Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь Короля. В погоне за счастьем (СИ) - Татур Анна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Дочь Короля. В погоне за счастьем (СИ) - Татур Анна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь Короля. В погоне за счастьем (СИ) - Татур Анна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Стояло раннее утро, осенний заморозок пробирал ознобом до самых костей. Алдер не мог оторвать взгляда от чудной долины. Выдвигаясь навстречу принцу Димару, король Лагеррии оставил сопровождающих в разбитом за горным перевалом лагере и продолжил путь в гордом одиночестве. Участь правителя постоянно находиться в окружении приближенных. Выделяя тех, кто желая вонзить клинок в твою грудь, выдаст себя за секунду до удара. Алдер не привык доверять, но научился использовать людей, словно те были колодой карт, четко определяя границы их влияния, и эта тактика всегда оправдывала себя. Насладившись прекрасным видом, Лагерриец утвердился в правильности своих действий и желаний. Часть для него слишком мало, он возьмет себе целое. Он свой выбор сделал, очередь за Трагией.

Когда Светило стало припекать, вдалеке показалась группа всадников, состоящая из трех легковооруженных воинов и одного безусого черноволосого юнца — лорда Валда. Увидев эту компанию Алдер не отказал себе в ухмылке, уж слишком непрезентабелен на вид был внук Боно Второго-костлявый неоперившийся птенец. На его фоне, охранники выглядели устрашающе, но лишь на первый взгляд. Поравнявшись с кролем, растерянный лорд уважительно склонил голову и произнес краткое, но изысканное приветствие в стихах, которое Алдер не дослушав до конца, перебил вопросом:

— Хорошее начало! Принц Димар прислал вместо себя мальчишку?

Валд посмотрел на самодовольного Лагеррийца исподлобья, взглядом затравленного волчонка.

— Неотложные дела помешали Его Величеству, королю Трагии Димару Первому выехать навстречу Вашему Величеству лично, но смею вас заверить …

— У вас все? Или ожидается стихотворная форма? — оборвал его речь Алдер.

Лорд застыл от возмущения, стерпев насмешку, он развернул лошадь и последовал в обратном направлении, указывая дорогу странному союзнику. Скоро на их пути встал лес. Едва всадники углубились в чащу, из густых крон взметнулась туча стрел. Один из сопровождающих лорда выпал из седла пронзенный стрелой в самое сердце.

— Засада! — прокричал Алдер, выхватывая меч из ножен, определяя опытным глазом засевшего в укрытии детину, который отбросив в сторону лук, стал пробираться на встречу королю, сжимая в ладони рукоятку заржавелого меча. Нерасторопность стоила крестьянину жизни, одним ловким ударом Алдер снес лысую голову с плеч.

Словно кочан капусты, та прокрутилась вдоль вытоптанной тропинки и скрылась в зарослях кустарника, оставляя за собой кровавый след. Обернув по кругу вороного жеребца- Алдер пронзил насквозь еще одного крестьянина и двух рассек напополам, а потом все стихло. Король, бывший в переделках почище этой, заметил, что на дороге осталось лежать семеро — два конвоира и пятеро простолюдинов. Не было видно титулованного племянника. Покинутая лошадь Валда спокойно пощипывала травку в стороне. Алдер спешился, желая узнать причину, а увидев ее, громко рассмеялся. Валд стоял в обнимку с деревом, без устали прощаясь с остатками завтрака. Беднягу тошнило от запаха человеческой крови и вида вывернутых кишок.

Король посмотрел на него, как на безнадежного больного.

— Кто занимался организацией встречи? Отвечай, щенок! — закричал Алдер, — ваши люди ни на что не годны, они не смоги обеспечить нашу безопасность, а ошибки на войне стоят дорого. Удивительно, как герцог до сих пор не разбил вас. Ты хоть пронимаешь, что мы едва не погибли. А возможно эта встреча была подстроена? — предположил Алдер.

Безжалостные ярко- синие глаза полыхали от гнева, желваки зашлись от злобы.

Лагерриец подошел к мертвецам, осмотрел тела и спросил единственного оставшегося в живых сопровождающего:

— Кто эти люди и откуда они?

— Это крестьяне из ближайшей деревни, Ваше Величество. Повстанцы, примкнувшие под знамена герцога. Такое часто случается с приграничными селениями. — ответил тот.

Алдер отбросил в сторону ржавый меч.

— Свернем с дороги на пару часов и воздадим по заслугам семьям смутьян. — сказал он. Такую дерзость нельзя оставлять безнаказанной. Нас трое, мы вооружены. Да и вам, лорд «как вас там», пора окропить клинок кровью. Все лучше, чем рукоблудить виршами.

Юный лорд отчаянно запротестовал. Яро, с горячностью, свойственной молодому строптивцу.

— Мирные жители не виноваты! Я не позволю карать ни в чем не повинных женщин и детей! — закричал Валд.

— Значит нужно сжечь их дома! В назидание! — ответил Алдер, — нужда и холод заставит предателей одуматься. Они умерят спесь и придут на поклон к вашему дядюшке. Только вам, лорд- щенок этого, кажется, не понять. Возвращаетесь- ка лучше к груди вашей матушки!

Валд схватился за меч, такого оскорбления он простить не мог. Юноша успел сделать первый замах, но Алдер опередил его и пронзил впалую грудь одним выпадом клинка в сторону тощего тела. Лорд захрипел, а король зачертыхался. Теперь ему ни оставалось ничего другого, как прикончить ненужного свидетеля. Растерянный охранник попытался оказать сопротивление, но безуспешно.

Когда все закончилось, Алдер отер кровь с лезвия меча и пустил коня в обратный путь, чтобы свернуть с дороги в обход, подальше от места случайной расправы. Лошади убитых трагийцев остались объедать листву с кустов. Жадные селяне найдут этому добру применение, а заодно и примут на себя гнев Димара за гибель лорда и троих людей из отряда. Неопытный Валд не смог отразить нападение простолюдинов? Что ж, на войне случается всякое!

Алдер остался доволен неожиданным результатом. Число претендентов на трагийский престол сократилось на одного потомка мужского пола. Значит, так тому и быть. Когда убийца выехал из леса стал накрапывать дождь, который смывал следы. Теперь никто ничего не докажет.

Оставшаяся часть пути прошла без происшествий, во второй половине дня за очередным холмом показался замок Хоров.

***

Алдер в сопровождении генерала армии прошел в каминный зал, где был представлен четырем женщинам. Двум вдовам — Уродливой королеве и ее старшей дочери леди Мели. И двум девицам — младшей дочери Короля Боно Второго принцессе Алии и молодой внучке — леди Олии. Последние дамы, повстречавшись с гостем глазами, дружно, не сговариваясь, смущенно потупили раскосые взоры, как и положено незамужним претенденткам.

Если немолодая уже принцесса Алия после секундного замешательства с грудным придыханием сумела охладить свой нешуточный интерес к королю, то пылкая леди Олия не собиралась скрывать обстоятельного любопытства. Выждав пару секунд, она уставилась не мигая в лицо невиданной прежде мужской красоты. Немного суровое за счет прямых бровей, но невыразимо чувственное и пробуждающее потаенные желания, ради которых непорочной деве надлежало без промедлений пожертвовать самым сокровенным.

Алдер встал на колено перед королевой-матерью, приложил к губам испещренную морщинами сухую ладонь. Королевским дочерям пришлось довольствоваться глубоким уважительным поклоном, а вот черноволосой внучке раздосадованный Алдер лишь равнодушно кивнул, не выходя при этом за рамки приличий.

Родственницы его союзника были на удивление малопривлекательны, если не сказать хуже. Складывалось впечатление, что перед взором предстал процесс повторения одного женского образа, запечатленного во временных промежутках.

Старость — зрелость — юность. Но даже самая молодая из этой четверки не заслужила даже слабого интереса придирчивого ценителя, познавшего идеал. Еще раз бегло осмотрев серую стайку перешептывающихся поодаль от камина придворных фрейлин, красавец — король окончательно заскучал, разочарованно прощаясь с мыслью о реванше памяти умершей супруги.

Алдеру был оказан самый радушный прием. Дамы были гостеприимными хозяйками, они мастерски вели светскую беседу, стараясь ненавязчиво вплести в нить разговора тонкую лесть, осторожно выпытывая у гостя ответы на интересующие их вопросы за счет прозрачных намеков и едва уловимых подвохов.

Вдовствующая королева сожалела, что Димар неожиданно отбыл в порт, откуда вел важные переговоры о поставках металла из Сарджании. После неторопливой трапезы с обилием блюд, щедро приправленных специями и ароматными травами, слуги проводили Алдера в его покои — роскошную спальню с широкой кроватью и высоким арочным окном, за которым чернел обрыв и бурлил речной поток.

Перейти на страницу:

Татур Анна читать все книги автора по порядку

Татур Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь Короля. В погоне за счастьем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Короля. В погоне за счастьем (СИ), автор: Татур Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*