Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой муж - злодей (СИ) - Власова Ксения (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я закончил! — радостно возвестил принц и помахал в воздухе плотно исписанным листом бумаги. — Хотите послушать мою новую поэму о дожде в лесу?

Ева не сомневалась, что переменилась в лице.

— У меня дела! — торопливо крикнула она.

— Я с удовольствием послушаю, — спокойно ответила Маргарет.

Под одобрительным взглядом Евы она подошла к качелям и опустилась на них, сев вплотную к Уильяму. Ева хмыкнула. Что ж, Маргарет справится и без ее советов. В этом не может быть и тени сомнений.

* * *

Реймонд посмотрел на аккуратно выведенную формулу и задумчиво взял в руки прозрачный пузырек с темно-зеленой жижей на дне. Крыса, почуяв неладное, запищала и забилась о прутья клетки. Он едва взглянул на нее.

Работа над амулетом стопорилась. Возможно, потому что мысли его были заняты Евой. Ею самой и тем списком, что она ему показала. Больше всего вопросов вызывал последний его пункт. Что если…

Дверь скрипнула, отворяясь. Реймонд настороженно вскинул голову и расслабился, когда увидел на пороге Еву. В ее руках он заметил тяжелую корзинку, источающую запах свежего хлеба, и тут же поспешил забрать ее из тонких девичьих пальцев.

— Тебе не стоит так утруждать себя, — заметил он, скрывая улыбку. — Я тронут твоей заботой, но…

Ева приподнялась на цыпочки и закрыла ему рот поцелуем. Корзина улетела на пол, когда Реймонд, забывшись, притянул Еву к себе ближе и положил руки на ее талию.

Раздался звук разбитого стекла.

— Черт, что я скажу на кухне? — оторвавшись от него, спросила Ева.

Реймонд усмехнулся.

— Скажи, что страшный некромант был не в настроении и перебил всю посуду.

Ева хитро улыбнулась и прошептала ему в ухо.

— Я знаю хороший способ для снятия стресса. Он лучше битья посуды…

Ее дыхание обжигало мочку уха, и Реймонд глухо застонал. Воображение тут же подсунуло яркие картины того, на что беззастенчиво намекала Ева. Ему нравились ее смелость и открытость. Он по-прежнему не мог поверить, что его симпатия взаимна.  Он словно попал в сказку! В ту, что подарила ему Ева.

Его пальцы заскользили по ее платью, ловко расстегивая крошечные пуговицы на лифе.

— Ты так и не рассказал, где научился настолько ловко обращаться с женским гардеробом, — напомнила Ева.

— Не самая вдохновляющая история, — признался он.

В ее глазах туман желания уступил место любопытство. Реймонд мысленно выругался.

— Расскажи.

Он вздохнул.

— Обещай, не смеяться.

— Ты умеешь интриговать! — Ева широко улыбнулась. — Честное пионерское! — Под его скептическим взглядом, она пояснила с самым серьезным видом. — Это жутко суровая клятва моего мира, обладающая страшным магическим эффектом.

Реймонд хмыкнул. Ее тон говорил о том, что она подтрунивала над ним. Об этом же сказал ее поцелуй — короткий, извиняющийся и немного дразнящий.

— Мне было пятнадцать, когда я впервые влюбился, — выдохнул он ей в шею. — Девушка поощряла мой интерес, поэтому я всерьез рассчитывал, что наши с ней отношения зайдут… достаточно далеко.

— Это точно та история, которую я должна услышать? — возмущенно уточнила Ева.

Она громко охнула, когда его язык обвел впадинку ее ключицы.

— Мне слышится ревность в твоем голосе, — с наигранной укоризной заметил Реймонд.

— Возможно, — недовольно согласилась она.

— Ты очень красивая, когда ревнуешь.

Ее смех стал его наградой.

— Хитро! Ладно, я слушаю.

— Я очень обстоятельный человек, ты знала? Готовясь к своему первому ночному свиданию, я изучил все учебники по женскому платью. А еще попросил горничную принести мне несколько вариантов женских костюмов, чтобы научиться незаметно и быстро расстегивать все эти крючки и пуговки.

Ева распахнула глаза и уставилась на него с восхищением, польстившим его самооценке.

— И как? Это помогло?

— Нет, — спокойно ответил он. — В ту ночь прорезался мой дар. Темные эманации навсегда отвратили девушку от меня. Для нее, как и для многих, я монстр.

Реймонд снова накрыл губы Евы своими, но, к его удивлению, она не ответила. Он обеспокоенно отстранился и негромко позвал:

— Ева?

Та вдруг вырвалась из его объятий.

— Я так больше не могу, — пробормотала она.

На ее лице была написана отчаянная решимость, заставившая его сердце пропустить удар. От дурного предчувствия засосало под ложечкой.

— Что ты имеешь в виду?

Голос прозвучал ровно, но внутри все перевернулось в ожидании ее ответа.

— Я сказала тебе не всю правду. Это не о моих чувствах к тебе, — заметив его взгляд, пояснила Ева и вдруг выпалила: — В тот миг, когда мы поменяем историю и выиграем войну, я вернусь домой.

Он надеялся, что ослышался. Вероятность лишиться слуха сейчас пугала его меньше, чем потеря Евы.

— Ты… Откуда?..

Ему было трудно, почти физически больно заканчивать фразу. Ева ненадолго замялась, а затем опустила глаза.

— Конечно, — пробормотал Реймонд. — Твой дар. К нему сложно привыкнуть.

«Возможно, и не стоит вовсе, — мысленно добавил он. — Раз это все ненадолго».

Повисло молчание. Даже крыса, словно чувствуя важность момента, притихла и не подавала признаков жизни.

— Я подумала, что ты должен быть в курсе, — негромко сказала Ева, по-прежнему смотря в пол. — Мы… привязываемся друг к другу. Мне не хотелось бы, чтобы кто-то из нас страдал.

Он горько усмехнулся. Внутри все заледенело. Сейчас он не испытывал вообще ничего: лишь сердце, покрытое коркой льда, отозвалось глухой тоской.

— Как давно ты это знаешь?

Ева спрятала руки за спину и выпрямилась, словно готовая принять удар.

— Почти с самого начала.

Он кивнул и отошел к окну. Опершись ладонями о подоконник, он невидяще уставился на горизонт. Уже не имело значения, что Ева не сразу сказала ему правду. Важно было, что отведенного им времени осталось немного.

Совсем немного.

На мгновение в голове мелькнула совершенно чудовищная и глупая мысль ничего не менять. Пусть они проиграют войну, но зато Ева его не покинет.

Пришлось сжать челюсти до зубовного скрежета и напомнить себе, что война — это кровь и смерть, и он не вправе думать о личном счастье. Не в этом вопросе.

До него донесся голос Евы — немного подрагивающий, но решительный. Она словно ставила точку.

— Мне очень жаль.

Реймонд не нашел в себе сил что-то ответить. Ева еще немного постояла за его спиной, а затем он расслышал тихий шорох ее шагов. Когда он все-таки обернулся, кроме него и крысы в башне уже никого не было. 

ГЛАВА 19

Уильям с придыханием продекламировал последние строчки и напряженно замер.

— Ну как? — с волнением спросил он. — Вам понравилась поэма?

— Восхитительно! — Маргарет поднялась с кресла и с чувством зааплодировала.

Ева вздрогнула и с запозданием поняла, что от нее тоже ждут какой-то реакции.

— Это было… незабываемо, — наконец нашлась она. — Мне особенно запало в душу двадцатиминутное описание трепыхания дубового листа на ветру.

Уильям раскраснелся от похвалы. Маргарет едва заметно дернула уголком губ, но удержала серьезное выражение лица. На увлечение принца она смотрела с той нежностью, с которой мать глядят на забавы ребенка. Мол, чем бы дитя не тешилось…

Ева же к концу третьего дня уже настолько озверела от этого спонтанного литературного марафона, что всерьез подумывала закрыть принца в шкафу. Пускай почитает свои стихи моли. Та наверняка оценит.

Реймонду-то хорошо! Он из своей башни не высовывался.

Мысли перескочили на мужа. С момента их разговора она его почти не видела. Тот снова стал пропускать обеды и ужины, а в спальню приходил так поздно, что Ева ни разу не смогла его дождаться. Кажется, Реймонд всерьез задумал избегать ее.

Она не осуждала его. Возможно, он решил, что так им обоим будет легче пережить расставание.

Но Ева тосковала по нему… С каждым днем все сильнее.

Перейти на страницу:

Власова Ксения читать все книги автора по порядку

Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой муж - злодей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой муж - злодей (СИ), автор: Власова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*