Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из полураскрытого рта Лина высунулся длинный раздвоенный язык. Он прошёлся по моему лицу, и Лин довольно заурчал.

ГЛАВА 26.

В первый момент я зажмурилась, потом открыла глаза. Нашла взглядом глаза Лина. Прикосновение вовсе не было неприятным, но я боялась за самого Лина. Что случилось с ним? Это проклятие или враждебная магия?

— Лин... Ты меня понимаешь?

Он склонил голову набок. Это движение напомнило мне собачье, и я засмеялась нервным смехом.

— Понимаешь, кто я? Как меня зовут?

Лин медленно, с явным трудом кивнул. Прорычал что-то, отдалённо напомнившее «Ирри». Потом, словно Лин приложил для этого неимоверные усилия, его лицо на миг снова стало почти человеческим.

— Уходи, — прошептал он. И тут же, без перехода, поцеловал меня, наваливаясь всем телом, перехватывая руки так, чтобы я не могла сопротивляться.

Его язык менялся. То становился явно нечеловечески длинным, нежно обхватывая мой язык, то снова превращался в обычный, жадный, нетерпеливо требующий отклика. Глаза Лина тоже были то нормальными, с широко расширенными, безумными зрачками, то зрачок сужался, а радужка заливала белки. Это было и страшно, и прекрасно.

Когти давно разодрали мою одежду, оставили полосы на плечах, на них взбухли мелкие капли крови. Заметив это, Лин глухо застонал и попытался зализать ранки. Шершавый язык раздирал кожу и одновременно жёг как огнём. Я вскрикнула, попыталась отползти, но Лин зарычал, припечатывая меня к полу пещеры рукой с чёрными когтями.

— Моя-а-а...

Он не в себе... может, это воздействие пещеры? Но почему именно так, почему он превращается в какое-то чудовище?

— Лин! Ты человек!

Напрасно: мои слова не доходили до его разума. Передо мной был зверь — зверь, желающий свою самку. Он готов был взять меня силой, пусть даже ему пришлось бы удерживать меня зубами. Когда сознание возвращалось к нему, Лин пытался бороться с собой, но стоило мне попытаться отойти или оттолкнуть его, как он превращался в рычащее, жаждущее добраться до моего тела чудовища.

В нашей борьбе я проигрывала, Лин, волей или неволей, изрезал когтями мою кофту и нижнюю сорочку, она висела лохмотьями. Зацепившись за резинку штанов, с лёгкостью порвал и их. Мои слова до него уже не доходили, он просто хотел меня. И я закрыла глаза и притянула его к себе, сама отыскивая губами его губы.

— Пожалуйста... не торопись.

Лин заурчал, целуя меня. Неожиданно нежно, заставляя забыть о только что причинённой боли, о страхе — обо всём, кроме его тепла и запаха, его дыхания, опаляющего губы. Шершавая, покрытая чешуёй ладонь скользнула по внутренней стороне бедра, раздвигая ноги. Вторая легла на мой затылок, оберегая от соприкосновения с землёй. Сумасшедшая смесь безумного желания и нежности заставила меня задохнуться. Я распахнула глаза, чтобы увидеть выражение глаз Лина — и даже за дикостью и безумием звериного разума увидела его самого.

— Во имя Далайи, замри! — жёсткий, сильный, совершенно неожиданный голос поразил меня как гром.

Тело Лина на мне напряглось — а в следующий миг обмякло. В воздух взвились золотые ленты, бережно оплели его, оторвали от меня, приподнимая. Я тут же села, подобралась, как кошка.

— Хайден!

Это и впрямь был он. Запыхавшийся, вспотевший, короткие волосы стояли лохмами.

— Я вернулся на полпути. Знаешь, у меня тоже было что-то вроде предчувствия, — Хайден криво улыбнулся мне. — Вижу, что не зря.

— Что с Лином? — я вскочила. Хорошо, что трусики не окончательно порвались, хоть и висели на честном слове. — Это проклятие?

Золотые ленты спеленали лишь тело, черноволосая голова была бессильно откинута. Даже без сознания Лин оставался в состоянии полутрансформации: за приоткрытыми губами виднелся ряд острых клыков, а кожу покрывала чешуя.

— Уйдём отсюда, — сказал Хайден, транспортируя Лина и сам шагая к выходу. — Поговорим снаружи.

— А как же инициация?

Хайден покачал головой:

— Боюсь, ты её провалила. Не по своей вине, но всё же. У тебя было, похоже, слишком много гостей, чтобы ты смогла по-настоящему почувствовать единение с природой.

Я прижала ладони к щекам:

— И что же теперь?

— Теперь? Теперь остаётся лишь ехать в Маири-касс. Но об этом поговорим, когда он придёт в себя.

Я отметила короткое «он» вместо обычного «его светлость». То ли Хайдену было не до церемоний, то ли он не мог до конца назвать своим герцогом существо, которое вряд ли можно было считать человеком.

Выход оказался неожиданно близко. Благодаря про себя свою предусмотрительность, я вытащила из рюкзака запасную одежду и, отойдя за кустики неподалёку, переоделась. Царапины, которые оставил Лин, уже подживали — невероятно быстро, как будто им было уже дня три.

Вспомнив те огромные острые когти, я передёрнулась. И одновременно с лёгким, изумившим меня саму сожалением подумала, что Хайден появился чересчур рано.

Господи, Ира. Сумасшедшая. Появление Хайдена спасло твоё будущее, а ты жалеешь, что секс не состоялся.

Но внутренняя отповедь не имела успеха. Ладно уж, можно не врать самой себе — я хотела Лина. Безумно. Помнила про обучение магии скорее по инерции.

Но опять же — это, наверное, всего лишь влияние пещеры. То самое, что обостряет чувства, зацикливает человека на одной и той же мысли. Не появись Лин, я бы медитировала себе спокойно, даже не вспоминая ни о чём подобном.

Когда я вернулась, в центре полянки уже горел знак огня, а Хайден сидел у головы Лина и что-то напевал себе под нос, водя руками.

Я села рядом. С облегчением увидела, что грудная клетка Лина медленно, но размеренно приподнимается. Жив.

— Я могу как-то помочь? — спросила я у Хайдена.

— Сиди уж, — он махнул рукой и снова принялся колдовать над Лином.

Я смотрела на его лицо с закрытыми глазами, ещё покрытое чешуйками, и сердце сжималось от тревоги. Что если он не придёт в себя? Или уже не сможет стать прежним?

— Что с ним случилось?

Вместо ответа Хайден задал мне встречный вопрос:

— Что ты знаешь о Великом Прародителе?

Мне вспомнился чёрный силуэт дракона на фоне тёмно-синего неба. Глаза, пылающие сапфировой синевой, прямо как глаза Лина там, в пещере. Встопорщенный чёрный гребень — как те штуки, что торчали из его спины.

— Предок Лина? Дракон?.. — я не верила сама тому, что говорила. — Я думала, это символ. Иносказание.

Хайден покачал головой. Начал рассказывать, напевно, как старую легенду:

— Много веков назад Великий Прародитель спустился с небес и увидел красивую женщину. Полюбил её всем сердцем, и она полюбила его. Но они были слишком разными, чтобы быть вместе. И тогда Великий Прародитель взмолился богам, чтобы они даровали ему возможность быть с ней. И они снизошли, подарив ему способность принимать человеческий облик.

— Ты хочешь сказать, что это случилось по-настоящему. Дракон стал человеком, — глухо сказала я.

Хайден пожал плечами:

— Так или иначе, но род его светлости прямой потомок Великого Прародителя. Все дети Аэлин в той или иной степени происходят от Великого Прародителя, но в семье его светлости кровь первого предка сильнее всего. В этом есть и хорошие, и плохие стороны. Долголетие, крепкое здоровье, умение вести за собой народ, ум. И, с другой стороны — натура зверя, которая берёт верх в некоторых случаях.

Я поёжилась.

— Великий Прародитель мог менять облик, становясь то человеком, то драконом. — продолжал Хайден. — И я слышал, что его сыновья и внуки, в минуты сильных душевных переживаний, тоже могли принимать облик дракона. Я имею в виду — настоящего дракона, как того, чья статуя установлена над замком. Но через столько поколений... — он посмотрел на Лина. — Кровь должна быть сильно разбавлена. Я удивлён даже такой частичной трансформации.

— Он может... снова стать нормальным?

— Думаю, да. Это чудо, что в нём проснулась древняя кровь. Думаю, влияние Пещеры Жажды. Здесь он должен прийти в норму.

Перейти на страницу:

Мичи Анна "Anna Michi" читать все книги автора по порядку

Мичи Анна "Anna Michi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чародейка Его светлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чародейка Его светлости (СИ), автор: Мичи Анна "Anna Michi". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*