Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Легенды рябинового леса (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читаем книги .txt, .fb2) 📗

Легенды рябинового леса (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читаем книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Легенды рябинового леса (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читаем книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Круз первым убрал руку.

— Давай посмотрим, сработало ли это.

Несмотря на то, что у меня пересохло в горле, я прохрипела:

— Потому что это могло не сработать? — дрожа, я потянула руку обратно к себе и осмотрела её.

— Я никогда раньше не использовал Неблагую магию, — сказал Круз.

Мой желудок затрепетал.

— Неблагую?

— Разве Эйс не рассказывал тебе о Неверре во время своих многочисленных визитов? — сказал Круз.

Эйс впился взглядом в Круза.

— В большинстве случаев, когда я посещал её, — он произнёс это слово так, как будто у него был дурной вкус, — Катори сопровождал её маленький охотник. И я не позаботился объяснить Каджике, как устроен наш мир.

Это было неправдой. Часть о том, что я нахожусь в компании Каджики. В большинстве случаев, когда Эйс навещал меня, я была одна. Я сложила руки перед собой. Моя недавно отмеченная плоть больше не болела.

— Не могли бы вы объяснить мне? — это определённо был не вопрос.

— Волшебная пыль — это магия света или Благая, — сказал Круз. — Неблагая тёмная и выполняется формой.

— Формой? — спросила я.

— Это злобная каста фейри, которые живут в харени — гротах под землёй, — объяснил Эйс. — Представь муравейник с фейри.

— Есть люди, живущие под землёй в Неверре?

Лили прочистила горло и бросила на брата предупреждающий взгляд, который говорил: "Не выдавай информацию о нашем мире возможному охотнику". По крайней мере, я так себе это представляла.

— И как ты получил это заклинание от этих злых Неблагих? — это слово не было мне совершенно незнакомо, но я сомневалась, что читала его в книге Холли… Может быть, я слышала его в фильме?

— Лили встречалась с одним из них, — сказал Круз.

— Что было действительно глупо и опасно, — сказал Эйс, его голос был острым, как бритва. — Никогда больше, Лили! Никогда.

Серый цвет в её глазах дрогнул, блеснул искоркой.

— Что сделано, то сделано, — спокойно сказал Круз, беря Лили за руку.

Слеза скатилась по её щеке.

— Что они просили взамен? — спросила я.

Все три фейри посмотрели на меня.

— Ничего, — пробормотал Эйс.

— Ты хочешь сказать мне, что добрые фейри, — я добавила воздушные кавычки, — ничего не делают бесплатно, а злые делают?

— Не беспокойся о том, чем мы обменялись, чтобы избавить Круза от метки.

— Я буду беспокоиться о том, что касается меня, Эйс. И это меня беспокоит. Что ты им отдал?

Тишина простиралась между нами, такая же широкая и тёмная, как раскинувшийся город.

— Книгу, — сказал Круз, в то время как Эйс даже не взглянул в мою сторону.

— Книгу Холли? Мою книгу? Ты отдал им мою книгу?

— Они не смогут её прочитать, — сказал Круз. — Я не знаю, говорил ли тебе Эйс, но чернила исчезли, когда Стелла принесла её в Неверру.

Я пристально посмотрела на Эйса. Он знал, что чернила всё ещё видны мне. Для того, кто гордился своей правдивостью, он довольно часто лгал.

— Эйс не сказал мне об этом, — медленно произнесла я. — Тогда зачем им понадобилась пустая книга? — наседала я.

Эйс сердито посмотрел на меня.

— Форма просто попросили об этом, потому что они слышали разговоры об этом во время Ночи Тумана, — продолжил Круз.

Что, чёрт возьми, это была за Ночь Тумана? Я даже не потрудилась спросить, так как меня гораздо больше беспокоил тот факт, что моя книга теперь была в руках злых фейри…что, если они могли видеть чернила?

— Я работаю над тем, чтобы вернуть её, — проворчал Эйс. — Прежде чем Грегор заметит, что она исчезла.

Лили грызла свои розовые ногти. Если бы я обманула этого парня Грегора, я бы, наверное, тоже грызла ногти.

— Катори, ты не могла бы показать нам, сработало ли это? — спросил Круз.

Я всё ещё смотрела на Эйса, который всё ещё не смотрел на меня.

— Как именно ты хочешь, чтобы я это сделала?

— Ты могла бы спрыгнуть с крыши, — предложил Эйс, — и подождать, пока один из нас тебя поймает.

У меня пересохло во рту.

— Ты, наверное, не будешь сильно стараться.

На этот раз Эйс повернул голову в мою сторону, и его голубые глаза впились в мои.

— Не нужно делать что-то настолько экстремальное, — сказал Круз. — Как насчёт того, чтобы просто пробежать несколько кругов вокруг нас?

— Серьёзно? Ты хочешь, чтобы я бегала? — идея была смехотворной.

— Хорошо.

Эйс схватил меня за затылок и наклонил своё лицо к моему. Я ахнула, когда его губы столкнулись с моими, мягкие, как шёлк, горячие, как раскалённое железо. Мысли вылетели из моей головы, пульс сбился с ритма, а затем всё моё тело почувствовало, как будто в нём произошло короткое замыкание. Я оторвала свои губы от губ Эйса, а затем ударила его так сильно, что его лицо дёрнулось в сторону.

Он потирал подбородок рукой. Его рука светилась. Совсем как у меня. Но вместо одной буквы V для Веги — фамилии Круза — там было две взаимосвязанные буквы. W для Вуда. Я проверила руку Круза, но она не светилась.

— Это сработало, — заметил он бесстрастным голосом. — Я рад, что это было не зря. А теперь мне нужно возвращаться, — сказал Круз. — Лили? Ты хочешь присоединиться ко мне?

Она что-то написала своему брату. Он ничего не написал в ответ. Слёзы катились по её щекам, когда она уходила.

Буква "W" не исчезла. С другой стороны, мой гнев тоже не помог. Я всё ещё кипела, пылая негодованием.

— Я бы предпочла спрыгнуть со здания.

Глаза Эйса вспыхнули так же темно, как сапфировые волны реки Детройт.

— Ну, мне не хотелось нырять за тобой.

— Ну, мне не хотелось целовать тебя.

Его ладонь всё ещё светилась. Как и моя рука.

Я сжала кулак, пытаясь успокоить хаос, бушующий внутри меня. В темноте я искала верхнюю ступеньку пожарной лестницы. Заметив её, я направилась к ней. Я бы не стала просить помощи спуститься. Я сама могла спуститься вниз.

Ступеньки не выглядели прочными, когда я изучала их раньше, но, возможно, только нижние, которые проржавели. Я держалась за перила и осторожно спустилась на один этаж, а затем на следующий. Металл зазвенел под моим весом. Я посмотрела вниз. Впереди был ещё долгий путь.

— Катори, это небезопасно, — Эйс завис по другую сторону балюстрады.

— Они отдали мою книгу. Они не должны были её отдавать!

— Я знаю, — сказал он.

— Теперь она у злобных фейри! Что, если чернила не невидимы для них? — спросила я, но потом хлопнула ладонью перед своим ртом.

Взгляд Эйса сверкнул в ночи.

— Ты думаешь, я это знаю? — прорычал он.

Я прикусила язык. Глупо, глупо, глупо. Я ускорила спуск, чтобы сбежать от Эйса Вуда. Как будто это было реальной возможностью. Единственным способом спастись от него было броситься с перил, а мне не хотелось убивать себя из-за книги.

— Почему ты сказал им, что чернила невидимы? Грегор просил тебя солгать?

— Грегор не знает. Никто не знает, — тихо сказал он. — Я не хотел, чтобы они выследили тебя и отвезли в Неверру, чтобы заставить тебя прочитать им её.

— Ты думаешь, я поверю в это? Что ты сделал это для моей защиты? — рявкнула я. — Держу пари, теперь я твой должник. Держу пари, именно поэтому ты это сделал. Или, может быть, ты надеялся вернуть книгу и попросить меня прочитать её тебе, чтобы только ты узнал её секреты. Это дало бы тебе власть над Грегором, да?

— Я был только добр к тебе, и вот как ты мне отплатила? — в его голосе была настоящая боль. — Намекая, что это было из корыстных побуждений? Запомни это: меня не волнует власть, и мне от тебя ничего не нужно, чего я не мог бы получить где-то ещё. Ничего.

Эйс подпрыгнул по другую сторону перил, а затем исчез.

Он наконец-то улетел.

Мой ботинок зацепился за выступающий кусок металла. Я споткнулась, но удержалась на металлическом пандусе. Резкий, щёлкающий звук эхом разнёсся вокруг меня. Моему разуму потребовалась секунда, чтобы понять, откуда он взялся. В ужасе я всё поняла. Моя рука, всё ещё обхватившая пандус, больше не встречала никакого сопротивления. Моё тело перевернулось, а затем я завалилась набок, погружаясь в пустоту.

Перейти на страницу:

Вильденштейн Оливия читать все книги автора по порядку

Вильденштейн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенды рябинового леса (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды рябинового леса (ЛП), автор: Вильденштейн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*