Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната (читаем книги бесплатно TXT) 📗

Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната (читаем книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фея придёт под новый год (СИ) - Лакомка Ната (читаем книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он посмотрел на меня через плечо — хмурый, со сверкающими глазами, с растрепанной львиной гривой, и приказал-прорычал:

— На кухню, быстро!

Он доволок Эйбела до своего кабинета, распахнул двери и втолкнул парня внутрь. Дверь закрылась, и только тогда я бросилась вниз по лестнице.

Сначала я хотела спрятаться в своей комнате, но не осмелилась. Долго простояв в коридоре на первом этаже, я поправила чепец, разгладила ладонями фартук и вошла в кухню, где Джоджо, мурлыкая песенку, уже заканчивала убирать чистую посуду в шкафы и ящики.

— Вы долго сегодня, — сказала она доброжелательно. — Логан никак не засыпал?

— Да, — коротко ответила я, пряча глаза.

Моей вины в том, что произошло, не было, и всё же я чувствовала стыд. И ещё страх, потому что прошлое, о котором я постепенно начала забывать, напомнило о себе. Но ещё больше я боялась того, что произойдёт сейчас. Если господин Десинд так рассердился на сына, то как поступит со служанкой? Но ведь я попытаюсь всё объяснить…

Но что тут можно объяснить?!.

«Вы очень красивы… в этом доме — трое мужчин…оставлять вас здесь было бы неразумно», — так сказал мне хозяин дома.

А что ответила я? Посмеялась над каждым, дала понять, что не считаю их угрозой… Только теперь мне совсем не хотелось смеяться.

— Он очень любит господина Тодеу, — сказала между тем Джоджо, и я встрепенулась, услышав в одной связке «любит» и «господин Тодеу».

— О чём вы? — боюсь, я опять покраснела до ушей, но служанка этого не заметила, потому что развешивала на сушилке кухонные полотенца.

— Логан очень любит господина Тодеу, — пояснила Джоджо со вздохом. — Прямо каждый взгляд ловит. Впрочем, все ловят, но хозяин смотрит только на Эйбела и Нейтона. Они старшие, Эйбел — любимчик…

Любимый старший сын, наследник. Я похолодела, вспоминая, как Эйбел поспешил обвинить во всём меня. «Она сама», — так он сказал. Может, ему показалось, что я с ним кокетничаю? Поощряю его? Но ведь я только хотела, чтобы Логана взял под защиту старший брат…

— Вы идёте спать? — спросила Джоджо, зевая.

— Ещё согрею воды, чтобы умыться, — ответила я, с преувеличенным старанием вешая над очагом котелок. — Спокойной ночи, сударыня.

— Проследите, чтобы всё прогорело, — дала она мне последние наставления. — И не забудьте закрыть печные задвижки.

— Конечно, не волнуйтесь, — заверила я её.

Служанка ушла, а я продолжала стоять перед очагом, пока вода не согрелась, и пока не прогорели угли. В кухне стало прохладно, а я всё стояла, не решаясь ни уйти, ни даже присесть.

В доме было тихо, но я знала, что это — обманчивая тишина. Потому что в кабинете о чем-то разговаривали господин Тодеу и Эйбел. То есть я надеялась, что разговаривали…

Прошло ещё минут двадцать, и наверху хлопнула дверь, а потом кто-то сбежал по лестнице. Я едва успела повернуться к входу, когда на пороге кухни возник Эйбел. Только сейчас на лице у него не было и тени улыбки.

Волосы у парня были растрепаны, и сам он имел весьма помятый вид.

— Что, довольна? — грубо спросил он. — За этим ты сюда и пришла? Чтобы рассорить нас?

— Всё не так… — покачала я головой, но Эйбел зло посмотрел на меня.

— Прибил бы, — сказал он сквозь зубы и даже замахнулся, будто и в самом деле хотел ударить, но не ударил и даже не подошел, а скрылся в коридоре.

Я постояла ещё, слушая, как он фыркает, словно рассерженный кот, где-то на втором этаже, и всё ждала, что сейчас раздадутся другие шаги, но больше никто не спустился.

Выдохнув, я села на скамейку, закрыв лицо руками. Мне хотелось сделать, как лучше, а получилось… И что подумал обо мне господин Тодеу? Что я мошенница, пишущая подложные письма, шантажистка, да ещё и соблазнительница, которая решила совратить невинного юношу… Конечно, назвать Эйбела невинным было бы огромным преувеличением, но родительская любовь слепа… Пусть Эйбелу досталось, но он — сын и наследник, а я…

Я прождала ещё полчаса, но никто не пришел обвинять меня или выгонять. Вода в котелке почти остыла, но я не стала разжигать огонь снова. Вымоюсь и в такой.

Залив угли, я закрыла печные заслонки, погасила светильники, оставив один, чтобы взять с собой, и ушла в ванную комнату.

Налив в кувшин теплой воды, я разделась и закрутила на макушке волосы.

Будь что будет, а моей вины не было. Вернее, почти не было. Вернее… Да если даже женщина кокетничает с мужчиной, это не значит, что надо зажимать её по углам! Тем более, когда женщина — служанка, и находится в зависимости, и ей некуда идти… И если господин Тодеу — разумный человек, он всё поймёт. А если нет… Что ж, будет очень жаль, но не смертельно.

Так я успокаивала собственную совесть и уговаривала себя избавиться от беспокойства, плеща водой в лицо, на плечи и грудь, стоя на коленях в большом серебряном тазу для умывания. Сквозь журчание воды мне показалось, что кто-то позвал меня по имени — по моему настоящему имени. Миэль, а не Элизабет.

Вздрогнув, я оглянулась, но в ванной комнате никого не было.

Показалось?.. Или это моя рыжая Проныра бродит по дому и мяукает? Глупая кошка!

Я быстренько вытерлась и оделась, вылила воду и подошла к двери. Меня смутило, что дверной крючок, который я вроде бы, вставляла в металлическую петельку, болтался, чуть покачиваясь. Может, я забыла запереться? Ну вот, не хватало ещё, чтобы и это приписали попытке соблазнить мужчин в этом доме. Надо быть внимательнее, Миэль.

Выйдя в коридор, я тихо позвала кошку:

— Кис-кис-кис, — но кошка не появилась. — Тем хуже для тебя, — прошептала я в темноту и пошла в свою комнату, держа светильник повыше.

Я не успела просушить волосы, и мокрые пряди холодили даже через кофту. Я перебросила их на грудь, накручивая концы на ладонь, и не сразу заметила, что кто-то преградил мне дорогу — просто встал на моём пути. Молча, бесшумно.

Конечно же, это был хозяин дома — господин Тодеу Десинд собственной персоной. Я узнала его почти сразу, но всё равно успела вскрикнуть и уронила светильник. Жир разлился по дощатому полу, желтый огонёк жадно лизнул его и взметнулся, разгораясь сильнее, но в следующую секунду его накрыл камзол, который Десинд сорвал с себя и бросил на пол.

Стало темно, как в яме, зато теперь я слышала тяжёлое дыхание мужчины, стоявшего на расстоянии вытянутой руки от меня… А может и ближе, потому что что-то коснулось моего плеча — легко, почти незаметно, но сразу же исчезло.

— Решили устроить пожар? — тихо спросил господин Десинд, невидимый в темноте.

— Вы напугали меня, — отозвалась я.

— Пугать не хотел, — признался он. — Хотел извиниться за Эйбела. Он повёл себя с вами, как свинья. Я его выпорол.

Выпорол! Взрослого парня! Я на мгновение прикрыла глаза, хотя в этом не было необходимости — всё равно ничего не было видно. И то, что для господина Тодеу я не была виновна, меня мало обрадовало.

— Несомненно, после порки он сразу же исправится, — сказала я холодно. — Ведь ничто так не способствует воспитанию, как розги. Они любого отпетого разбойника превратят в послушного мальчика. Спокойной ночи. С вашего позволения, мне надо убрать здесь…

— Вы недовольны? — помолчав, спросил Десинд, и голос у него был удивлённый.

Какая проницательность! Я не стала отвечать, развернулась и пошла в кухню, держась рукой за стену. Надо взять другой светильник и замыть жир с половиц…

На ощупь найдя на столе кремень и кресало, я зажгла светильник, а когда обернулась — чуть не налетела на господина Тодеу, который стоял позади. Я снова вскрикнула, но в этот раз не уронила светильник, потому что Десинд успел схватить меня за руку и поддержать плошку. Фитилек мигнул, но не погас, и даже жир не пролился.

— Вас опасно оставлять одну, — сказал Десинд, осторожно отбирая у меня светильник.

— Если бы я была одна, пугать меня точно было бы некому.

— Тогда ещё раз прошу прощения, теперь уже за себя, — он поднял плошку с огоньком повыше. — Я вам посвечу, а вы берите тряпки, воду, что там ещё нужно. Не хотелось бы, чтобы завтра Джодин поскользнулась и свернула себе шею.

Перейти на страницу:

Лакомка Ната читать все книги автора по порядку

Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фея придёт под новый год (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фея придёт под новый год (СИ), автор: Лакомка Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*