Очарованная сказкой (СИ) - Комарова Инна Даниловна (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗
— Дело сделано. Друзья, отправляемся в обратный путь с чистой совестью, — обрадовался он.
ОДИНЁШЕНЬКА
Грэйс день и ночь тосковала. Случайные путаные мысли распирали мозг. Беспокойство поселилось в душе. Она молилась, чтобы Всевышний сохранил Роджеру жизнь.
Каждый день она пела одну и ту же грустную песню:
«Ты взлети, душа девичья, Ты взлети и воспари
Той свободной гордой птицей, Белой птицей — голубицей
Суженого приведи.
Ты взлети, душа девичья, Ты взлети и обрети
Ясный день, родные лица
И покой в моей душе».
— Господи, если ты наказываешь меня, принимаю покорно и всё стерплю. Прощу тебя, будь добр и благосклонен к нему, рыцаря пощади, — молилась она втихомолку. — Как тяжело одной без няни, без отца, вдали от родного дома, — расстроилась Грэйс.
Девушке не успели сказать, что её вызволили из плена, и она находится в покоях королях.
Дверь открылась. Вошёл Кадберт. Отцовское сердце сжалось при виде дочери. Он не узнал её, так она изменилась.
«Бедняжечка, она на себя не похожа».
Он направился к постели дочери.
— Грэйс, доченька, — тихо позвал граф.
Девушка приподнялась.
— Отец?! Не может быть.
— Да, это я, моя красавица.
Кадберт подошёл ближе, присел и обнял дочь.
— Как я истосковался по тебе, моя девочка. Мы опять вместе.
— Здесь опасно, отец. Не переживу, если они с вами сделают то, что со мной.
— Успокойся, пожалуйста, моя милая. Всё позади. Роджер вызволил тебя из плена, ты в покоях нашего короля. Совещаемся, ищем выход. Обещаю, мы найдём для тебя исцеление.
— Роджер жив?
— Жив, он здесь, беседует с королём. Скоро привезут твою кормилицу.
— Отец, вы мне правду сказали?!
— Совершенную правду, я тебя никогда не обманывал.
— Неужели я спасена?!
— Спасена. Ты в безопасности. Наш король любит тебя. Успокойся, живи и радуйся. Настанет утро, найдётся решение.
— Благодарю, отец. Как мне вас не хватало, — заплакала она и прижалась к нему, как маленькая.
— Прошу, потерпи и я заберу тебя домой.
— Отец, пусть Селма придёт. Я так соскучилась по ней.
— Хорошо, девочка, я передам ей твою просьбу. Думаю, она сама прибежит к тебе. Мы потеряли покой, все заботы, дела отошли в какой-то невидимый дальний угол. Жизнь серая, мрачная, потеряла свежее дыхание без тебя. Все мысли и чувства о тебе. Родная моя, набирайся сил. Знай, ты в безопасности, и мы с тобой.
— Спасибо, мой дорогой отец. Вы согрели моё сердце, оно так ноет, стонет, так болит.
— Родная моя, любимая доченька, испытание никому не бывает в радость. У тебя есть я, Селма, сёстры, братья, наш дом. И у тебя появился защитник. Роджер просил твоей руки, — объявил Кадберт.
— Да! И что вы ему ответили, мой дорогой отец? — оживилась Грэйс.
— Не время сейчас.
— Вы правы.
— Но он настроен решительно и пойдёт на всё, чтобы найти для тебя исцеление. Роджер — боец. Он не оставит зло безнаказанным.
— Верую в это. Молилась, чтобы Господь сохранил ему жизнь. Благо, Он услышал меня. Роджер — мой избранник. Отец, я полюбила его с первой встречи. И замуж пойду только за него, хочу, чтобы вы это знали.
— Приветствую и одобряю твой выбор. Придёт выздоровление, вы поженитесь. Я на твоей стороне. Роджер — достойная партия.
Обещаю тебе своё содействие.
— Благодарю вас, — она хотела улыбнуться, но не получилось, на лице нарисовалась страдальческая гримаса.
— Всё плохое минует, вот увидишь. Немного терпения.
— Я потерплю, ведь мои родные рядом.
— Отдыхай, моя девочка. Буду навещать тебя каждый день.
— Хорошо, отец. Вы утешили меня. Надежда затеплилась в моём сердце.
— Я очень рад. Что передать его величеству?
— Мою глубокую благодарность.
Она хотела сказать:
«Буду рада видеть его величество и благодарна, если он навестит меня», — но спохватилась на полуслове. «Видеть, не для меня» — от этих мыслей Грэйс пригорюнилась.
Кадберт заметил изменения в её настроении.
— Плохие мысли, гони. Не позволяй им властвовать. Ты не одна. Ты — дочь графа. Сам король заботится о тебе. Твой защитник готов на любые жертвы во имя твоего исцеления. Не смей.
— Вы правы. Душа ослабела, потеряла надежду. Я постараюсь.
Кадберт забыл прикрыть за собой дверь. Он услышал шаги и увидел в дверном проёме Селму.
— А вот и твоя кормилица пожаловала.
— Селма? Моя Селма? — воскликнула Г рэйс.
— Да, дитятко родное, это я.
Грейс встала. Селма приблизилась к ней. Грэйс прикоснулась к ней, чтобы убедиться и бросилась в объятия. Обе зарыдали навзрыд. У Кадберта подкатил комок к горлу.
— Оставлю вас, — граф быстро удалился.
— Грэйс, моя дорогая, — услышала девушка голос Роджера. Он вошёл в комнату.
— Рыцарь?
— Я.
— Как вы сюда попали?
— Я привёз вас из плена. Много неотложных дел, некогда было навестить. Опять уезжаю, так захотелось увидеть вас перед дорогой и обмолвиться двумя словами.
— Подойдите ближе, рыцарь.
— Грэйс, дорогая, вы должны знать. Дороже и ближе вас нет. Вы моя единственная, — он взял Грэйс за руку. Подоспела минута откровения.
— Я люблю вас. Очень люблю с первой нашей встречи в лесу. Помните? — он возвращал её в тот чудесный день, когда судьба свела их, а жизнь улыбалась, и счастье было совсем близко. — Помните нашу встречу? — переспросил Роджер.
— Всё помню.
— Знайте, чтобы со мной ни случилось, вы в моём сердце навсегда. Я ваш защитник.
— И я вас люблю очень, — обмолвилась девушка и засмущалась.
— Какое счастье! Вы подарили мне крылья, а вместе с ними надежду. Ждите моего возвращения. Мы всё преодолеем, всё осилим и победим, потому что сильнее злодеев. Вы верите мне?
— Всем сердцем вам верю. Возвращайтесь скорее.
— Я вернусь. Не грустите, дорогая.
— Буду ждать.
ДОЛГАЯ ДОРОГА ДОМОЙ
Долго ли, коротко ли добирался Роджер, мы не знаем.
Миновала зима со снежными заносами и метелями. Ей на смену с первыми солнечными денёчками пришла весна. И только на пороге лета и буйного цветения, наш герой постучался в дверь домика целительницы.
— Входи, входи, гость долгожданный, — услышал Роджер.
Он вошёл.
— Вернулся и славно. Принёс колдовской цветок?
— Принёс в целости и сохранности, — Роджер достал из голенища полотняный мешочек и отдал целительнице.
— Ты смелый рыцарь. Никому не удавалось покорить заколдованный цветок, а ты сумел.
— Уважаемая Корделия, без ваших помощников, которые стали моими верными друзьями, я бы не справился и был бы погребён в чужой долине. Они мне помогли осилить, выстоять и победить. Я — обычный смертный и мне мало, что дано. Они — ваши слуги, прекрасно обучены тонкостям борьбы со злыми силами.
— Да, они у меня воины хоть куда. С ними не страшно в огонь и в воду.
— Благодарю вас за помощь, за хороших друзей и за науку.
— Я ещё ничего не сделала. Моя работа впереди. А пока, смелый рыцарь, ступай домой и отдохни. Завтра ближе к вечеру приходи с Селмой, отдам снадобье, которое из цветка приготовлю с молитвой. Завтра приходи, поговорим. Нельзя время терять, мне пора приниматься за работу.
— Как скажете. Приду завтра. Благодарю вас за помощь, — и он ушёл.
В ТВОИХ РУКАХ СПАСЕНИЕ
Роджер провёл беспокойную бессонную ночь, он всё время думал, как помочь любимой.
На следующий день в назначенное время Роджер с Селмой пришли к целительнице.
— Вот здесь снадобье, оно вернёт графинюшке силёнки. Селма, капай по десять капелек в воду. Пусть девушка пьёт с приходом рассвета и с появлением первой звёздочки на вечернем небосклоне.
— Всё сделаю, как наказываете.
— Погоди. Перед тем, как капаешь, читай молитву.