Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Керри! — сильные руки обняли и прижали к себе.

Я уткнулась пирату в плечо и всхлипнула, потому что… Потому что думала — разобьюсь!

— Что за игры у этого вашего… артефакта?

Капитаны напуганы были не меньше моего. Белые лица, синие губы. Словно со дна поднялся Летучий голландец вместе со всеми утопленниками за последние несколько столетий. Неужели то, что я тоже оказалась здесь, на этой их легендарной «смотровой»… Неужели это так страшно? Тоже плохая примета? Потому что женщина?

— Женщина…

— Женщина на «смотровой»! — раздался в ответ на мои мысли со всех сторон испуганный шёпот.

— Предзнаменование…

— И морские вернулись!

— Война.

— Ничего более оригинального не можете придумать? — не выдержала я, окинув капитанов ненавидящим взглядом. — Вы для этого сюда прилетели? Синими губами шамкать о зловещем предзнаменовании? Или всё же были дела поважнее?

— Керри права, — Грег выступил вперёд, прикрыв меня собой. — Нам действительно есть чем заняться.

Капитан Браас взмахнул руками и начал петь заклинание. Вскоре его подхватили все капитаны, и на краю смотровой площадки появилась огромная труба — такая огромная, что я так и застыла с открытым ртом. Каждый из пиратов подходил к ней и долго всматривался. Последней к трубе подошла я…

Они действительно двигались к островам! Стаей… Вода вокруг светилась, переливалась, играла белоснежными барашками пены… Это было волшебно! Ничего красивее я в жизни не видела! И вдруг… Над стаей русалок появилась огромная птица, крыльями закрыв без малого полнеба.

— Грег! Грег, кто это?

Браас отстранил меня, что-то прошептал, труба исчезла, и все увидели чёрную птицу. С каждым взмахом её крыла в море ядовито-зелёным дождём сыпались капли…

— Что это? — спросил кто-то.

— Зелье?

Стая начала редеть, были видны водовороты, вспышки ответных заклинаний полетели в птицу, которая, мастерски увиливая, продолжала стряхивать с крыльев зелье.

— Они тонут! — завопил один из капитанов, самый молодой.

— Кто-то решил нам помочь? — Грег нахмурился.

— Помочь! — возмутилась я. — Они… Они же погибнут! Это мы, слышите? Мы должны им помочь! Грег, сделай же что-нибудь!

ПОМОГИ НАМ! ПОМОГИ…

В моей голове раздался крик — отчаянный, полный надежды, и я собрала все силы… Я взмолилась морю. Я представила, что море — это вода, и я варю в нём кофе — бодрящий, придающий силы напиток — магическое, колдовское чудесное варево!

Там, где только что плыла русалочья стая, забил фонтан! Он попал прямо в птицу и… Она стала улетать. Кажется, коршун повредил крыло. Вспышки заклинаний закрыли небо — где птица, где русалки — не понять! Вместе со всем этим фейерверком из глаз стал уходить свет, а из сознания — звуки…

— Керри! Керри!

«Каютный» держал меня за руку.

— Оставь, — проворчала, — сплю!

Ушастый выпустил мою руку, всплеснул лапками (совсем как я, когда кофе убежал) и… сунул под нос чашку. Ту самую, чудесную, с жемчужинками, что разбилась в карете, когда меня похищали. Чудеса! Кофе — чёрный, густой… крепкий.

— Теперь ты мне приносишь кофе?

Вдохнула терпкий аромат, почувствовала пробежавшую по венам энергию — и очнулась.

Музыка… Песня, что звучала со стороны моря, была прекрасна. Голоса сливались в мелодию, обещая блаженство и наслаждение. Мелодия звала за собой…

Это пели внизу смотровой площадки русалки, медленно кружа возле скалы, словно стая голодных акул.

— Грег! Стой!

Капитан уже занёс ногу над обрывом — всего один шаг, и пират разобьётся об острые скалы! Остальные были готовы прыгнуть, застыв с совершенно счастливыми, глупыми лицами у самого края.

Я вскочила и, хотя ноги ещё не слушались, подошла, обняла сзади и, что было сил, дёрнула пирата назад, но… Грег не упал, но так и остался на самом краю. Закричала — меня никто не услышал. Мужчин околдовала песня, ещё немного — и они рухнут вниз!

— Что делать? — прошептала, ни к кому особо не обращаясь, но «каютный», наверное, услышал.

Залить им уши воском — кто-то так делал при пении сирен. Но… Ка-а-а-к? Катя, думай!

Зачерпнув всю силу — всё, что досталось от волшебного напитка и ещё чуть-чуть, приказала остановиться:

— Стойте! — голос звучал так, словно сама я стала стихией. Могущественной и всевластной.

Эхом крик отразился от скалы, долетел до воды и отбросил русалок назад — к золотой полоске заходящего солнца.

Выиграв немного времени, оттащила застывших белыми статуями мужчин от края, но голоса зазвучали вновь, на этот раз — ещё слаще и притягательней! Самой захотелось закрыть глаза, подойти к краю и нырнуть в объятия морских дев.

Если я спасла капитанов, то меня спас «каютный» — чертёнок вцепился в руку, оцарапав запястье до крови. Это отрезвило — пелена спала, и такая злость поднялась внутри:

— Как вам не стыдно! — громовым раскатом разнеслось над водой, и это был… мой голос.

Повисла тишина, лишь волны, насмешливо шурша, накатывались на берег.

«Раз. Два. Три…» — зачем-то считала я. Пока внизу не раздались голоса:

— Ты кто?

— Вы напали!

— Все равно шагнёшь вниз!

— Стоп! — снова прозвучал мой усиленный магией голос. — С чего вы решили, что напали мы? Разве пираты обращаются в птиц?

— Нет…

— Но они могли научиться!

Из середины круга вынырнула одна из русалок — самая… красивая. Она была прекрасна — хвост золотом сиял под водой, на голове — диадема из ракушек и жемчуга. Остальные расступились, пропуская… королеву?

— Ты странная. И… твоя магия. Она притягательно пахнет. Это… ты нам помогла?

— Да. Я вас разбудила.

— Хватит ли тебе смелости спуститься и поговорить?

Честно говоря, хотелось тут же броситься наутёк, но…

— Я не знаю, как запустить артефакт капитанов. Компас.

— Мы спустим тебя.

— Хорошо, — вздохнула. — Только пообещайте, что не тронете мужчин.

— Зачем тебе столько? Скажи, кто из них тебе дорог? За то, что ты нас спасла, мы пощадим его.

Ну и штучка эта королева русалок…

— Так не честно. Я спасла вас всех! Каждый из капитанов — чей-то муж, сын и отец. Они ничего вам не сделали! Зачем убивать? За что?

Глупые курицы с рыбьими хвостами! Если прольётся хоть одна капля крови — начнётся война. Война не на жизнь, а на смерть.

Я вспомнила наше свидание с Грегом. Тогда, на пляже, возле маяка. Вспомнила, как волшебно светилось море. Ракушку с чудесными песнями русалок… Тогда я представляла себе прекрасных, мистических, удивительных созданий параллельного мира, что приносят удачу и исполняют желания.

Ну-ну…

Ноги медленно оторвались от земли, и я поплыла вниз, к берегу. Страшно не было. Лишь сердце сжималось за тех, кто остался на вершине скалы. Каютный тоже летел, уютно устроившись на моём плече. Между прочим, без разрешения, ну да ладно. Ему можно…

— Привет, — вырвалось у меня прежде, чем успела подумать.

Может, надо было как-то более официально? Например: «Приветствую, ваше морское русалочье величество!» Может, и надо было, вот только сил не было. Совсем. Сейчас бы выпить кофе…

Стоило лишь подумать — на песке появилась жаровня, мешочек с зёрнами и турка.

За камнями мелькнули длинные уши. Каютный! Вот проказник… И тут мне помог. Спасибо! Как, интересно, он это делает?

Русалка ударила хвостом, подняв тысячи брызг, а потом рассмеялась:

— Как тебе удалось подманить хранителя капитанов?

— Хранителя капитанов?

— Он, — дева кивнула в сторону торчащих из-за камня ушей, — из морских. Их род любопытен, доверчив и всё время тянется к людям. Если кто из людей видит его, это значит, что в будущем он станет капитаном.

— Капитаном?

— Как тебя зовут?

— Керри. Кэролайн.

— У тебя будет свой корабль, Кэролайн. Он приносит удачу, ты знаешь?

— Кто? Корабль?

— Хранитель, глупенькая! Так как тебе удалось его подманить?

— Я не подманивала, он сам ко мне пришёл.

— Хранитель сам не приходит. Его подманивают. По своей воле не придёт ни один из морских! Люди научились подманивать. Ловить. Они жаждут чудес. Мечтают о власти, богатстве…

Перейти на страницу:

Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бизнес, кофе и ничего личного (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*