Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ) - Лайм Сильвия (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ) - Лайм Сильвия (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ) - Лайм Сильвия (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Никогда не пытайся угрожать мне, - проговорил тихо вампир.

Ландер не смог сдержать дрожи в конечностях. Он видел клыки и кроваво-красные глаза, видел бледное лицо, искаженное яростью, и думал, что от смерти его отделяют считанные секунды.

Вот только он представления не имел, что, несмотря ни на что, Элиас не собирался его убивать. Потому что гораздо важнее собственного бешенства и жажды крови ему была девушка, лежащая сейчас в машине, принадлежащей ему, Ландеру. Кто-то должен был отвести ее домой и позаботиться о том, чтобы с ней все было в порядке…

А не приставать, напаивать своей кровью, позволяя Тьме полностью излечить ее, а затем опьяненную, лишенную трезвого ума и адекватности суждений просто сделать своей. Раз и навсегда...

Может быть навечно…

Элиас встряхнул головой. Мысль о том, чтобы убить Ландера, вдруг вспыхнула в мозгу невероятно ярко.

И к некрогарпиям тогда все планы… Он сам отвезет ее. Сам вылечит. Сам…

В этот момент охотник активировал жезл в последний раз. И черная, как последняя в жизни ночь, молния сорвалась с белого навершия, которое внезапно окрасилось в кроваво-алый.

Жезл зарядился вновь.

Молния достигла цели.

Глава 7. Мертвец надежно хранит тайну

“Иногда лучше жевать, чем говорить…” 

(с) любимая поговорка стрыги 

по прозвищу Кровавая Хохотушка,

что терроризировала в 1785 году 

пригород Ихордаррина

Мелания открыла глаза у себя дома и никак не могла понять, что она тут делает. Впрочем, она же у себя дома, значит все в порядке? Так и должно быть, когда человек просыпается. Он открывает глаза и видит родные стены, знакомую люстру, чувствует под головой любимую теплую подушку, а под спиной - собственную кровать.

Но тогда какого дохлого упыря она в одежде?!.

Мелания подскочила в постели, словно ее подстрелили, и стала оглядываться по сторонам. Воспоминания о вчерашнем (или сегодняшнем?) дне вспыхнули в голове мгновенно.

Клуб, вампир в подворотне, заклятье “Создание нежити”, которое неожиданно сработало, и удар по голове. Такой невероятно сильный удар, что она отключилась в тот же миг от ужасной боли.

Некромантка потрогала голову со стороны ушиба, боясь, что у нее, как минимум, там кровавая гематома, а максимум - расколот череп.

Волосы действительно немного спутались, потому что на коже под ними на ощупь обнаружилась царапинка, из которой, судя по всему, шла кровь. Однако сейчас Мелания не чувствовала ни боли, ни даже синяка. Только желание почесать под перепутанными лохмами и помыться.

- Что за ерунда?.. - пробубнила девушка.

- О! Ты проснулась! - раздался непривычный для этого дома мужской голос, а затем из-за двери вышел довольный императорский охотник на нежить Ландер Винье. - Как ты себя чувствуешь? А мы тут с твоей мамой заварили для тебя кофе!

Некромантка поморщилась. Во-первых, присутствие в ее собственной спальне правоохранителя ей не слишком-то нравилось. А, во-вторых, кофе она не то чтобы терпеть не могла, но за напиток не считала. Ее мать это прекрасно знала. А раз она прямо сейчас помогала Ландеру варить для нее эту бурду, значит у нее с памятью опять начались проблемы.

Болезнь возвращалась.

В это время мужчина протянул ей чашку с таким видом, словно совершил что-то невероятно чудесное и ждал одобрения и похвалы.

Расстраивать гостя, конечно, не хотелось, тем более на его лице и шее то тут, то там виднелись подозрительные синяки и ссадины, словно бедняга недавно попал в какую-то передрягу. Так что некромантке даже стало его немного жаль. Поэтому Мелания взяла протянутый стакан и кисло улыбнулась. Спрыгнула с кровати и побрела на кухню, где мама деловито мыла посуду.

- Доброе утро, Мэл! - воскликнула женщина и подбежала обнимать дочь. - Как ты себя чувствуешь? Господин Винье принес тебя совсем без чувств, но уверил меня, что с тобой все будет в порядке.

Девушка повернула голову к двери, где в проеме стоял охотник, и тот пожал плечами, приподняв руки вверх и губами прошептав:

- Не стоило ей беспокоиться.

Некромантка кивнула и улыбнулась впервые за это утро. Ландер был прав.

- Со мной действительно все хорошо, мам, - проговорила девушка. - А как ты?

- Ой, да что со мной случится? - махнула рукой женщина. - Голова не болит, спать не хочется. Думаю, я совсем выздоровела. А как тебе кофе?

Мелания опять поморщилась.

- Я не пью кофе, мама, - проговорила она, оставив чашку с дымящимся ароматным напитком и привычным движением достала с антресоли обсидиан-чай.

- Да? - женщина на миг замерла, а затем выдохнула: - Точно. Прости, я кажется, совсем забыла…

Ее лицо на миг побледнело, словно она поняла что-то. Сердце девушки защемило.

- Не переживай, ничего страшного, - быстро проговорила Мелания, Сумеречным зрением удостоверившись, что “туман” болезни еще совсем слабый, не густой и не темный. Затем насыпала в чашку три ложки черно-зеленого порошка травы и залила кипятком.

Мать посмотрела на получившуюся жижу неприятного цвета и нахмурилась.

- Опять ты пьешь эту гадость! - воскликнула она, будто вновь становясь той самой женщиной, которой была всегда. До той трагедии, что разделила их жизнь надвое. -  Обсидиан-чай вызывает бесплодие! - воскликнула она, всплеснув руками. - Только вчера об этом говорили по радиофону!

- Я рада, что ты слушаешь новости, ма, - совершенно серьезно ответила Мелания. Затем, улыбаясь, невозмутимо взяла чашку и села за стол.

- Ты что, правда это пьешь? - присоединился к матери и Ландер, присаживаясь напротив нее за столом. - Мало того, что обсидиан-чай ужасно противный, так и впрямь ядовит. Я тоже это слышал. Он убивает репродуктивную систему организма.

- Зато он прекрасно бодрит и почти мгновенно восстанавливает анарель после магической потери, - возразила некромантка, спокойно отхлебнув горьковатый настой.

- А я хочу понянчить внуков! - возмутилась женщина. - Господин Винье, может вы вразумите эту негодницу! Она совершенно не слушает меня!

- Непременно, госпожа Сендел, - серьезно кивнул охотник и сдвинул густые брови, глядя на Меланию покровительственно-хмуро.

- О, прошу, зовите меня Летицией, - проговорила женщина, приложив руку к груди. - В нашем доме так давно не было мужчин, я уже боялась, что они тут никогда не появятся!

Мелания подняла голову на родительницу и ответила, ничуть не краснея, несмотря на сказанную ею бестактность:

- Спасибо, мама, уверена, господин Ландер был счастлив это узнать.

Мать на секунду замерла, чуть покраснела, словно поняла свою ошибку, и торопливо произнесла:

- Ладно, не буду вам мешать, пойду цветы полью, что ли.

- Ага, - фыркнув, кивнула девушка.

Цветов у них отродясь не было. Не росли они в их доме, и все тут. Тьма, что всегда притягивалась некроманткой с самого детства, вытравливала всю растительность кроме вьюнков и кактусов. А их мать не слишком-то любила, предпочитая жить вовсе без цветов. Хотя все же она надеялась, что однажды можно будет завести какой-нибудь редкий цветок, не опасаясь, что через пару дней он почернеет и издохнет. Но пока что все мечты оставались лишь мечтами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Итак, - начала Мелания, впившись острым взглядом в охотника, как только дверь за мамой закрылась. - Какого тощего упивца произошло, и что ты делаешь у меня дома?

И Ландер все рассказал. Как нашел ее в переулке, как забрал из рук беловолосого высшего вампира, и как тот неожиданно отдал ее. Живую и даже ни разу не укушенную, что поразило опытного охотника до глубины души.

Мелания разом притихла, а щеки ее сами собой вспыхнули. Перед глазами вдруг вспыхнуло до боли яркое воспоминание, которое казалось ей сном. Очередным бредом ее воспаленного, отравленного безумием воображения.

Перейти на страницу:

Лайм Сильвия читать все книги автора по порядку

Лайм Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сын кровавой луны. Книга 1 (СИ), автор: Лайм Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*