Помощница для Лорда (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
— У меня есть предложение получше, Ваше Величество!
Лицо королевы исказилось в злобной гримасе. А за ней, решительно подняв меч, стоял мой эльф.
— Думаешь, что победишь меня жалкой зубочисткой, мальчишка?! — хмыкнула она.
— Всего лишь задержу, — холодно ответил он. И вскоре я поняла, что он имел ввиду. Подземелье наполнилось грохотом шагов, а затем появилась стража с Его Величеством во главе. Они окружили королеву, а Ульвиам неожиданно оказался рядом со мной, и подхватил меня на руки.
— Больше ты от меня и шага не сделаешь, — строго ответил он, прижав меня к себе, а затем сжал кристалл перемещения. Но, прежде чем мы скрылись в портале, я успела услышать голос короля:
— Все кончено, Луиза. Ты обвиняешься в преступлениях против двух королевств!
Глава сорок пятая «Проклятие королевы»
Ульвиам
Больше всего я боялся не успеть. Сжимая в руке серьгу Амелии, я открыл портал, и оказался в Риорданском дворце, где почти минуту мне пришлось отбиваться от королевской стражи, пока, наконец, не появился сам король. Я решил не ходить вокруг да около.
— Ваше Величество, у нас мало времени! За всеми похищениями стоит ваша жена, она хочет развязать войну между королевствами! И прямо сейчас, в подземелье, она держит принцессу Мальдора и собирается использовать против нее рубиновое зелье! Именно так она избавлялась от своих жертв! Если мы не поторопимся…
— Не неси чушь! — в ярости прорычал один из стражников, направляя на меня оружие, — Наша королева никогда бы так не поступила со своими подданными!
— Довольно! — король остановил его движением руки. На его лице, испещренном морщинами, злость смешалась с печалью, но я не увидел ни капли удивления, — Вы слышали, что сказал этот эльф! В подземелье, немедленно! Это приказ!
Само собой, ослушаться его никто не посмел. И совсем скоро, сбежав вниз по множеству каменных ступеней, я увидел свою человечку, каким-то чудом до сих пор храбро стоящей на ногах. Мне не нужно было подходить, чтобы убедиться, что ее поразили тем же проклятием, что я недавно снял с нее, и это плохо. В первый раз все прошло без серьезных последствий, но во второй… Мне нужно было скорее забрать ее отсюда.
— Думаешь, что победишь меня жалкой зубочисткой, мальчишка?! — хмыкнула она, ни капли не сомневаясь в своей победе. Но, даже при всем желании, убийство королевы не входило в мои планы.
— Всего лишь задержу, — ответил я, и вскоре подземелье наполнилось стражниками во главе с Его Величеством. Похоже здесь моя работа закончена.
Спрятав меч в ножны, я успел подхватить Амелию как раз перед падением. Она была бледной и холодной, как лед. Нельзя было медлить ни секунды.
— Больше ты от меня и шага не сделаешь, — пообещал я то ли ей, то ли самому себе, сжимая в руке кристалл перемещения. И мы вернулись во дворец…
Лишившись сил, Амелия уснула, чуть сжимая в руке ткань моего камзола.
В этот раз последствия от повторного снятия проклятия меня совсем не заботили, и следующие два дня я не отходил от Амелии ни на секунду, ожидая ее пробуждения.
Мать Амелии была первой, с кого сняли проклятие, и наш король сразу забрал возлюбленную. Даже если он и собирался отчитать меня за то, что я не сразу рассказал ему о том, что Амелия — его дочь, сейчас ему было совсем не до того. Впрочем, я его понимал. Если бы я тогда не успел, и потерял Амелию на целых восемь лет, я бы…
Вторым стал мой брат. Моя мать была так рада, что ни на секунду не отходила от плиты, видимо собираясь накормить сына за все годы разлуки. Брата Амелии забрал его отец. Увы, но помешать ему в этом никто не мог…
Вернув всем прежний облик, Его Величество лично позаботился о том, чтобы их близких оповестили, и принес извинения от лица всего королевства.
Шейн несколько раз навещал меня, и, кажется, искренне потешался над тем что я наконец принял свои чувства, ну и, конечно, передал кое-что из своей коллекции зелий для Амелии. По его словам это должно было помочь ей скорее восстановиться.
— Я рад, что все так вышло, — ответил он, — Раньше ты всегда был таким отстраненным… Даже когда первые красавицы академии добивались твоего внимания!
— Не напоминай… Мне приходилось каждый раз проверять еду и воду на предмет любовных зелий, которые ты же им и продавал! — ворчливо заметил я. Шейн рассмеялся.
— Ну мне ведь нужны были деньги на собственную лабораторию, — нисколько не раскаявшись, пожал плечами он, а затем добавил, — К тому же, я ведь тебя предупреждал!
— У тебя была королевская стипендия!
— Всего семьдесят золотых в месяц! Знаешь, какие ингредиенты дорогие?
— И грант! — раздраженно напомнил я.
— Мне нужны были инструменты… В любом случае, мне нравится новый Ульвиам. Она изменила тебя в лучшую сторону. Ты стал более открытым…
— Сам вижу… — буркнул я, искоса поглядывая на спящую девушку. Во сне Амелия казалась еще прекрасней, и я понимал, что мог бы вечно смотреть на нее…
— Ну и когда ты собираешься просить ее руки? — от внезапного вопроса я закашлялся.
— Не то, чтобы я совсем об этом не думал… Но разве не слишком рано? Мы знакомы-то всего ничего…
— И кого это останавливало? Она ведь теперь единственная наследница Его Величества. Ты ведь не хочешь, чтобы кто-нибудь увел ее у тебя из-под носа? — одна только мысль об этом вызвало во мне нешуточную ярость.
— Думаешь, я к ней кого-нибудь подпущу?
Шейн ушел, а я остался думать над его словами. Нет, конечно, я хотел быть с Амелией, но она заслуживает, чтобы все было правильно. С ухаживаниями, прогулками… К тому же я знал, что теперь, когда ее официально признают принцессой, у нее появится множество дел, и не хотел спешить…
Наша мать без устали хлопотала то над Свейном, то над Амелией, и даже надо мной. Ей все время казалось, что я плохо питаюсь, мало пью воды и практически не сплю.
— Тебе нужно больше заботиться о себе, если хочешь заполучить эту девушку! — как-то сказала она, и все-таки заставила меня поужинать и отдохнуть.
В то же время я постоянно отправлял и получал письма, оставаясь в курсе расследования. Лучшие зельевары и целители двух королевств плечом к плечу работали над противоядием рубинового зелья, и уже на второй день с жертв королевы начали снимать проклятия. Конечно, им, как и Амелии, потребуется некоторое время, чтобы восстановиться. Но теперь наши народы едины, и все худшее позади.
В честь победы над хитрым врагом, оба королевства решили устроить большой праздник, который должен состояться через три луны. На него приглашены все: люди, эльфы, драконы, фениксы, богатые и бедные. Потому что, в конце концов, не так важно, сколько у тебя денег, какой длинны твои уши, клыки или когти. Все мы хотим одного — чтобы наши близкие были рядом, небо мирным, а слезы исключительно от счастья.
Ну а королева Луиза… Что ж, она получила по заслугам. Его Величество не мог приговорить к смерти мать его детей — это было бы слишком жестоко по отношению к маленькой принцессе, поэтому запер ее в башне, откуда она уже никому не сможет навредить…
Глава сорок шестая «Крылья»
Амелия
Первым, что я увидела, открыв глаза, были цветы. Большие и маленькие, самых разных оттенков — казалось, они заняли все свободное пространство на полу, на столе, и даже на подоконнике!
Нет, вы не подумайте, я польщена, и все такое… Но из комнаты-то мне теперь как выйти? Тут ведь и шага не сделаешь, чтобы их не перевернуть!
Не успела я протереть глаза, как вдруг в дверь комнаты постучали. Открыть ее я, понятное дело, не могла, поэтому только крикнула: «Войдите!» — надеясь, что кто-нибудь сможет вынести часть цветов с той стороны.
Дверь приоткрылась, и на пороге застыла служанка. Она была моложе той, которой Ульвиам приказал проводить меня в комнату, и явно скромнее. Кажется, ее не меньше, чем меня, удивило количество цветов. И ведь кто-то додумался их сюда притащить!
— Ваше Высочество! Меня зовут Кель, — сделав книксен, представилась она, — по приказу Его Величества, с сегодняшнего дня я — ваша личная служанка. Вы можете обращаться ко мне с любой просьбой, и, когда бы я ни понадобилась, я сразу появлюсь.