Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Понятно.

— Что понятно? — Я тоже хочу знать! Это и меня касается, вообще-то!

— Откуда взялся огонь.

Какой огонь? Если мой, то его там точно не было, я не обращалась к силе и не чувствовала ни малейших ее проявлений, не говоря уже о том, что я ничего не видела. Крышка просто треснула… но ведь по какой-то причине треснула.

Особняк вынырнул из сумрака неожиданно. Погасив кристаллы, «комета» облетела здание и приземлилась неподалеку от башни. В окнах свет не горел, что вселяло некоторую надежду.

— Мы оставим «комету» здесь? — уточнила я, вылезая из транспорта.

— Лис ее одолжила, Лис пусть ее и возвращает. — Трей склонился над задним сиденьем, потряс дриаду за плечо.

— А-а? — Мирейли открыла глаза, сонно нас оглядела. — Что, уже прилетели?

— Да. — Я попыталась разбудить Лис, но девушка вяло отмахнулась и теснее прижалась к Ирвину.

Дриада выбралась из «кометы», потянулась и зевнула.

— Вот теперь я хочу спать. Увидимся днем. — Сделала несколько шагов в сторону и исчезла. Эх, мне бы так!

Попытки с третьей девушка проснулась, посмотрела на меня недовольно и еще меньше обрадовалась, когда я потянула ее из «кометы». С Ирвином дела обстояли хуже, приходить в сознание принц упорно не желал и только невразумительно мычал.

— Я его снова на себе не потащу, — не согласился на почетную роль разносчика принцев Трей.

Да-а, и Кэйда нет.

Убедившись, что Лис может стоять самостоятельно, я присоединилась к транспортировке Ирвина. Совместными усилиями мы с демоном вытащили наследника и, поддерживая с двух сторон, поволокли к террасе. Стеклянную дверь я заранее оставила открытой, дабы не карабкаться до собственной спальни по стене — после особо удачного шабаша подобное мероприятие обречено на провал, — и, толкнув створку, мы кое-как вписались с ношей в проем. Лис брела следом, что-то бормоча себе под нос.

— Пекло ядра, — вдруг выругался Трей.

Свет включился так неожиданно, что поначалу ослепил. Я подняла руку, прикрывая глаза, и вялая конечность Ирвина сползла с моего плеча. Тяжелый удар упавшего тела показался почти оглушающим.

— О, мой принц! — воскликнула Лис и, обойдя незадачливых разносчиков, присела возле растянувшегося на полу бедолаги.

Глаза привыкли к свету, и… все-таки надо было задержаться. Или еще немного покататься на «комете». Или сразу сбежать с Треем.

Из двух глубоких кресел гостиной на нас смотрели Ио, Виг и устроившаяся на коленях мужа Гейл.

— Хорошо погуляли? — с вежливой улыбкой осведомилась сестра.

— Благодарю, замечательно, — ответил демон, поправляя рубашку. Вероятно, он отпустил Ирвина одновременно со мной… надеюсь, утром принц не вспомнит, что мы его тут уронили.

— Даже чересчур, — хмыкнула Ио, едва заметно наморщив нос при виде гладящей Ирвина по растрепавшимся волосам Лис.

Ну да, запахом экспериментальной смеси Айзека девушка пропиталась крепко и оборотнем быть не надо, чтобы учуять ядреное травяное амбре, разбавленное только алхимику известно какими зельями.

— «Комета», надеюсь, цела? — спросила демонесса.

— Нет, мы ее разбили, бросили на ближайшем поле и сюда дошли пешком, — парировал Трей.

— Чудненько, — протянула Ио.

— Я слишком устала, чтобы ругаться, — призналась Гейл. — Я уже который день убиваю на подготовку к этому харровому балу, почти не вижу детей и у меня нет ни физических, ни моральных сил сейчас что-либо объяснять. А через несколько часов финальный выход. Поэтому, раз все вернулись более-менее живые и относительно в своем уме, я иду спать. Доброй ночи. — Гейл поцеловала супруга в щеку, слезла с его колен, предупреждающе покосилась на меня и покинула гостиную.

После ухода сестры почему-то стало не по себе. Кочевник тоже встал, приблизился к нам.

— Ничего не потерял? — Виг бросил Трею нечто, сверкнувшее металлом в свете люстры.

Демон поймал, звякнула цепочка. Наручники.

— Благодарю. А я все думал, где я мог их оставить?

— Раз уж ты наловчился их снимать самостоятельно, так, может, сам и наденешь? — предложил кочевник и повернулся ко мне. — Иди спать, Лин.

— Но… — начала я.

— Мы с Ио позаботимся об Ирвине и Элисии, — заверил Виг.

Да за них-то я как раз и не волнуюсь. Утречко, конечно, им предстоит то еще, но о них действительно позаботятся. А вот о полукровке вряд ли.

— Я… Это была моя идея, — выпалила я. — Я потащила Трея с нами, он идти не хотел.

— Ли, — мягко перебил меня демон. — Все в порядке. Иди.

Я посмотрела на Вига, потом встретила успокаивающий взгляд Трея и наконец решилась уйти. Хочется надеяться, демон не соврал.

Дождавшись, когда я поравняюсь с ее креслом, Ио протянула мне синий камешек.

— Ты забыла его в камере.

— Благодарю. — Я забрала кристалл иллюзий, любезно улыбнулась демонессе и поскорее вышла.

— –

Вопреки ожиданиям даже удалось выспаться. Встала я поздно и относительно бодрый настрой омрачали только мысли о Трее и наших курильщиках. В малую столовую я решила не заходить — все равно все наверняка давно уже позавтракали, — и поела на кухне. Затем отправилась к Лис. Дверь почему-то открыла Мирейли.

— Привет. Ты теперь у нас живешь? — удивилась я, проскальзывая в комнату.

— Я зашла проведать Лис, — пояснила дриада.

— И как она?

— Паршиво, — донесся умирающий приглушенный глас с кровати.

Я приблизилась к постели, заглянула под одеяло. Девушка лежала, свернувшись калачиком и накрывшись с головой. Оле сидел на подушке и, едва я подняла угол одеяла, сунул под него нос.

— С этими смесями надо быть осторожной. Из-за добавленных в них зелий после бывает эффект похмелья.

— Я заметила, — простонала Лис и отобрала у меня уголок одеяла. Оле фыркнул и отодвинулся.

Да-а, до изобретения универсальной смеси счастья без побочных эффектов Айзеку еще о-очень далеко.

— Не думала, что ты куришь.

— Курю. Иногда.

— А Ирвин?

— Сказал, что нет. Я предложила попробовать… О-о…

И принц с непривычки пал жертвой трудов нашего алхимика. Причем пал в прямом смысле слова.

— Как он?

— Кто? Ирвин? — уточнила я. — Не знаю, я к нему еще не заходила.

— Зайдешь? Ему, наверное, хуже, чем мне.

Еще бы! Вдобавок принца уронили.

— Ты что-нибудь помнишь?

— С какого-то момента — только урывками.

— Ладно. — Я распахнула окно, впуская в комнату свежий воздух. — Сбегаю к себе, поищу что-нибудь от похмелья. Крепись.

Ответом мне был унылый стон.

Вернувшись в свою спальню, я быстро перебрала запасы антипохмельных зелий, нашла самое надежное и, главное, на личном опыте проверенное и побежала обратно. Путь из одного крыла здания в другое неизменно пролегал через холл в центральной части и там-то меня и поджидал сюрприз.

Сюрприз спешил к лестнице, но, заметив меня, замедлил шаг и улыбнулся.

— Лин!

— Кэйд, привет! Вы уже вернулись?

— Да, — кивнул мужчина. — Только что.

— Как прошла поездка? Успешно?

— Вполне. Как твой шабаш?

Шабаш? С какой его части лучше начать?

— Неплохо, — уклончиво отозвалась я. От воспоминаний о нашем с Треем танце до сих пор мурашки по коже.

— А у кого плохо? — Кэйд бросил выразительный взгляд на бутылочку с зельем в моих руках.

— У Ирвина с Лис. Они немного… перестарались.

— Я могу чем-то помочь?

— Нет, спасибо. Ты же знаешь, такого рода последствия обычным магическим воздействием лечатся плохо. Лучше по старинке что-нибудь намешать. — Я потрясла бутылочкой.

— Ты, наверное, спешишь…

— Ну да. А что?

— Ты просила подумать над твоим предложением и дать ответ по возвращению, — напомнил мужчина.

Каким предложением? А, он о возможности остаться друзьями?

— Да? — выжидающе посмотрела я на собеседника.

— Давай вечером поговорим. На балу. — Кэйд оглянулся на приближающегося к нам Дарсела.

— Конечно, — согласилась я. — Господин Дарсел, с возращением.

Перейти на страницу:

Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку

Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ), автор: Кириллова Наталья Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*