, поэтому, ополоснув лицо и наскоро причесавшись, Ли сочла себя вполне готовой к выходу. Направившись к двери, она провела языком по зубам — неплохо было бы их наконец-то почистить. Ну ничего, вскоре все это будет доступно — сегодня она наверняка сможет пройтись по магазинам.
Бастьен обещал, что именно сегодня ей доставят утерянную сумочку, и эта мысль наполняла ее радостью, поскольку обретение банковских карт и прочих вещей означало гораздо меньшую зависимость от Люциана и его родственников. Она сможет звонить по собственному мобильнику, вместо того чтобы использовать телефон Маргарет, накручивая немалые счета за международные разговоры, сможет приобрести себе новую одежду, и тогда ей не нужно будет одеваться в чужую. А еще она купит свой любимый шампунь, косметику, зубную щетку, пасту…
Ли чуть ли не трепетала от возбуждения при мысли о том, что скоро у нее опять будут свои личные вещи. Помимо прочего она сможет закупить продукты, что так же замечательно, как и иметь собственную одежду. Вчера она так и не состряпала задуманную выпечку, и потому не ела уже… трудно даже сообразить, с каких пор. Насколько она поняла, Люциан вообще не употреблял обычную пищу и чувствовал себя вполне хорошо, однако ей самой, ее организму по-прежнему требовалась традиционная еда, а не только «жидкое питание».
По пути на кухню Ли никого не встретила и лишь услышала звук работающего телевизора, проходя мимо гостиной. По всей видимости, Люциан находился именно там. Наполнив водой и включив электрочайник, она вернулась обратно, чтобы пожелать ему доброго утра.
Люциан действительно был в гостиной. Поместив скрещенные ноги на столик и откинув голову назад, он полулежал на диване и негромко похрапывал. Улыбнувшись, Ли перевела взгляд на пристроившегося рядом Джулиуса. Развалившись на спине, задрав лапы кверху и уткнувшись мордой в бедро Люциана, мастиф тихо поскуливал во сне.
Все так же улыбаясь, Ли прошла к телевизору и выключила его. Исчезновение звука, очевидно, разбудило Люциана. Он вскинул голову, обвел комнату затуманенным взором и, видимо, решив, что к нему обратились, спросил:
— Что?
— Извини, что помешала, — отозвалась Ли. — Я просто выключила телевизор.
Пару секунд Люциан сидел неподвижно и смотрел на нее непонимающим взглядом. Джулиус меж тем тоже приоткрыл сонное око и глянул в ее сторону. Затем Люциан скинул ноги со стола и, сев прямо, тряхнул головой.
— Все в порядке, я не спал.
Перекатившись на бок, Джулиус соскользнул с дивана.
— В самом деле? — усомнилась Ли.
— Да. Я просто размышлял с закрытыми глазами.
— Понятно. — Ее губы дрогнули в улыбке. — Ну, тогда продолжай размышлять, а я пока составлю гастрономический список.
— Гастрономический список? — Люциан пару раз моргнул.
— Ну то есть перечень продуктов, — пояснила Ли. — Сегодня должны доставить мою сумочку со всем ее содержимым, и я хотела бы пройтись по магазинам — приобрести себе одежду, закупить продукты.
Ему вовсе не обязательно было отвозить ее в город, она вполне могла воспользоваться такси, однако нужно было уточнить, не имеет ли он каких-либо возражений против ее выхода из дома. Тем более что на данный момент она, как выяснилось вчера, не совсем безопасна для окружающих.