Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Боги всемогущие! – прошептала она, изумленно глядя на настигший ее букет.

- Вот так! Ах-ха-ха! На счастье! – выкрикнул дед Герды, символически стукнувшись кулаками с Йоанном.

По залу прокатилась волна хохота и одобрительного свиста.

- От судьбы не уйдешь, леди Нортдайл! – торжественно со смехом воскликнул свадебный церемониймейстер, под громкие аплодисменты гостей.

Герда мило улыбнулась, не подозревая, что ее судьба сейчас совсем рядом и смотрит на нее. Для неженатых гостей жених со сцены кидал свой свадебный галстук. В отличие от Герды, я горел азартом его поймать, и удача мне улыбнулась. Ну, все. Теперь эта примета просто обязана сработать! Но самое приятное меня ожидало впереди - по традиции, мы с Гердой, как гости, поймавшие свадебные символы, теперь должны были вместе станцевать вальс.

- Почти весь сегодняшний вечер мы с вами вместе танцуем, лорд Нордвинд, - заговорила она, пока мы танцевали. – Неужели вам не хочется несколько разнообразить компанию для танцев?

- Совершенно не хочется. Я искренне наслаждаюсь вашим обществом. А в честь того, что мы с вами танцуем весь вечер, я думаю, что сами Боги велели нам, наконец, перейти на «ты». Ты согласна со мной, Герда?

Едва заметный бледный румянец окрасил ее щеки.

- Согласна, лорд Нордвинд.

- Эрик, - поправил я ее.

- Да. Эрик.

Какое же это давно забытое блаженство – слышать свое имя на ее губах! Когда Герда произносила его – мягко, с придыханием, оно звучало совершенно по-особенному, зажигая в моей крови пламя, и мне хотелось, чтобы она вновь назвала меня по имени.

- Давай, мы повторим этот урок. Как ты меня теперь называешь?

- Эрик, - ответила она, глядя мне прямо в глаза.

Мне стало еще сложнее соблюдать дистанцию, положенную этикетом, но деваться было некуда – на нас внимательно смотрели сотни глаз, ловя каждое наше движение. В тот миг, держа в своей руке ее руку, я ощутил, словно заново возрождаюсь к жизни, восставая из пепла подобно фениксу. Мне стало так легко дышать, и на плечи больше не давил тяжкий груз невосполнимой утраты.

После того, как состоялись проводы молодоженов, свадебное веселье продолжалось до рассвета. Прощаясь с Гердой, я поцеловал ей руку, и от меня не укрылся ее трепет и дрожь, когда я лишь слегка коснулся губами ее благоухающей кожи.

- Смею надеяться, Герда, на нашу с тобой скорую встречу, - признался я, провожая ее к экипажу.

- Ничего не могу обещать, Эрик, - вздохнула она. - У меня с понедельника снова начинается учеба, и возобновляются репетиции в театре. Мне порой не хватает лишних пары часов в сутках.

- Ну, тогда, хотя бы, не откажи мне в удовольствии писать тебе и получать весточку в ответ. Хоть пару строчек.

- Даже не знаю, о чем тебе писать. Что для тебя может быть интересного в моих буднях?

- Да все, что угодно. Мне интересно все. Ты только пиши.

- Хм, ну хорошо, - улыбнулась она напоследок и направилась к повозке, где ее уже ждали.

Глядя вслед уходящему экипажу, я ощущал себя юным мальчишкой, сумевшим добиться внимания самой красивой девочки в классе. Первые лучи рассвета, прогоняя с улиц темноту и предутренний туман, коснулись крыш домов. Холодный бриз, налетевший со стороны моря, тронул еще не опавшие листья на кронах деревьев, в шелесте которых мне слышался тихий шепот с шипящими интонациями, повторяющий одно и тоже слово: «Сверш-ш-шилос-с-сь!»

***

Герда

- А мне нравится Эрик. В отличие от всех тех проходимцев, - промолвил папа, пока мы ехали домой.

- А при чем здесь Эрик и мои бывшие, пап? – удивилась я. – Эрик же не встречаться мне предлагает. Он просто… Ему интересная моя компания. Он хорошо со мной общается.

Папа, явно сдерживая смех, переглянулся с дядей Ингемаром.

- И письма ему присылать попросил, чтобы просто с тобой хорошо пообщаться, да? – спросила мама, лукаво улыбаясь.

- Ну-у, да, наверное.

- Герда, милая, ты серьезно? – воскликнула бабушка. – Солнышко, почему ты не хочешь признать, что очень симпатична лорду Нордвинду?

- Потому что... – запнулась я. – Потому, - и отвернулась к окну.

- Кажется, мои слова, сказанные тогда на берегу, так и не дошли до тебя, - сказал мне Свен.

- Ты прав, они еще в пути, - призналась я брату.

- Надеюсь, что они дойдут как можно быстрее, - парировал он.

- А что за слова, если не секрет? – полюбопытствовал папа.

- То же самое, что ты говорил мне до того, как я встретил Элинн. А конкретно, в тот день, когда моя первая любовь обломалась, и я считал себя неудачником, - ответил ему Свенельд.

- А-а, - с пониманием протянул папа. – Я понял, о чем ты.

- А это не те самые слова, которые я говорил тебе в тот день, когда ты рассказал мне, что влюбился в однокурсницу по имени Фрея? - спросил у папы дедушка, хитро прищурившись.

- Ага. Те самые, - кивнул ему папа.

- Это те, наверное, что про любовь? – поинтересовалась Лагерта.

- Они, милая, они, - ответил ей дядя Ингемар.

- Прям не слова, а семейная реликвия какая-то! – выразила я вслух свою мысль. – Может, написать их каллиграфией на холсте и поместить под стекло?

- Отличная идея, кстати! – воскликнула с энтузиазмом бабушка. – Альрик, и как мы до этого раньше не додумались?

Дедушка в ответ лишь забавно пожал плечами, и мы все вместе посмеялись.

Только надев ночную рубашку в своей спальне, я поняла, что невероятно устала. Эта усталость была приятной – все же свадьба лучшей подруги, но спать от этого хотелось не меньше. Мягкий хлопок простыни после активного дня и бессонной ночи казался мне райским облаком. На грани сна и яви в мое сознание стал медленно проникать вязкий белый туман, клубившийся у меня прямо перед глазами.

Когда туман рассеялся, я увидела небольшую поляну с озером у подножия фьорда. Тело сковывал страх, от которого стало трудно дышать. Нервно облизала губы, ощутив привкус крови. Ветер растрепал волосы по спине, пробежав по глади озера легкой рябью. В тревожной тишине, которая всего мгновение назад звенела предсмертными криками, я испуганно пыталась уловить тень того существа, которое убило всех, кого я тщетно пыталась спасти. Теперь их бездыханные растерзанные тела лежали на земле. Дрожащими окровавленными руками сжала рукоять меча. Чужого и тяжелого, оттого и жутко неудобного. Но это все же лучше, чем остаться наедине с убийцей, будучи безоружной. Нет уж, так просто я тебе не сдамся! Я буду сражаться до последнего вздоха, до последней капли крови, и если суждено мне встретить смерть – я не склоню перед тобой головы. Или я не дочь своего отца – Бьерна Гордого.

Мое собственное дыхание, казалось, звучало громче порывов ветра. Сердце, заходясь в бешеной скачке, неистово билось о ребра. Я оглядывалась по сторонам, выставив меч перед собой, в надежде вовремя заметить это жуткое создание, которое лишь внешне напоминало человека.

- Посмотрите на нее, какая смелая маленькая девочка! – услышала я ехидный женский голос откуда-то сверху.

Задрав голову вверх, стала вглядываться в кроны ближайших деревьев.

- Ты храбро сражалась провидица, и даже твои жалкие крохи магии помогли, скрыв тебя и этих людей от наших глаз.

На этот раз голос звучал уже со стороны больших серых валунов.

- Но это Земля, моя дорогая, а в ней магии нет. Ты потратила весь свой запас, пытаясь хоть кого-то спасти. Дурочка! Нет бы, самой убежать, так нет же…

- Покажись! – выкрикнула я в пустоту. – Хватит играть со мной, как кот с мышью! Выходи сей же час!

Злорадный смех огласил пространство над поляной, вызывая во мне новый приступ всеобъемлющего страха.

- Какая же ты смешная! Так стараешься храбриться перед лицом смерти! – раздалось снова откуда-то сверху. – Ты в ловушке, птичка моя певчая. И никто не придет тебя спасти. Где же твой Ветерок, что готов за тебя и в огонь и в воду? Ах, да-а, я совсем забыла! Он же сейчас далеко, и не сможет тебя защитить. Какая жалость! Представляешь, какой подарок ждет их с братом после возвращения? – раздалось позади меня, и не успела я развернуться, как по телу молниеносно полоснуло когтями, словно на меня напал медведь, а затем меня с неимоверной силой отшвырнуло в груду досок, бывших совсем недавно строящимся драккаром.

Перейти на страницу:

Алешина Екатерина Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Алешина Екатерина Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лирелии - цветы заката (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лирелии - цветы заката (СИ), автор: Алешина Екатерина Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*