Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) - Шерри Ана (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) - Шерри Ана (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) - Шерри Ана (книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Как с ним замутить?- Послышалось позади.

Сердце Лии подпрыгнуло от шока.

- Никак. Хотя, какой мужчина устоит перед красивой женщиной?- Ответила вторая девушка,- больше шарма, Полина. Запишись к нему на прием. Или сама подойди, когда он придет к нам в отделение. Он раньше часто заходил.

Лия вспомнила, где видела этих двух девушек, они работали в третьем отделении врачами-ординаторами. Обе брюнетки, обе хороши собой. Ходили сплетни, что доктор Лоан переспал с обеими. Она удивленно посмотрела на него. А так и не скажешь. Ей он казался застенчивым и скромным. Возможно, все же это были сплетни.

Ален смотрел на нее, пока ему что-то говорил Димитрий Бьюрд, который пришел передать официально свой пост.

Позади девушки захихикали, Ален улыбнулся и отвел взгляд на бывшего начальника.

- Ааа, он смотрел на меня, ты видела?- Не унималась Полина.

- И улыбнулся,- ответила другая.

Лия, не выдержав, обернулась к ним:

- Знаете что! Врачи, с виду приличные девушки, а ведете себя, как распутницы.

От удивления они сразу не нашли, что сказать. Доктор Лоан тоже обернулся.

- Ну надо же!- Воскликнула наконец Полина,- Агата, нам сделала замечание медсестра. Разве вас не учили блюсти субординацию?

- А вас?- Тут же ответила Лия. - Вы же только что пытались прыгнуть начальнику на стол. Об этой субординации вы говорите?

- Мерзавка,- Полина рассвирепела и приблизилась к ней,- вот это уже врачебные дела и среднего персонала они не касаются. Тебе понятно?

- Понятно только то, что вы зря стараетесь. На таких затрёпанных куриц он даже не посмотрит.

- Может уже хватит, вы привлекаете внимание,- пресёк эту перепалку Эмилиан.

- Куриц? Кого ты курицей обозвала?!

Но Лия уже отвернулась, не желая больше их слушать, она взглянула на Алена и увидела в его глазах негодование. Она отвела взгляд и улыбнулась. А что такого она сказала? Разве приятно слушать такое за своей спиной? Потом он ей выскажет конечно за то, что она здесь устроила, но это она тоже переживет. Пусть кричит. Ей не привыкать. Раз он им дал повод думать о нем, значит сам виноват.

- Дорогие коллеги,- Димитрий Бьюрд встал за трибуну,- речь начну я. Я очень рад видеть всех вас, я скучал, честно признаюсь. Но это ничего уже не изменит. Ситуация в больнице отразилась на моем здоровье. Я вынужден был уйти...

Лия не слушала слова Димитрия, сначала она пыталась смотреть в окно, потом на свои руки, теребя пальцы. Она поймала себя на мысли, что очень волнуется за Алена. Сейчас ему передадут пост начальника, это же такое событие в жизни, что в людской, если и случается, то только раз. А она ничего ему не пожелала, не дала напутствие. Но она злилась, он сам не рассказал ей. А значит, не хотел никакого напутствия с ее стороны. Ее взгляд все-таки остановился на нем. Он сидел на своем прежнем месте, как и раньше, и смотрел на нее. Только его взгляд сейчас был другим. Он был нежным. Ей захотелось убрать всех из зала как по волшебству и остаться с ним наедине. С таким красивым. Сильным и в тоже время нежным. Она уже безумно соскучилась по нему. Как он мог оставить ее на целую ночь одну? Куда пропал? Не позвонил. Не пришел. Она лежала ночью в той постели совсем одна и не могла уснуть, потому что его запах был повсюду.

- ... я подготовил вам отличного приемника, человека, который боролся за нашу больницу, который грудью отстоял ее функционирование. Который дал вам эту работу, который дал пациентам жизнь, а иногда и новые сердца. Который поведет вас за собой и мне будет за вас спокойно, а за него не стыдно. Прошу, доктор Дандевиль. Я ухожу и отдаю свое детище достойному человеку.

Вставая со своего места и не отводя от нее взгляда, Ален слегка улыбнулся. А Лия ему слегка кивнула. Димитрий Бьюрд отошел в сторону, уступая преемнику дорогу и место за трибуной.

- Однажды мне сказали, что я высокомерный, надменный и заносчивый по отношению к моим сотрудникам. Это так. И это факт.

У Лии перехватило дыхание от его слов. Он помнил их. Но сейчас, она бы никогда его так не назвала, потому что она увидела в нем того, кто имел право быть таким. Черт, тысячи раз имел! На нем лежала гигантская ответственность за всех, кто тут работал. Он старался, чтобы больница была идеальной во всех смыслах этого слова. Он старался усовершенствовать ее. Ему приходилось тяжело бороться со своим вспыльчивым характером. Она только теперь понимала, как тяжело ему было работать с людьми. Потому что он не человек! И война отняла у него все детство. Он воин. Он победитель. И он вампир.

- Поэтому прошу прощения у всех, кого обидел, кому сказал грубо или посмотрел недовольно, поверьте, я это делал не со злого умысла. У каждого из нас есть недостатки, но иногда, приходится закрывать на них глаза, чтобы идти вперед. А я зову вас сейчас со мной двигаться дальше. Руководитель тот, за которым пойдет народ, которого будут уважать и чувствовать его поддержку,— процитировал он слова Лии, - я всегда открыт для общения с вами. Вы можете в любое время ко мне обратиться. Я буду рад вам помочь.

Люди начали хлопать, но он продолжил говорить:

- Сейчас для нас с вами наступают тяжелые времена. И мы должны быть настроены без агрессии друг к другу. Я надеюсь, вы пойдете мне на встречу и поможете справиться со всеми трудностями. Потому что без вас я никто и мне нужна ваша поддержка.

Люди очень внимательно слушали, некоторые кивали, некоторые даже хлопали в поддержку. Агрессии не было с их стороны. Они его приняли.

- За один день в своей новой должности я кое-что сделал. И теперь слушайте очень внимательно. Это касается работы.

В зале наступила тишина. Он тоже сделал выжидающую паузу, смотря на каждого присутствующего.

- Я на время отправил в отпуск сотрудников отделения банка крови. Вы уже это заметили. Прошу без эмоций,- он поднял руку, потому что кто-то стал выражать свое недовольство,- все это сделано ради вашей безопасности. Теперь чтобы взять кровь для переливания, необходимо уведомить меня. Ключи от железной двери тоже у меня,- он достал ключи и показал всем.

- А если вы заняты и не можете открыть дверь? Или кровь нужна будет ночью, а вас нет? - Спросил Марк Вольф.

Ален убрал ключи в карман пиджака:

- Я об этом подумал. Если я занят, то непременно освобожусь. А перед ночью врачи из каждого отделения за час до окончания своей работы и начала работы дежурной смены, должны доложить мне о состоянии всех своих пациентов. По диагнозу я уже определю, кому надо будет переливание и выдам кровь.

Люди стали шептаться. Кто-то кивал и говорил, что все правильно. Кто-то остался недовольным, потому что ему было лень подниматься на четвертый этаж. Но на самом деле, это было разумным решением и люди это понимали.

- А когда вернется Мери все будет по-прежнему?- Спросил кто-то из зала.

- Будет по-прежнему только тогда, когда мы не будем находить там трупы. Кстати, насчет трупов,- Ален слегка улыбнулся, это не скрылось от глаз Лии.- Прошу тишину. Вчера меня уведомили о причине смерти Кристины. Но прежде хочу сказать кое-что: все мои действия относительно следующего приказа, прошу не рассматривать как издевательство над своими людьми. Я действую с разрешения и одобрения полиции. Это в наших с вами интересах. И мне очень жаль, что с такой грустной новостью начинается мое начальство. Теперь о причине смерти: Кристина умерла от передозировки морфином.

Начался гул. Люди переглядывались друг на друга. Лия была в шоке. Какой морфин? Он сейчас о чем говорит? Он скрывал от нее даже это!

- Следователь утверждает и это доказывает судебная экспертиза, что последнюю инъекцию, которая стала смертельной, она приняла здесь, в больнице, на своей смене.

Люди стихли совсем, смотря только на своего начальника, ожидая дальнейших действий.

- Поэтому, в целях проверки других фактах приема наркотиков, я подписал приказ, согласно которому каждый из вас сейчас пройдет медицинский осмотр.

Он посмотрел на людей, но они сидели тихо. Он ожидал всего чего угодно, криков, споров ругани, ненависти, но только не тишины.

Перейти на страницу:

Шерри Ана читать все книги автора по порядку

Шерри Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Диаблери. Легенда о вампирах (СИ), автор: Шерри Ана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*