Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма из Ильмаса (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где они могут быть?

Тут он окончательно замер, снова растерянно прошелся рукой по волосам. Его что-то явно смущало, и он не спешил делиться этим. Очень странно.

— Я думаю, в ее личных вещах, в спальне.

Он перевел взгляд на смежную дверь и в мою голову, наконец, врезалась та самая мысль, которую я так ждала. Вот что смущало меня. Соседняя комната принадлежала только его жене. Она жила в ней совсем одна. Вот, что не давало мне покоя. Хотя…, может, она перебралась туда, когда стала видеть вещие сны?! Кто знает? Спросить я конечно не осмелилась.

— Ты позволишь мне поискать? — спросила я, все еще осознавая неясность ситуации.

Арас будто выпустил из легких весь воздух, как мне показалось, от облегчения. Он не хотел рыться в женских вещах? Но для женатого человека это не должно быть такой уж большой проблемой! Еще одна странность: значит вломиться неодетым в мою спальню, разбудить и не позволить мне самой привести себя в порядок — это нормально, а заглянуть в вещи собственной жены — это перебор? Мужчины вообще какие-то чудаковатые. А, хотя нет, тут все нормально, более или менее. Я — то для него не женщина — ведьма! Аж полегчало, когда вспомнила.

— Жди здесь, — бросила ему, а потом передумала. — Отвернись.

Стоило все же надеть платье. Не приведи господь, кто-нибудь увидит нас вот так. Даже усмехнулась от этой мысли. Арас придет в бешенство, если его заподозрят в связи со мной.

В платье было гораздо лучше, словно снова отгородилась от него, расчертила границы, о которых порой забываю. Стараясь не смотреть на Макгигона, прошла к двери. Не сразу решилась открыть ее.

В спальне царили полумрак и прохлада. Мне пришлось раздвинуть тяжелые шторы, чтобы впустить утренний свет. Бросила взгляд на портрет, словно извиняясь перед хозяйкой. Кому понравилось бы, чтобы другая женщина, совсем чужая, копалась в личных вещах. Глупо, понимаю, но ничего не могла с собой поделать.

Поиски заняли довольно много времени. Я не торопилась, стараясь возвращать на место все потревоженные вещи. Медленно, аккуратно, очень бережно я осмотрела все и ничего не нашла. Немного задумалась. По словам Араса, Милена хотела спрятать рисунки. В белье, куда никто кроме нее не сунется, их не было. Я снова прошла взглядом по комнате. Внимание привлекла кровать, укрытая длинным, до самого пола, тяжелым покрывалом. Сама себе пожала плечами, подошла ближе, опустилась на пол и заглянула под кровать. Вот оно! Под ней стоял тяжелый, широкий сундук. В такие вот ящики лист для рисования помещается целиком, не надо даже сворачивать.

Он оказался легче, чем я думала. Прежде чем открыть крышку, выдохнула, ощущая невероятное волнение. Если во снах ей являлась я, то очень необычно будет увидеть собственное лицо, перенесенное на бумагу, без моего ведома.

Рисунки и, правда, были хороши. Сверху лежали лишь портреты близких и друзей, несколько попыток нарисовать пейзаж, которые не были такими же успешными, как лица. Она чувствовал свет, прекрасно передавала цвета, очень реалистично. Ловила тонкости мимики любимых людей и делала их максимально похожими на оригинал. Я даже засмотрелась на ее мужа, нарисованного с особым, как мне показалось, трепетом.

Но вот портреты закончились, и в ее работах начался полный хаос. Я нашла себя, окруженную молниями, как и говорил Арас. Только здесь я была с рыжими волосами и покрытая украшениями. Странно, может это не стычка с раконами на берегу моря?! Потом был рисунок, на котором состоялась встреча наместника и магов.

Некоторое время я рассматривали существо без лица, с мертвой серой маской, вместо него. Оно будто парило, чуть оторвавшись от земли, касаясь ее лишь обрывками собственного ветхого одеяния, такого же противного серого цвета. Жнец! Даже рисунок вызывал дрожь. Потом были жертвы…, каждая. Как она смогла, бедняжка?! Сначала смотреть на это, а потом и перенести на бумагу. Все эти картинки были Милене не знакомы, все, что с ней происходило, было ей чуждо. Как она не лишилась рассудка, пытаясь разобраться? Если бы не жнец, ведунья, смогла бы ей объяснить и помочь справиться с этим даром…, или же проклятьем.

Вот и столет и Арас перед ним с мечом. А потом я увидела нечто, что заставило меня вздрогнуть и подавить вскрик. С листа бумаги на меня смотрел красивый мужчина с вьющимися не очень длинными светлыми волосам, половина из которых была собрана в пучок на макушке. Темно зеленые глаза, обрамлены чудесными ресницами, о таких мечтает каждая девушка. Высокий лоб, на который падали несколько непослушных прядей, красивый ровный нос и чуть полноватые губы. Сердце забилось чаще, но не от его холодной красоты, а от того, кто стоял с ним об руку. Рядом была совершенно несчастная, кажущаяся до предела изможденной, смирившаяся с судьбой — я! В этот миг я окончательно утратила надежду.

12

Я не показала Арасу всех рисунков. Просто не смогла. Вынесла из комнаты лишь те, на которых не было Никаэласа — именно так звали этого красивого мужчину. Сердце глухо ударялось о грудную клетку, я боялась, что у меня на лице написано, что я снова что-то скрываю. Макгигон медленно рассмотрел рисунки, на них были изображены события, которые еще не произошли. На одном Арас задержал свой взгляд дольше.

— Думаешь, это неизбежно? — спросил он, указывая на изображение брата Окула.

Здесь монах говорил с наместником, за спиной которого стояла я.

— Да, Милена еще ни разу не ошиблась, — тихо проговорила я, с болью вспоминая спрятанные мной рисунки. — И ждать нам его уже сегодня ночью.

Арас резко вскинулся и сбросил с колен бумагу. И реакция была вполне понятной, ведь у него за конюшнями ютились две сотни магов.

— Они не успеют уйти достаточно далеко, да и опасно это, — предупредила я его возглас. — Если они снимут купол и попытаются уйти, то оставят за собой мощный след, это еще опаснее для вас с отцом.

Арас прошел к окну, отодвинул штору, потер подбородок. Его захлестывали эмоции, но, к моему счастью, он уже не выплескивал их на мне.

— Почему ты решила, что братство объявится сегодня?

— Если ты присмотришься, то заметишь полную луну за плечами монаха. Полнолуние сегодня, — пожала плечами я. Не скажу, что мне не было страшно, но и паника ничем не поможет.

— Как мне обезопасить отца? — развернулся он ко мне. Впервые в его глазах было столько доверия, словно он знал, что я смогу помочь. На сердце потеплело.

— Оставь это мне, — я не была уверена, что то, что я задумала, сработает, но другого варианта все равно не было. — Я поговорю с Мароном и Камиллой, думаю, они согласятся с тем, что снятие купола сделает только хуже. Есть у меня одна мысль, будем надеяться, что братство поверит.

Арас скривился на мои слова, и я усмехнулась:

— Пусть не мне, но может вам с отцом поверит. — Мужчина задумчиво кивнул и снова отвернулся к окну. — Арас, я понимаю твои опасения, но сейчас мы находимся у края. Все! Абсолютно! И маги, и вы с отцом — в одной лодке, и мне очень жаль, что так вышло.

— Я понимаю, — негромко ответил он. — Тогда нужно хотя бы отослать Клинта и Отиса. Пусть заберут Майю и перевезут ее в соседнее поместье. Незачем нашим друзьям рисковать.

— Боюсь, что Майю перевозить нельзя. Ей лучше остаться среди магов, — с горечью ответила, сжимая руками резную спинку стула. — А Клинт ни за что не оставит ее.

Арас удивленно вскинул брови. Мне хорошо был виден его профиль.

— Даже так? — его губы тронула слабая улыбка. — Хотя я не удивлен. Твоя подруга напоминает лучик света — теплый и ласковый.

В дверь постучали, я подпрыгнула от неожиданности, и бросила пугливый взгляд на Араса. Мужчина сначала даже не понял, от чего я так переполошилась, а потом проследил за моим взглядом и улыбнулся. И снова эта улыбка заставила все внутри трепетать.

— Если я выйду в соседнюю комнату, тебе будет легче? — спросил он шепотом.

Я лишь кивнула в ответ, и Арас отправился к смежной двери, попутно застегивая рубашку. Я не ханжа, но не хватало еще, чтобы кто-нибудь застал в моей спальне полуголого хозяина поместья. В комнату вошла служанка, которая помогла мне привести себя в порядок к завтраку. Я, конечно, в этом не нуждалась, поскольку давно привыкла обслуживать себя сама, но таковы были правила этого дома. Гостям помогают.

Перейти на страницу:

Мирошник Ксения Викторовна читать все книги автора по порядку

Мирошник Ксения Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма из Ильмаса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма из Ильмаса (СИ), автор: Мирошник Ксения Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*